qID
				 
			stringlengths 32 
			32 
			 | sentence
				 
			stringlengths 55 
			168 
			 | context_en
				 
			stringlengths 54 
			167 
			 | context_de
				 
			stringlengths 54 
			211 
			 | answer
				 
			int64 1 
			2 
			 | option1_en
				 
			stringlengths 6 
			24 
			 | option2_en
				 
			stringlengths 6 
			24 
			 | option1_de
				 
			stringlengths 6 
			29 
			 | option2_de
				 
			stringlengths 6 
			22 
			 | context_referent_of_option1_de
				 
			stringlengths 2 
			25 
			 | context_referent_of_option2_de
				 
			stringlengths 2 
			24 
			 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
	3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-1 
 | 
	The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too small. 
 | 
	The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too small. 
 | 
	Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu klein war. 
 | 1 
							 | 
	the vase 
 | 
	the bouquet 
 | 
	die Vase 
 | 
	der Blumenstrauß 
 | 
	Vase 
 | 
	Blumenstrauß 
 | 
					
	3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-2 
 | 
	The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too large. 
 | 
	The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too large. 
 | 
	Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu groß war. 
 | 2 
							 | 
	the vase 
 | 
	the bouquet 
 | 
	die Vase 
 | 
	der Blumenstrauß 
 | 
	Vase 
 | 
	Blumenstrauß 
 | 
					
	38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-1 
 | 
	It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was dirtier. 
 | 
	It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was dirtier. 
 | 
	Das Reinigen des Aquariums dauerte länger als das des Hundekäfigs, da _ schmutziger war. 
 | 1 
							 | 
	the tank 
 | 
	the cage 
 | 
	das Aquarium 
 | 
	der Käfig 
 | 
	Aquariums 
 | 
	Hundekäfigs 
 | 
					
	38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-2 
 | 
	It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was cleaner. 
 | 
	It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was cleaner. 
 | 
	Die Reinigung des Aquariums dauerte länger als die des Hundekäfigs, da _ sauberer war. 
 | 2 
							 | 
	the tank 
 | 
	the cage 
 | 
	das Aquarium 
 | 
	der Käfig 
 | 
	Aquariums 
 | 
	Hundekäfigs 
 | 
					
	356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-1 
 | 
	The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too big. 
 | 
	The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too big. 
 | 
	Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu groß war. 
 | 2 
							 | 
	the plate 
 | 
	the cake 
 | 
	der Teller 
 | 
	der Kuchen 
 | 
	Teller 
 | 
	Kuchen 
 | 
					
	356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-2 
 | 
	The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too small. 
 | 
	The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too small. 
 | 
	Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu klein war. 
 | 1 
							 | 
	the plate 
 | 
	the cake 
 | 
	der Teller 
 | 
	der Kuchen 
 | 
	Teller 
 | 
	Kuchen 
 | 
					
	3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-1 
 | 
	As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was near him. 
 | 
	As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was near him. 
 | 
	Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ in seiner Nähe war. 
 | 1 
							 | 
	the knife 
 | 
	the gun 
 | 
	das Messer 
 | 
	die Waffe 
 | 
	Messer 
 | 
	Waffe 
 | 
					
	3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-2 
 | 
	As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was stored away. 
 | 
	As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was stored away. 
 | 
	Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ aufbewahrt wurde. 
 | 1 
							 | 
	the gun 
 | 
	the knife 
 | 
	die Waffe 
 | 
	das Messer 
 | 
	Waffe 
 | 
	Messer 
 | 
					
	3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-1 
 | 
	The song took longer to sing than the ballad because it was more words. 
 | 
	The song took longer to sing than the ballad because _ was more words. 
 | 
	Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ mehr Worte enthielt. 
 | 1 
							 | 
	the song 
 | 
	the ballad 
 | 
	das Lied 
 | 
	die Ballade 
 | 
	Lied 
 | 
	Ballade 
 | 
					
	3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-2 
 | 
	The song took longer to sing than the ballad because it was less words. 
 | 
	The song took longer to sing than the ballad because _ was less words. 
 | 
	Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ weniger Worte enthielt. 
 | 2 
							 | 
	the song 
 | 
	the ballad 
 | 
	das Lied 
 | 
	die Ballade 
 | 
	Lied 
 | 
	Ballade 
 | 
					
	3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-1 
 | 
	There were more files in the cabinet than in the desk because it was bigger. 
 | 
	There were more files in the cabinet than in the desk because _ was bigger. 
 | 
	Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ größer war. 
 | 2 
							 | 
	the desk 
 | 
	the cabinet 
 | 
	der Schreibtisch 
 | 
	der Schrank 
 | 
	Schreibtisch 
 | 
	Schrank 
 | 
					
	3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-2 
 | 
	There were more files in the cabinet than in the desk because it was smaller. 
 | 
	There were more files in the cabinet than in the desk because _ was smaller. 
 | 
	Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ kleiner war. 
 | 2 
							 | 
	the cabinet 
 | 
	the desk 
 | 
	der Schrank 
 | 
	der Schreibtisch 
 | 
	Schrank 
 | 
	Schreibtisch 
 | 
					
	3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-1 
 | 
	Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was interesting. 
 | 
	Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was interesting. 
 | 
	Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ interessant war. 
 | 1 
							 | 
	the painting 
 | 
	the sculpture 
 | 
	das Gemälde 
 | 
	die Skulptur 
 | 
	Gemälde 
 | 
	Skulptur 
 | 
					
	3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-2 
 | 
	Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was dull. 
 | 
	Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was dull. 
 | 
	Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ langweilig war. 
 | 1 
							 | 
	the sculpture 
 | 
	the painting 
 | 
	die Skulptur 
 | 
	das Gemälde 
 | 
	Skulptur 
 | 
	Gemälde 
 | 
					
	3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-1 
 | 
	Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting old. 
 | 
	Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting old. 
 | 
	Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ alt wurde. 
 | 2 
							 | 
	the typewriter 
 | 
	the computer 
 | 
	die Schreibmaschine 
 | 
	der Computer 
 | 
	Schreibmaschine 
 | 
	Computer 
 | 
					
	3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-2 
 | 
	Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting valuable. 
 | 
	Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting valuable. 
 | 
	Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ immer wertvoller wurde. 
 | 1 
							 | 
	the typewriter 
 | 
	the computer 
 | 
	die Schreibmaschine 
 | 
	der Computer 
 | 
	Schreibmaschine 
 | 
	Computer 
 | 
					
	309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-1 
 | 
	The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was enormous. 
 | 
	The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was enormous. 
 | 
	Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle an meinem Fahrrad, weil _ enorm war. 
 | 1 
							 | 
	the damage 
 | 
	the dent 
 | 
	der Schaden 
 | 
	die Delle 
 | 
	Schaden 
 | 
	Delle 
 | 
					
	309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-2 
 | 
	The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was miniscule. 
 | 
	The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was miniscule. 
 | 
	Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle auf meinem Fahrrad, weil _ winzig war. 
 | 2 
							 | 
	the damage 
 | 
	the dent 
 | 
	der Schaden 
 | 
	die Delle 
 | 
	Schaden 
 | 
	Delle 
 | 
					
	3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-1 
 | 
	Joe got into the school but not into the University after hours because it was unlocked and insecure. 
 | 
	Joe got into the school but not into the University after hours because _ was unlocked and insecure. 
 | 
	Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ freigeschaltet und unsicher war. 
 | 1 
							 | 
	the school 
 | 
	the University 
 | 
	die Schule 
 | 
	die Universität 
 | 
	Schule 
 | 
	Universität 
 | 
					
	3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-2 
 | 
	Joe got into the school but not into the University after hours because it was locked and secure. 
 | 
	Joe got into the school but not into the University after hours because _ was locked and secure. 
 | 
	Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ verschlossen und sicher war. 
 | 1 
							 | 
	the University 
 | 
	the school 
 | 
	die Universität 
 | 
	die Schule 
 | 
	Universität 
 | 
	Schule 
 | 
					
	3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-1 
 | 
	Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is soothing. 
 | 
	Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is soothing. 
 | 
	Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ beruhigend ist. 
 | 2 
							 | 
	the relationship 
 | 
	the apologizing 
 | 
	die Beziehung 
 | 
	die Entschuldigung 
 | 
	Beziehung 
 | 
	Entschuldigung 
 | 
					
	3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-2 
 | 
	Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is stressful. 
 | 
	Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is stressful. 
 | 
	Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ stressig ist. 
 | 2 
							 | 
	the apologizing 
 | 
	the relationship 
 | 
	die Entschuldigung 
 | 
	die Beziehung 
 | 
	Entschuldigung 
 | 
	Beziehung 
 | 
					
	3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-1 
 | 
	Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was available. 
 | 
	Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was available. 
 | 
	Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ verfügbar war. 
 | 2 
							 | 
	the classroom 
 | 
	the theater 
 | 
	das Klassenzimmer 
 | 
	das Theater 
 | 
	Klassenzimmer 
 | 
	Theater 
 | 
					
	3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-2 
 | 
	Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was unavailable. 
 | 
	Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was unavailable. 
 | 
	Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ nicht verfügbar war. 
 | 1 
							 | 
	the classroom 
 | 
	the theater 
 | 
	das Klassenzimmer 
 | 
	das Theater 
 | 
	Klassenzimmer 
 | 
	Theater 
 | 
					
	3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-1 
 | 
	I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became light. 
 | 
	I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became light. 
 | 
	Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ leicht. 
 | 2 
							 | 
	the bag 
 | 
	the suitcase 
 | 
	der Beutel 
 | 
	der Koffer 
 | 
	Wäschesack 
 | 
	Koffer 
 | 
					
	3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-2 
 | 
	I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became heavy. 
 | 
	I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became heavy. 
 | 
	Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ schwer. 
 | 2 
							 | 
	the suitcase 
 | 
	the bag 
 | 
	der Koffer 
 | 
	der Beutel 
 | 
	Koffer 
 | 
	Wäschesack 
 | 
					
	3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-1 
 | 
	I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it worked perfectly. 
 | 
	I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ worked perfectly. 
 | 
	Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ funktionierte perfekt. 
 | 1 
							 | 
	the cream 
 | 
	the face 
 | 
	die Creme 
 | 
	das Gesicht 
 | 
	Creme 
 | 
	Gesicht 
 | 
					
	3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-2 
 | 
	I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it cleared up perfectly. 
 | 
	I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ cleared up perfectly. 
 | 
	Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ klärte sich perfekt auf. 
 | 1 
							 | 
	the face 
 | 
	the cream 
 | 
	das Gesicht 
 | 
	die Creme 
 | 
	Gesicht 
 | 
	Creme 
 | 
					
	3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-1 
 | 
	Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was empty. 
 | 
	Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was empty. 
 | 
	Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ leer war. 
 | 2 
							 | 
	the cup 
 | 
	the bottle 
 | 
	die Tasse 
 | 
	die Flasche 
 | 
	Teetasse 
 | 
	Flasche 
 | 
					
	3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-2 
 | 
	Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was full. 
 | 
	Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was full. 
 | 
	Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ voll war. 
 | 2 
							 | 
	the bottle 
 | 
	the cup 
 | 
	die Flasche 
 | 
	die Tasse 
 | 
	Flasche 
 | 
	Teetasse 
 | 
					
	3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-1 
 | 
	To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted bland to him. 
 | 
	To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted bland to him. 
 | 
	Um seinen Hackbraten zu übersteigen, benutzte der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ ihm langweilig schmeckte. 
 | 1 
							 | 
	the ketchup 
 | 
	the gravy 
 | 
	der Ketchup 
 | 
	die Soße 
 | 
	Ketchups 
 | 
	Soße 
 | 
					
	3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-2 
 | 
	To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted flavorful to him. 
 | 
	To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted flavorful to him. 
 | 
	Um seinen Hackbraten zu übersteigen, verwendete der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ für ihn aromatisch schmeckte. 
 | 1 
							 | 
	the gravy 
 | 
	the ketchup 
 | 
	die Soße 
 | 
	der Ketchup 
 | 
	Soße 
 | 
	Ketchups 
 | 
					
	3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-1 
 | 
	It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much softer skin. 
 | 
	It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much softer skin. 
 | 
	Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel weichere Haut hat. 
 | 1 
							 | 
	the pumpkin 
 | 
	the cantaloupe 
 | 
	der Kürbis 
 | 
	die Melone 
 | 
	Kürbis 
 | 
	Melone 
 | 
					
	3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-2 
 | 
	It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much harder skin. 
 | 
	It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much harder skin. 
 | 
	Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel härtere Haut hat. 
 | 1 
							 | 
	the cantaloupe 
 | 
	the pumpkin 
 | 
	die Melone 
 | 
	der Kürbis 
 | 
	Melone 
 | 
	Kürbis 
 | 
					
	3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-1 
 | 
	James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is stronger. 
 | 
	James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is stronger. 
 | 
	James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also hob er den Bohrer auf, weil _ stärker ist. 
 | 2 
							 | 
	the nail 
 | 
	the drill 
 | 
	der Nagel 
 | 
	der Bohrer 
 | 
	Nagel 
 | 
	Bohrer 
 | 
					
	3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-2 
 | 
	James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is weaker. 
 | 
	James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is weaker. 
 | 
	James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also nahm er den Bohrer, weil _ schwächer ist. 
 | 1 
							 | 
	the nail 
 | 
	the drill 
 | 
	der Nagel 
 | 
	der Bohrer 
 | 
	Nagel 
 | 
	Bohrer 
 | 
					
	3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-1 
 | 
	The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was comfortable. 
 | 
	The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was comfortable. 
 | 
	Der Rentner entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ bequem war. 
 | 2 
							 | 
	the hammock 
 | 
	the lounging chair 
 | 
	die Hängematte 
 | 
	der Liegestuhl 
 | 
	Hängematte 
 | 
	Liegestuhl 
 | 
					
	3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-2 
 | 
	The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was uncomfortable. 
 | 
	The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was uncomfortable. 
 | 
	Die Rentnerin entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ unbequem war. 
 | 1 
							 | 
	the hammock 
 | 
	the lounging chair 
 | 
	die Hängematte 
 | 
	der Liegestuhl 
 | 
	Hängematte 
 | 
	Liegestuhl 
 | 
					
	37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-1 
 | 
	The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on lower ground. 
 | 
	The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on lower ground. 
 | 
	Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ im Untergrund befand. 
 | 1 
							 | 
	the barn 
 | 
	the house 
 | 
	die Scheune 
 | 
	das Haus 
 | 
	Scheune 
 | 
	Haus 
 | 
					
	37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-2 
 | 
	The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on higher ground. 
 | 
	The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on higher ground. 
 | 
	Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ auf einer höheren Ebene befand. 
 | 1 
							 | 
	the house 
 | 
	the barn 
 | 
	das Haus 
 | 
	die Scheune 
 | 
	Haus 
 | 
	Scheune 
 | 
					
	3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-1 
 | 
	The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is noisy for meeting. 
 | 
	The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is noisy for meeting. 
 | 
	Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ laut ist, um sich zu treffen. 
 | 1 
							 | 
	the cafe 
 | 
	the library 
 | 
	das Café 
 | 
	die Bibliothek 
 | 
	Café 
 | 
	Bibliothek 
 | 
					
	3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-2 
 | 
	The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is quiet for meeting. 
 | 
	The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is quiet for meeting. 
 | 
	Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ ruhig ist, um sich zu treffen. 
 | 2 
							 | 
	the cafe 
 | 
	the library 
 | 
	das Café 
 | 
	die Bibliothek 
 | 
	Café 
 | 
	Bibliothek 
 | 
					
	3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-1 
 | 
	Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it didn't slide around. 
 | 
	Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ didn't slide around. 
 | 
	Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ nicht herumrutschte. 
 | 2 
							 | 
	the stencil 
 | 
	the compass 
 | 
	die Schablone 
 | 
	der Kompass 
 | 
	Schablone 
 | 
	Kompass 
 | 
					
	3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-2 
 | 
	Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it would slide around. 
 | 
	Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ would slide around. 
 | 
	Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ herumrutschen würde. 
 | 1 
							 | 
	the stencil 
 | 
	the compass 
 | 
	die Schablone 
 | 
	der Kompass 
 | 
	Schablone 
 | 
	Kompass 
 | 
					
	3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-1 
 | 
	At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was empty. 
 | 
	At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was empty. 
 | 
	Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ leer war. 
 | 2 
							 | 
	the tea cup 
 | 
	the kettle 
 | 
	die Teetasse 
 | 
	der Wasserkocher 
 | 
	Teetasse 
 | 
	Wasserkocher 
 | 
					
	3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-2 
 | 
	At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was full. 
 | 
	At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was full. 
 | 
	Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ voll war. 
 | 1 
							 | 
	the tea cup 
 | 
	the kettle 
 | 
	die Teetasse 
 | 
	der Wasserkocher 
 | 
	Teetasse 
 | 
	Wasserkocher 
 | 
					
	3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-1 
 | 
	My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more spacious. 
 | 
	My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more spacious. 
 | 
	Meine Schwester war gern im Hotel anstatt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ geräumiger war. 
 | 2 
							 | 
	the house 
 | 
	the hotel 
 | 
	das Haus 
 | 
	das Hotel 
 | 
	Haus 
 | 
	Hotel 
 | 
					
	3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-2 
 | 
	My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more crowded. 
 | 
	My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more crowded. 
 | 
	Meine Schwester blieb gern im Hotel statt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ voller war. 
 | 2 
							 | 
	the hotel 
 | 
	the house 
 | 
	das Hotel 
 | 
	das Haus 
 | 
	Hotel 
 | 
	Haus 
 | 
					
	3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-1 
 | 
	The problem at the conference could not be accurately identified because it was complex. 
 | 
	The problem at the conference could not be accurately identified because _ was complex. 
 | 
	Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ komplex war. 
 | 2 
							 | 
	the conference 
 | 
	the problem 
 | 
	die Konferenz 
 | 
	das Problem 
 | 
	Konferenz 
 | 
	Problem 
 | 
					
	3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-2 
 | 
	The problem at the conference could not be accurately identified because it was simple. 
 | 
	The problem at the conference could not be accurately identified because _ was simple. 
 | 
	Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ einfach war. 
 | 2 
							 | 
	the problem 
 | 
	the conference 
 | 
	das Problem 
 | 
	die Konferenz 
 | 
	Problem 
 | 
	Konferenz 
 | 
					
	3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-1 
 | 
	Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there slower. 
 | 
	Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there slower. 
 | 
	Percy fährt mit dem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn langsamer dorthin bringt. 
 | 1 
							 | 
	the train 
 | 
	the bike 
 | 
	der Zug 
 | 
	das Fahrrad 
 | 
	Zug 
 | 
	Fahrrad 
 | 
					
	3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-2 
 | 
	Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there faster. 
 | 
	Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there faster. 
 | 
	Percy fährt mit seinem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn schneller dorthin bringt. 
 | 2 
							 | 
	the train 
 | 
	the bike 
 | 
	der Zug 
 | 
	das Fahrrad 
 | 
	Zug 
 | 
	Fahrrad 
 | 
					
	324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-1 
 | 
	Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it wasn't very noticable. 
 | 
	Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ wasn't very noticable. 
 | 
	In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und stellte sie im Regal auf, weil _ nicht sehr auffällig war. 
 | 1 
							 | 
	the table 
 | 
	the shelf 
 | 
	der Tisch 
 | 
	das Regal 
 | 
	Tisch 
 | 
	Regal 
 | 
					
	324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-2 
 | 
	Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it was more eye catching. 
 | 
	Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ was more eye catching. 
 | 
	In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und ordnete sie im Regal, weil _ auffälliger war. 
 | 1 
							 | 
	the shelf 
 | 
	the table 
 | 
	das Regal 
 | 
	der Tisch 
 | 
	Regal 
 | 
	Tisch 
 | 
					
	3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-1 
 | 
	The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was delicious. 
 | 
	The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was delicious. 
 | 
	Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ köstlich war. 
 | 2 
							 | 
	the dish 
 | 
	the recipe 
 | 
	das Gericht 
 | 
	das Rezept 
 | 
	Gericht 
 | 
	Rezept 
 | 
					
	3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-2 
 | 
	The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was tasteless. 
 | 
	The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was tasteless. 
 | 
	Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ geschmacklos war. 
 | 2 
							 | 
	the recipe 
 | 
	the dish 
 | 
	das Rezept 
 | 
	das Gericht 
 | 
	Rezept 
 | 
	Gericht 
 | 
					
	3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-1 
 | 
	The party was more interesting and uplifting than the funeral because it was flexible. 
 | 
	The party was more interesting and uplifting than the funeral because _ was flexible. 
 | 
	Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ flexibel war. 
 | 1 
							 | 
	the party 
 | 
	the funeral 
 | 
	die Party 
 | 
	die Beerdigung 
 | 
	Party 
 | 
	Beerdigung 
 | 
					
	3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-2 
 | 
	The party was more interesting and uplifing than the funeral because it was rigid. 
 | 
	The party was more interesting and uplifing than the funeral because _ was rigid. 
 | 
	Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ starr war. 
 | 2 
							 | 
	the party 
 | 
	the funeral 
 | 
	die Party 
 | 
	die Beerdigung 
 | 
	Party 
 | 
	Beerdigung 
 | 
					
	368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-1 
 | 
	I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was close by. 
 | 
	I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was close by. 
 | 
	Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ in der Nähe war. 
 | 1 
							 | 
	the bed 
 | 
	the couch 
 | 
	das Bett 
 | 
	die Couch 
 | 
	Bett 
 | 
	Couch 
 | 
					
	368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-2 
 | 
	I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was far away. 
 | 
	I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was far away. 
 | 
	Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ weit weg war. 
 | 2 
							 | 
	the bed 
 | 
	the couch 
 | 
	das Bett 
 | 
	die Couch 
 | 
	Bett 
 | 
	Couch 
 | 
					
	37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-1 
 | 
	The silver was less expensive than the gold because it was from a sunken ship. 
 | 
	The silver was less expensive than the gold because _ was from a sunken ship. 
 | 
	Das Silber war billiger als das Gold, weil _ von einem versunkenen Schiff stammte. 
 | 2 
							 | 
	the silver 
 | 
	the gold 
 | 
	das Silber 
 | 
	das Gold 
 | 
	Silber 
 | 
	Gold 
 | 
					
	37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-2 
 | 
	The silver was less expensive than the gold because it was from a normal shop. 
 | 
	The silver was less expensive than the gold because _ was from a normal shop. 
 | 
	Das Silber war billiger als das Gold, weil _ aus einem normalen Laden stammte. 
 | 1 
							 | 
	the silver 
 | 
	the gold 
 | 
	das Silber 
 | 
	das Gold 
 | 
	Silber 
 | 
	Gold 
 | 
					
	3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-1 
 | 
	I enjoyed the game more than I did the movie, because it was interactive. 
 | 
	I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was interactive. 
 | 
	Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ interaktiv war. 
 | 1 
							 | 
	the game 
 | 
	the movie 
 | 
	das Spiel 
 | 
	der Film 
 | 
	Spiel 
 | 
	Film 
 | 
					
	3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-2 
 | 
	I enjoyed the game more than I did the movie, because it was boring. 
 | 
	I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was boring. 
 | 
	Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ langweilig war. 
 | 2 
							 | 
	the game 
 | 
	the movie 
 | 
	das Spiel 
 | 
	der Film 
 | 
	Spiel 
 | 
	Film 
 | 
					
	3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-1 
 | 
	The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was large. 
 | 
	The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was large. 
 | 
	Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ groß war. 
 | 1 
							 | 
	the note 
 | 
	the pocket 
 | 
	die Notiz 
 | 
	die Tasche 
 | 
	Notiz 
 | 
	Gesäßtasche 
 | 
					
	3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-2 
 | 
	The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was small. 
 | 
	The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was small. 
 | 
	Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ klein war. 
 | 2 
							 | 
	the note 
 | 
	the pocket 
 | 
	die Notiz 
 | 
	die Tasche 
 | 
	Notiz 
 | 
	Gesäßtasche 
 | 
					
	31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-1 
 | 
	The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so vulnerable. 
 | 
	The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so vulnerable. 
 | 
	Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so anfällig war. 
 | 2 
							 | 
	the office 
 | 
	the core 
 | 
	das Büro 
 | 
	der Kern 
 | 
	Büro 
 | 
	Kern 
 | 
					
	31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-2 
 | 
	The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so secure. 
 | 
	The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so secure. 
 | 
	Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so sicher war. 
 | 2 
							 | 
	the core 
 | 
	the office 
 | 
	der Kern 
 | 
	das Büro 
 | 
	Kern 
 | 
	Büro 
 | 
					
	32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-1 
 | 
	The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too long. 
 | 
	The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too long. 
 | 
	Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu lang. 
 | 2 
							 | 
	the attention 
 | 
	the movie 
 | 
	die Aufmerksamkeit 
 | 
	der Film 
 | 
	Aufmerksamkeit 
 | 
	Film 
 | 
					
	32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-2 
 | 
	The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too short. 
 | 
	The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too short. 
 | 
	Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu kurz. 
 | 2 
							 | 
	the movie 
 | 
	the attention 
 | 
	der Film 
 | 
	die Aufmerksamkeit 
 | 
	Film 
 | 
	Aufmerksamkeit 
 | 
					
	3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-1 
 | 
	The wooden fence will not fit through the door because it is too wide. 
 | 
	The wooden fence will not fit through the door because _ is too wide. 
 | 
	Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, weil _ zu breit ist. 
 | 1 
							 | 
	the fence 
 | 
	the door 
 | 
	der Zaun 
 | 
	die Tür 
 | 
	Holzzaun 
 | 
	Tür 
 | 
					
	3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-2 
 | 
	The wooden fence will not fit through the door because it is too tight. 
 | 
	The wooden fence will not fit through the door because _ is too tight. 
 | 
	Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, da _ zu eng ist. 
 | 1 
							 | 
	the door 
 | 
	the fence 
 | 
	die Tür 
 | 
	der Zaun 
 | 
	Tür 
 | 
	Holzzaun 
 | 
					
	3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-1 
 | 
	James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is small. 
 | 
	James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is small. 
 | 
	James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ klein ist. 
 | 2 
							 | 
	the cup 
 | 
	the pineapple 
 | 
	die Tasse 
 | 
	die Ananas 
 | 
	Tasse 
 | 
	Ananas 
 | 
					
	3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-2 
 | 
	James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is big. 
 | 
	James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is big. 
 | 
	James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ groß ist. 
 | 2 
							 | 
	the pineapple 
 | 
	the cup 
 | 
	die Ananas 
 | 
	die Tasse 
 | 
	Ananas 
 | 
	Tasse 
 | 
					
	3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-1 
 | 
	We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was collaborative. 
 | 
	We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was collaborative. 
 | 
	Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ kollaborativ war. 
 | 1 
							 | 
	the meeting 
 | 
	the test 
 | 
	das Meeting 
 | 
	der Test 
 | 
	Meetings 
 | 
	Tests 
 | 
					
	3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-2 
 | 
	We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was individual. 
 | 
	We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was individual. 
 | 
	Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ individuell war. 
 | 2 
							 | 
	the meeting 
 | 
	the test 
 | 
	das Meeting 
 | 
	der Test 
 | 
	Meetings 
 | 
	Tests 
 | 
					
	3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-1 
 | 
	It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was deep. 
 | 
	It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was deep. 
 | 
	Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ tief war. 
 | 1 
							 | 
	the cooking pot 
 | 
	the kitchen sink 
 | 
	der Kochtopf 
 | 
	das Spülbecken 
 | 
	Kochtopf 
 | 
	Spülbecken 
 | 
					
	3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-2 
 | 
	It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was shallow. 
 | 
	It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was shallow. 
 | 
	Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ flach war. 
 | 1 
							 | 
	the kitchen sink 
 | 
	the cooking pot 
 | 
	das Spülbecken 
 | 
	der Kochtopf 
 | 
	Spülbecken 
 | 
	Kochtopf 
 | 
					
	30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-1 
 | 
	The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was right there. 
 | 
	The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was right there. 
 | 
	Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil _ genau dort war. 
 | 1 
							 | 
	the couch 
 | 
	the bed 
 | 
	die Couch 
 | 
	das Bett 
 | 
	Couch 
 | 
	Bett 
 | 
					
	30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-2 
 | 
	The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was in the other room. 
 | 
	The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was in the other room. 
 | 
	Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil sich _ im anderen Raum befand. 
 | 1 
							 | 
	the bed 
 | 
	the couch 
 | 
	das Bett 
 | 
	die Couch 
 | 
	Bett 
 | 
	Couch 
 | 
					
	3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-1 
 | 
	The kids were excited to leave school to go to the party because it was fun. 
 | 
	The kids were excited to leave school to go to the party because _ was fun. 
 | 
	Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ Spaß machte. 
 | 2 
							 | 
	the school 
 | 
	the party 
 | 
	die Schule 
 | 
	die Party 
 | 
	Schule 
 | 
	Party 
 | 
					
	3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-2 
 | 
	The kids were excited to leave school to go to the party because it was boring. 
 | 
	The kids were excited to leave school to go to the party because _ was boring. 
 | 
	Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ langweilig war. 
 | 2 
							 | 
	the party 
 | 
	the school 
 | 
	die Party 
 | 
	die Schule 
 | 
	Party 
 | 
	Schule 
 | 
					
	39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-1 
 | 
	The music sounded better coming from the organ than the piano because it was old and needed tuning. 
 | 
	The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was old and needed tuning. 
 | 
	Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ alt war und gestimmt werden musste. 
 | 2 
							 | 
	the organ 
 | 
	the piano 
 | 
	die Orgel 
 | 
	das Klavier 
 | 
	Orgel 
 | 
	Klavier 
 | 
					
	39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-2 
 | 
	The music sounded better coming from the organ than the piano because it was big and impressive. 
 | 
	The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was big and impressive. 
 | 
	Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ groß und beeindruckend war. 
 | 2 
							 | 
	the piano 
 | 
	the organ 
 | 
	das Klavier 
 | 
	die Orgel 
 | 
	Klavier 
 | 
	Orgel 
 | 
					
	3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-1 
 | 
	The boy wanted to put the game inside the box but it was too small. 
 | 
	The boy wanted to put the game inside the box but _ was too small. 
 | 
	Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu klein. 
 | 1 
							 | 
	the box 
 | 
	the game 
 | 
	die Schachtel 
 | 
	das Spiel 
 | 
	Schachtel 
 | 
	Spiel 
 | 
					
	3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-2 
 | 
	The boy wanted to put the game inside the box but it was too big. 
 | 
	The boy wanted to put the game inside the box but _ was too big. 
 | 
	Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu groß. 
 | 1 
							 | 
	the game 
 | 
	the box 
 | 
	das Spiel 
 | 
	die Schachtel 
 | 
	Spiel 
 | 
	Schachtel 
 | 
					
	31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-1 
 | 
	Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is quieter. 
 | 
	Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is quieter. 
 | 
	Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ ruhiger ist. 
 | 2 
							 | 
	the coffee shop 
 | 
	the library 
 | 
	das Coffeeshop 
 | 
	die Bibliothek 
 | 
	Coffeeshops 
 | 
	Bibliothek 
 | 
					
	31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-2 
 | 
	Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is louder. 
 | 
	Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is louder. 
 | 
	Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ lauter ist. 
 | 2 
							 | 
	the library 
 | 
	the coffee shop 
 | 
	die Bibliothek 
 | 
	das Coffeeshop 
 | 
	Bibliothek 
 | 
	Coffeeshops 
 | 
					
	3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-1 
 | 
	On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was effective. 
 | 
	On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was effective. 
 | 
	Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray verwendet wurde, nicht jedoch die Kerze, um Insekten fernzuhalten, da _ wirksam war. 
 | 2 
							 | 
	the candle 
 | 
	the spray 
 | 
	die Kerze 
 | 
	das Spray 
 | 
	Kerze 
 | 
	Spray 
 | 
					
	3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-2 
 | 
	On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was ineffective. 
 | 
	On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was ineffective. 
 | 
	Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray, aber nicht die Kerze verwendet wurde, um Insekten fernzuhalten, da _ unwirksam war. 
 | 1 
							 | 
	the candle 
 | 
	the spray 
 | 
	die Kerze 
 | 
	das Spray 
 | 
	Kerze 
 | 
	Spray 
 | 
					
	32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-1 
 | 
	James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was informative. 
 | 
	James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was informative. 
 | 
	James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ informativ war. 
 | 1 
							 | 
	the book 
 | 
	the video 
 | 
	das Buch 
 | 
	das Video 
 | 
	Buch 
 | 
	Video 
 | 
					
	32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-2 
 | 
	James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was sparse. 
 | 
	James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was sparse. 
 | 
	James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ spärlich war. 
 | 2 
							 | 
	the book 
 | 
	the video 
 | 
	das Buch 
 | 
	das Video 
 | 
	Buch 
 | 
	Video 
 | 
					
	3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-1 
 | 
	The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had decent heating. 
 | 
	The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had decent heating. 
 | 
	Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine anständige Heizung hatte. 
 | 1 
							 | 
	the house 
 | 
	the car 
 | 
	das Haus 
 | 
	das Auto 
 | 
	Haus 
 | 
	Auto 
 | 
					
	3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-2 
 | 
	The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had poor heating. 
 | 
	The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had poor heating. 
 | 
	Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine schlechte Heizung hatte. 
 | 1 
							 | 
	the car 
 | 
	the house 
 | 
	das Auto 
 | 
	das Haus 
 | 
	Auto 
 | 
	Haus 
 | 
					
	3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-1 
 | 
	The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it was perfect. 
 | 
	The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ was perfect. 
 | 
	Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach auf Johns, weil _ perfekt war. 
 | 2 
							 | 
	the roof 
 | 
	the ceiling 
 | 
	das Dach 
 | 
	die Decke 
 | 
	Dach 
 | 
	Decke 
 | 
					
	3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-2 
 | 
	The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it had a leak. 
 | 
	The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ had a leak. 
 | 
	Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach bei Johns, weil _ undicht war. 
 | 1 
							 | 
	the roof 
 | 
	the ceiling 
 | 
	das Dach 
 | 
	die Decke 
 | 
	Dach 
 | 
	Decke 
 | 
					
	3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-1 
 | 
	Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was harder. 
 | 
	Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was harder. 
 | 
	Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ schwieriger war. 
 | 1 
							 | 
	the job 
 | 
	the school 
 | 
	der Job 
 | 
	die Schule 
 | 
	Job 
 | 
	Schule 
 | 
					
	3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-2 
 | 
	Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was easier. 
 | 
	Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was easier. 
 | 
	Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ einfacher war. 
 | 1 
							 | 
	the school 
 | 
	the job 
 | 
	die Schule 
 | 
	der Job 
 | 
	Schule 
 | 
	Job 
 | 
					
	3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-1 
 | 
	As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was boring. 
 | 
	As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was boring. 
 | 
	Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ langweilig war. 
 | 1 
							 | 
	the park 
 | 
	the beach 
 | 
	der Park 
 | 
	der Strand 
 | 
	Park 
 | 
	Strand 
 | 
					
	3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-2 
 | 
	As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was fun. 
 | 
	As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was fun. 
 | 
	Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ Spaß machte. 
 | 1 
							 | 
	the beach 
 | 
	the park 
 | 
	der Strand 
 | 
	der Park 
 | 
	Strand 
 | 
	Park 
 | 
					
			Subsets and Splits
				
	
				
			
				
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.