new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Nov 25

DITING: A Multi-Agent Evaluation Framework for Benchmarking Web Novel Translation

Large language models (LLMs) have substantially advanced machine translation (MT), yet their effectiveness in translating web novels remains unclear. Existing benchmarks rely on surface-level metrics that fail to capture the distinctive traits of this genre. To address these gaps, we introduce DITING, the first comprehensive evaluation framework for web novel translation, assessing narrative and cultural fidelity across six dimensions: idiom translation, lexical ambiguity, terminology localization, tense consistency, zero-pronoun resolution, and cultural safety, supported by over 18K expert-annotated Chinese-English sentence pairs. We further propose AgentEval, a reasoning-driven multi-agent evaluation framework that simulates expert deliberation to assess translation quality beyond lexical overlap, achieving the highest correlation with human judgments among seven tested automatic metrics. To enable metric comparison, we develop MetricAlign, a meta-evaluation dataset of 300 sentence pairs annotated with error labels and scalar quality scores. Comprehensive evaluation of fourteen open, closed, and commercial models reveals that Chinese-trained LLMs surpass larger foreign counterparts, and that DeepSeek-V3 delivers the most faithful and stylistically coherent translations. Our work establishes a new paradigm for exploring LLM-based web novel translation and provides public resources to advance future research.

NextGenWhu CLAIN-WHU
·
Oct 10 2

Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing

Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.

  • 3 authors
·
Jan 15

Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English

This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/

  • 11 authors
·
Apr 7, 2017

CondAmbigQA: A Benchmark and Dataset for Conditional Ambiguous Question Answering

Large language models (LLMs) are prone to hallucinations in question-answering (QA) tasks when faced with ambiguous questions. Users often assume that LLMs share their cognitive alignment, a mutual understanding of context, intent, and implicit details, leading them to omit critical information in the queries. However, LLMs generate responses based on assumptions that can misalign with user intent, which may be perceived as hallucinations if they misalign with the user's intent. Therefore, identifying those implicit assumptions is crucial to resolve ambiguities in QA. Prior work, such as AmbigQA, reduces ambiguity in queries via human-annotated clarifications, which is not feasible in real application. Meanwhile, ASQA compiles AmbigQA's short answers into long-form responses but inherits human biases and fails capture explicit logical distinctions that differentiates the answers. We introduce Conditional Ambiguous Question-Answering (CondAmbigQA), a benchmark with 200 ambiguous queries and condition-aware evaluation metrics. Our study pioneers the concept of ``conditions'' in ambiguous QA tasks, where conditions stand for contextual constraints or assumptions that resolve ambiguities. The retrieval-based annotation strategy uses retrieved Wikipedia fragments to identify possible interpretations for a given query as its conditions and annotate the answers through those conditions. Such a strategy minimizes human bias introduced by different knowledge levels among annotators. By fixing retrieval results, CondAmbigQA evaluates how RAG systems leverage conditions to resolve ambiguities. Experiments show that models considering conditions before answering improve performance by 20%, with an additional 5% gain when conditions are explicitly provided. These results underscore the value of conditional reasoning in QA, offering researchers tools to rigorously evaluate ambiguity resolution.

  • 4 authors
·
Feb 3

A^2Search: Ambiguity-Aware Question Answering with Reinforcement Learning

Recent advances in Large Language Models (LLMs) and Reinforcement Learning (RL) have led to strong performance in open-domain question answering (QA). However, existing models still struggle with questions that admit multiple valid answers. Standard QA benchmarks, which typically assume a single gold answer, overlook this reality and thus produce inappropriate training signals. Existing attempts to handle ambiguity often rely on costly manual annotation, which is difficult to scale to multi-hop datasets such as HotpotQA and MuSiQue. In this paper, we present A^2Search, an annotation-free, end-to-end training framework to recognize and handle ambiguity. At its core is an automated pipeline that detects ambiguous questions and gathers alternative answers via trajectory sampling and evidence verification. The model is then optimized with RL using a carefully designed AnsF1 reward, which naturally accommodates multiple answers. Experiments on eight open-domain QA benchmarks demonstrate that A^2Search achieves new state-of-the-art performance. With only a single rollout, A^2Search-7B yields an average AnsF1@1 score of 48.4% across four multi-hop benchmarks, outperforming all strong baselines, including the substantially larger ReSearch-32B (46.2%). Extensive analyses further show that A^2Search resolves ambiguity and generalizes across benchmarks, highlighting that embracing ambiguity is essential for building more reliable QA systems. Our code, data, and model weights can be found at https://github.com/zfj1998/A2Search

Do LLMs Really Adapt to Domains? An Ontology Learning Perspective

Large Language Models (LLMs) have demonstrated unprecedented prowess across various natural language processing tasks in various application domains. Recent studies show that LLMs can be leveraged to perform lexical semantic tasks, such as Knowledge Base Completion (KBC) or Ontology Learning (OL). However, it has not effectively been verified whether their success is due to their ability to reason over unstructured or semi-structured data, or their effective learning of linguistic patterns and senses alone. This unresolved question is particularly crucial when dealing with domain-specific data, where the lexical senses and their meaning can completely differ from what a LLM has learned during its training stage. This paper investigates the following question: Do LLMs really adapt to domains and remain consistent in the extraction of structured knowledge, or do they only learn lexical senses instead of reasoning? To answer this question and, we devise a controlled experiment setup that uses WordNet to synthesize parallel corpora, with English and gibberish terms. We examine the differences in the outputs of LLMs for each corpus in two OL tasks: relation extraction and taxonomy discovery. Empirical results show that, while adapting to the gibberish corpora, off-the-shelf LLMs do not consistently reason over semantic relationships between concepts, and instead leverage senses and their frame. However, fine-tuning improves the performance of LLMs on lexical semantic tasks even when the domain-specific terms are arbitrary and unseen during pre-training, hinting at the applicability of pre-trained LLMs for OL.

  • 3 authors
·
Jul 29, 2024

Statutory Construction and Interpretation for Artificial Intelligence

AI systems are increasingly governed by natural language principles, yet a key challenge arising from reliance on language remains underexplored: interpretive ambiguity. As in legal systems, ambiguity arises both from how these principles are written and how they are applied. But while legal systems use institutional safeguards to manage such ambiguity, such as transparent appellate review policing interpretive constraints, AI alignment pipelines offer no comparable protections. Different interpretations of the same rule can lead to inconsistent or unstable model behavior. Drawing on legal theory, we identify key gaps in current alignment pipelines by examining how legal systems constrain ambiguity at both the rule creation and rule application steps. We then propose a computational framework that mirrors two legal mechanisms: (1) a rule refinement pipeline that minimizes interpretive disagreement by revising ambiguous rules (analogous to agency rulemaking or iterative legislative action), and (2) prompt-based interpretive constraints that reduce inconsistency in rule application (analogous to legal canons that guide judicial discretion). We evaluate our framework on a 5,000-scenario subset of the WildChat dataset and show that both interventions significantly improve judgment consistency across a panel of reasonable interpreters. Our approach offers a first step toward systematically managing interpretive ambiguity, an essential step for building more robust, law-following AI systems.

  • 7 authors
·
Sep 1

DICTDIS: Dictionary Constrained Disambiguation for Improved NMT

Domain-specific neural machine translation (NMT) systems (e.g., in educational applications) are socially significant with the potential to help make information accessible to a diverse set of users in multilingual societies. It is desirable that such NMT systems be lexically constrained and draw from domain-specific dictionaries. Dictionaries could present multiple candidate translations for a source word/phrase due to the polysemous nature of words. The onus is then on the NMT model to choose the contextually most appropriate candidate. Prior work has largely ignored this problem and focused on the single candidate constraint setting wherein the target word or phrase is replaced by a single constraint. In this work we present DictDis, a lexically constrained NMT system that disambiguates between multiple candidate translations derived from dictionaries. We achieve this by augmenting training data with multiple dictionary candidates to actively encourage disambiguation during training by implicitly aligning multiple candidate constraints. We demonstrate the utility of DictDis via extensive experiments on English-Hindi and English-German sentences in a variety of domains including regulatory, finance, engineering. We also present comparisons on standard benchmark test datasets. In comparison with existing approaches for lexically constrained and unconstrained NMT, we demonstrate superior performance with respect to constraint copy and disambiguation related measures on all domains while also obtaining improved fluency of up to 2-3 BLEU points on some domains.

  • 3 authors
·
Oct 13, 2022

Shifting Attention to Relevance: Towards the Uncertainty Estimation of Large Language Models

While Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable potential in natural language generation and instruction following, a persistent challenge lies in their susceptibility to "hallucinations", which erodes trust in their outputs. Although Uncertainty Quantification (UQ) presents a promising solution, its accurate implementation within the context of LLMs remains a significant hurdle. To address this critical roadblock, our research originates from a fundamental heuristic insight: tokens within auto-regressive LLM-generated text do not equally reflect the underlying meaning. Some tokens carry greater relevance and representativeness than others, owing to the phenomenon of "linguistic redundancy", wherein a select few keywords suffice to convey the essence of lengthy sentences. Regrettably, existing methodologies treat all tokens with equal importance when estimating uncertainty, disregarding these inherent generative inequalities. Our analysis reveals a significant issue with state-of-the-art: numerous tokens (and sentences) of limited semantic significance receive equal or even excessive weighting during uncertainty estimation. To rectify this bias, we propose to jointly Shifting Attention to more Relevant (SAR) components, at both the token- and the sentence-levels for accurate uncertainty estimation. We conduct extensive experiments involving a range of popular "off-the-shelf" LLMs, including instruction-tuned LLMs such as Vicuna, WizardLM, and LLaMA-2-chat, as well as pretrained LLMs like OPT and LLaMA, with model sizes extending up to 33B parameters. We carry out evaluation across various free-form question-answering tasks, encompassing domains such as reading comprehension, science Q&A, and medical Q&A. Our experimental results demonstrate the superior performance of SAR in addressing the challenges of uncertainty estimation within the realm of LLMs.

  • 8 authors
·
Jul 3, 2023

Navigating the Grey Area: Expressions of Overconfidence and Uncertainty in Language Models

Despite increasingly fluent, relevant, and coherent language generation, major gaps remain between how humans and machines use language. We argue that a key dimension that is missing from our understanding of language models (LMs) is the model's ability to interpret and generate expressions of uncertainty. Whether it be the weatherperson announcing a chance of rain or a doctor giving a diagnosis, information is often not black-and-white and expressions of uncertainty provide nuance to support human-decision making. The increasing deployment of LMs in the wild motivates us to investigate whether LMs are capable of interpreting expressions of uncertainty and how LMs' behaviors change when learning to emit their own expressions of uncertainty. When injecting expressions of uncertainty into prompts (e.g., "I think the answer is..."), we discover that GPT3's generations vary upwards of 80% in accuracy based on the expression used. We analyze the linguistic characteristics of these expressions and find a drop in accuracy when naturalistic expressions of certainty are present. We find similar effects when teaching models to emit their own expressions of uncertainty, where model calibration suffers when teaching models to emit certainty rather than uncertainty. Together, these results highlight the challenges of building LMs that interpret and generate trustworthy expressions of uncertainty.

  • 3 authors
·
Feb 26, 2023

Lexinvariant Language Models

Token embeddings, a mapping from discrete lexical symbols to continuous vectors, are at the heart of any language model (LM). However, lexical symbol meanings can also be determined and even redefined by their structural role in a long context. In this paper, we ask: is it possible for a language model to be performant without any fixed token embeddings? Such a language model would have to rely entirely on the co-occurence and repetition of tokens in the context rather than the a priori identity of any token. To answer this, we study lexinvariantlanguage models that are invariant to lexical symbols and therefore do not need fixed token embeddings in practice. First, we prove that we can construct a lexinvariant LM to converge to the true language model at a uniform rate that is polynomial in terms of the context length, with a constant factor that is sublinear in the vocabulary size. Second, to build a lexinvariant LM, we simply encode tokens using random Gaussian vectors, such that each token maps to the same representation within each sequence but different representations across sequences. Empirically, we demonstrate that it can indeed attain perplexity comparable to that of a standard language model, given a sufficiently long context. We further explore two properties of the lexinvariant language models: First, given text generated from a substitution cipher of English, it implicitly implements Bayesian in-context deciphering and infers the mapping to the underlying real tokens with high accuracy. Second, it has on average 4X better accuracy over synthetic in-context reasoning tasks. Finally, we discuss regularizing standard language models towards lexinvariance and potential practical applications.

  • 6 authors
·
May 24, 2023

Florenz: Scaling Laws for Systematic Generalization in Vision-Language Models

Cross-lingual transfer enables vision-language models (VLMs) to perform vision tasks in various languages with training data only in one language. Current approaches rely on large pre-trained multilingual language models. However, they face the curse of multilinguality, sacrificing downstream task performance for multilingual capabilities, struggling with lexical ambiguities, and falling behind recent advances. In this work, we study the scaling laws of systematic generalization with monolingual VLMs for multilingual tasks, focusing on the impact of model size and seen training samples. We propose Florenz, a monolingual encoder-decoder VLM with 0.4B to 11.2B parameters combining the pre-trained VLM Florence-2 and the large language model Gemma-2. Florenz is trained with varying compute budgets on a synthetic dataset that features intentionally incomplete language coverage for image captioning, thus, testing generalization from the fully covered translation task. We show that not only does indirectly learning unseen task-language pairs adhere to a scaling law, but also that with our data generation pipeline and the proposed Florenz model family, image captioning abilities can emerge in a specific language even when only data for the translation task is available. Fine-tuning on a mix of downstream datasets yields competitive performance and demonstrates promising scaling trends in multimodal machine translation (Multi30K, CoMMuTE), lexical disambiguation (CoMMuTE), and image captioning (Multi30K, XM3600, COCO Karpathy).

  • 3 authors
·
Mar 12 2

TACAM: Topic And Context Aware Argument Mining

In this work we address the problem of argument search. The purpose of argument search is the distillation of pro and contra arguments for requested topics from large text corpora. In previous works, the usual approach is to use a standard search engine to extract text parts which are relevant to the given topic and subsequently use an argument recognition algorithm to select arguments from them. The main challenge in the argument recognition task, which is also known as argument mining, is that often sentences containing arguments are structurally similar to purely informative sentences without any stance about the topic. In fact, they only differ semantically. Most approaches use topic or search term information only for the first search step and therefore assume that arguments can be classified independently of a topic. We argue that topic information is crucial for argument mining, since the topic defines the semantic context of an argument. Precisely, we propose different models for the classification of arguments, which take information about a topic of an argument into account. Moreover, to enrich the context of a topic and to let models understand the context of the potential argument better, we integrate information from different external sources such as Knowledge Graphs or pre-trained NLP models. Our evaluation shows that considering topic information, especially in connection with external information, provides a significant performance boost for the argument mining task.

  • 3 authors
·
May 26, 2019

One vs. Many: Comprehending Accurate Information from Multiple Erroneous and Inconsistent AI Generations

As Large Language Models (LLMs) are nondeterministic, the same input can generate different outputs, some of which may be incorrect or hallucinated. If run again, the LLM may correct itself and produce the correct answer. Unfortunately, most LLM-powered systems resort to single results which, correct or not, users accept. Having the LLM produce multiple outputs may help identify disagreements or alternatives. However, it is not obvious how the user will interpret conflicts or inconsistencies. To this end, we investigate how users perceive the AI model and comprehend the generated information when they receive multiple, potentially inconsistent, outputs. Through a preliminary study, we identified five types of output inconsistencies. Based on these categories, we conducted a study (N=252) in which participants were given one or more LLM-generated passages to an information-seeking question. We found that inconsistency within multiple LLM-generated outputs lowered the participants' perceived AI capacity, while also increasing their comprehension of the given information. Specifically, we observed that this positive effect of inconsistencies was most significant for participants who read two passages, compared to those who read three. Based on these findings, we present design implications that, instead of regarding LLM output inconsistencies as a drawback, we can reveal the potential inconsistencies to transparently indicate the limitations of these models and promote critical LLM usage.

  • 7 authors
·
May 9, 2024

Mission: Impossible Language Models

Chomsky and others have very directly claimed that large language models (LLMs) are equally capable of learning languages that are possible and impossible for humans to learn. However, there is very little published experimental evidence to support such a claim. Here, we develop a set of synthetic impossible languages of differing complexity, each designed by systematically altering English data with unnatural word orders and grammar rules. These languages lie on an impossibility continuum: at one end are languages that are inherently impossible, such as random and irreversible shuffles of English words, and on the other, languages that may not be intuitively impossible but are often considered so in linguistics, particularly those with rules based on counting word positions. We report on a wide range of evaluations to assess the capacity of GPT-2 small models to learn these uncontroversially impossible languages, and crucially, we perform these assessments at various stages throughout training to compare the learning process for each language. Our core finding is that GPT-2 struggles to learn impossible languages when compared to English as a control, challenging the core claim. More importantly, we hope our approach opens up a productive line of inquiry in which different LLM architectures are tested on a variety of impossible languages in an effort to learn more about how LLMs can be used as tools for these cognitive and typological investigations.

  • 5 authors
·
Jan 12, 2024

Syllabification of the Divine Comedy

We provide a syllabification algorithm for the Divine Comedy using techniques from probabilistic and constraint programming. We particularly focus on the synalephe, addressed in terms of the "propensity" of a word to take part in a synalephe with adjacent words. We jointly provide an online vocabulary containing, for each word, information about its syllabification, the location of the tonic accent, and the aforementioned synalephe propensity, on the left and right sides. The algorithm is intrinsically nondeterministic, producing different possible syllabifications for each verse, with different likelihoods; metric constraints relative to accents on the 10th, 4th and 6th syllables are used to further reduce the solution space. The most likely syllabification is hence returned as output. We believe that this work could be a major milestone for a lot of different investigations. From the point of view of digital humanities it opens new perspectives on computer assisted analysis of digital sources, comprising automated detection of anomalous and problematic cases, metric clustering of verses and their categorization, or more foundational investigations addressing e.g. the phonetic roles of consonants and vowels. From the point of view of text processing and deep learning, information about syllabification and the location of accents opens a wide range of exciting perspectives, from the possibility of automatic learning syllabification of words and verses, to the improvement of generative models, aware of metric issues, and more respectful of the expected musicality.

  • 2 authors
·
Oct 26, 2020

Drivel-ology: Challenging LLMs with Interpreting Nonsense with Depth

We introduce Drivelology, a unique linguistic phenomenon characterised as "nonsense with depth", utterances that are syntactically coherent yet pragmatically paradoxical, emotionally loaded, or rhetorically subversive. While such expressions may resemble surface-level nonsense, they encode implicit meaning requiring contextual inference, moral reasoning, or emotional interpretation. We find that current large language models (LLMs), despite excelling at many natural language processing (NLP) tasks, consistently fail to grasp the layered semantics of Drivelological text. To investigate this, we construct a small but diverse benchmark dataset of over 1,200 meticulously curated examples, with select instances in English, Mandarin, Spanish, French, Japanese, and Korean. Annotation was especially challenging: each of the examples required careful expert review to verify that it truly reflected Drivelological characteristics. The process involved multiple rounds of discussion and adjudication to address disagreements, highlighting the subtle and subjective nature of the Drivelology. We evaluate a range of LLMs on classification, generation, and reasoning tasks. Our results reveal clear limitations of LLMs: models often confuse Drivelology with shallow nonsense, produce incoherent justifications, or miss the implied rhetorical function altogether. These findings highlight a deeper representational gap in LLMs' pragmatic understanding and challenge the assumption that statistical fluency implies cognitive comprehension. We release our dataset and code to facilitate further research in modelling linguistic depth beyond surface-level coherence.

How many words does ChatGPT know? The answer is ChatWords

The introduction of ChatGPT has put Artificial Intelligence (AI) Natural Language Processing (NLP) in the spotlight. ChatGPT adoption has been exponential with millions of users experimenting with it in a myriad of tasks and application domains with impressive results. However, ChatGPT has limitations and suffers hallucinations, for example producing answers that look plausible but they are completely wrong. Evaluating the performance of ChatGPT and similar AI tools is a complex issue that is being explored from different perspectives. In this work, we contribute to those efforts with ChatWords, an automated test system, to evaluate ChatGPT knowledge of an arbitrary set of words. ChatWords is designed to be extensible, easy to use, and adaptable to evaluate also other NLP AI tools. ChatWords is publicly available and its main goal is to facilitate research on the lexical knowledge of AI tools. The benefits of ChatWords are illustrated with two case studies: evaluating the knowledge that ChatGPT has of the Spanish lexicon (taken from the official dictionary of the "Real Academia Espa\~nola") and of the words that appear in the Quixote, the well-known novel written by Miguel de Cervantes. The results show that ChatGPT is only able to recognize approximately 80% of the words in the dictionary and 90% of the words in the Quixote, in some cases with an incorrect meaning. The implications of the lexical knowledge of NLP AI tools and potential applications of ChatWords are also discussed providing directions for further work on the study of the lexical knowledge of AI tools.

  • 6 authors
·
Sep 28, 2023

Unified Lexical Representation for Interpretable Visual-Language Alignment

Visual-Language Alignment (VLA) has gained a lot of attention since CLIP's groundbreaking work. Although CLIP performs well, the typical direct latent feature alignment lacks clarity in its representation and similarity scores. On the other hand, lexical representation, a vector whose element represents the similarity between the sample and a word from the vocabulary, is a natural sparse representation and interpretable, providing exact matches for individual words. However, lexical representations is difficult to learn due to no ground-truth supervision and false-discovery issues, and thus requires complex design to train effectively. In this paper, we introduce LexVLA, a more interpretable VLA framework by learning a unified lexical representation for both modalities without complex design. We use DINOv2 as our visual model for its local-inclined features and Llama 2, a generative language model, to leverage its in-context lexical prediction ability. To avoid the false discovery, we propose an overuse penalty to refrain the lexical representation from falsely frequently activating meaningless words. We demonstrate that these two pre-trained uni-modal models can be well-aligned by fine-tuning on modest multi-modal dataset and avoid intricate training configurations. On cross-modal retrieval benchmarks, LexVLA, trained on the CC-12M multi-modal dataset, outperforms baselines fine-tuned on larger datasets (e.g., YFCC15M) and those trained from scratch on even bigger datasets (e.g., 1.1B data, including CC-12M). We conduct extensive experiments to analyze LexVLA.

  • 6 authors
·
Jul 25, 2024

Retrieval-Augmented Generation with Conflicting Evidence

Large language model (LLM) agents are increasingly employing retrieval-augmented generation (RAG) to improve the factuality of their responses. However, in practice, these systems often need to handle ambiguous user queries and potentially conflicting information from multiple sources while also suppressing inaccurate information from noisy or irrelevant documents. Prior work has generally studied and addressed these challenges in isolation, considering only one aspect at a time, such as handling ambiguity or robustness to noise and misinformation. We instead consider multiple factors simultaneously, proposing (i) RAMDocs (Retrieval with Ambiguity and Misinformation in Documents), a new dataset that simulates complex and realistic scenarios for conflicting evidence for a user query, including ambiguity, misinformation, and noise; and (ii) MADAM-RAG, a multi-agent approach in which LLM agents debate over the merits of an answer over multiple rounds, allowing an aggregator to collate responses corresponding to disambiguated entities while discarding misinformation and noise, thereby handling diverse sources of conflict jointly. We demonstrate the effectiveness of MADAM-RAG using both closed and open-source models on AmbigDocs -- which requires presenting all valid answers for ambiguous queries -- improving over strong RAG baselines by up to 11.40% and on FaithEval -- which requires suppressing misinformation -- where we improve by up to 15.80% (absolute) with Llama3.3-70B-Instruct. Furthermore, we find that RAMDocs poses a challenge for existing RAG baselines (Llama3.3-70B-Instruct only obtains 32.60 exact match score). While MADAM-RAG begins to address these conflicting factors, our analysis indicates that a substantial gap remains especially when increasing the level of imbalance in supporting evidence and misinformation.

  • 4 authors
·
Apr 17 2

"I'm Not Sure, But...": Examining the Impact of Large Language Models' Uncertainty Expression on User Reliance and Trust

Widely deployed large language models (LLMs) can produce convincing yet incorrect outputs, potentially misleading users who may rely on them as if they were correct. To reduce such overreliance, there have been calls for LLMs to communicate their uncertainty to end users. However, there has been little empirical work examining how users perceive and act upon LLMs' expressions of uncertainty. We explore this question through a large-scale, pre-registered, human-subject experiment (N=404) in which participants answer medical questions with or without access to responses from a fictional LLM-infused search engine. Using both behavioral and self-reported measures, we examine how different natural language expressions of uncertainty impact participants' reliance, trust, and overall task performance. We find that first-person expressions (e.g., "I'm not sure, but...") decrease participants' confidence in the system and tendency to agree with the system's answers, while increasing participants' accuracy. An exploratory analysis suggests that this increase can be attributed to reduced (but not fully eliminated) overreliance on incorrect answers. While we observe similar effects for uncertainty expressed from a general perspective (e.g., "It's not clear, but..."), these effects are weaker and not statistically significant. Our findings suggest that using natural language expressions of uncertainty may be an effective approach for reducing overreliance on LLMs, but that the precise language used matters. This highlights the importance of user testing before deploying LLMs at scale.

  • 5 authors
·
May 1, 2024

Is It Really Long Context if All You Need Is Retrieval? Towards Genuinely Difficult Long Context NLP

Improvements in language models' capabilities have pushed their applications towards longer contexts, making long-context evaluation and development an active research area. However, many disparate use-cases are grouped together under the umbrella term of "long-context", defined simply by the total length of the model's input, including - for example - Needle-in-a-Haystack tasks, book summarization, and information aggregation. Given their varied difficulty, in this position paper we argue that conflating different tasks by their context length is unproductive. As a community, we require a more precise vocabulary to understand what makes long-context tasks similar or different. We propose to unpack the taxonomy of long-context based on the properties that make them more difficult with longer contexts. We propose two orthogonal axes of difficulty: (I) Diffusion: How hard is it to find the necessary information in the context? (II) Scope: How much necessary information is there to find? We survey the literature on long-context, provide justification for this taxonomy as an informative descriptor, and situate the literature with respect to it. We conclude that the most difficult and interesting settings, whose necessary information is very long and highly diffused within the input, is severely under-explored. By using a descriptive vocabulary and discussing the relevant properties of difficulty in long-context, we can implement more informed research in this area. We call for a careful design of tasks and benchmarks with distinctly long context, taking into account the characteristics that make it qualitatively different from shorter context.

  • 6 authors
·
Jun 29, 2024 1

EPIE Dataset: A Corpus For Possible Idiomatic Expressions

Idiomatic expressions have always been a bottleneck for language comprehension and natural language understanding, specifically for tasks like Machine Translation(MT). MT systems predominantly produce literal translations of idiomatic expressions as they do not exhibit generic and linguistically deterministic patterns which can be exploited for comprehension of the non-compositional meaning of the expressions. These expressions occur in parallel corpora used for training, but due to the comparatively high occurrences of the constituent words of idiomatic expressions in literal context, the idiomatic meaning gets overpowered by the compositional meaning of the expression. State of the art Metaphor Detection Systems are able to detect non-compositional usage at word level but miss out on idiosyncratic phrasal idiomatic expressions. This creates a dire need for a dataset with a wider coverage and higher occurrence of commonly occurring idiomatic expressions, the spans of which can be used for Metaphor Detection. With this in mind, we present our English Possible Idiomatic Expressions(EPIE) corpus containing 25206 sentences labelled with lexical instances of 717 idiomatic expressions. These spans also cover literal usages for the given set of idiomatic expressions. We also present the utility of our dataset by using it to train a sequence labelling module and testing on three independent datasets with high accuracy, precision and recall scores.

  • 2 authors
·
Jun 16, 2020

Adding LLMs to the psycholinguistic norming toolbox: A practical guide to getting the most out of human ratings

Word-level psycholinguistic norms lend empirical support to theories of language processing. However, obtaining such human-based measures is not always feasible or straightforward. One promising approach is to augment human norming datasets by using Large Language Models (LLMs) to predict these characteristics directly, a practice that is rapidly gaining popularity in psycholinguistics and cognitive science. However, the novelty of this approach (and the relative inscrutability of LLMs) necessitates the adoption of rigorous methodologies that guide researchers through this process, present the range of possible approaches, and clarify limitations that are not immediately apparent, but may, in some cases, render the use of LLMs impractical. In this work, we present a comprehensive methodology for estimating word characteristics with LLMs, enriched with practical advice and lessons learned from our own experience. Our approach covers both the direct use of base LLMs and the fine-tuning of models, an alternative that can yield substantial performance gains in certain scenarios. A major emphasis in the guide is the validation of LLM-generated data with human "gold standard" norms. We also present a software framework that implements our methodology and supports both commercial and open-weight models. We illustrate the proposed approach with a case study on estimating word familiarity in English. Using base models, we achieved a Spearman correlation of 0.8 with human ratings, which increased to 0.9 when employing fine-tuned models. This methodology, framework, and set of best practices aim to serve as a reference for future research on leveraging LLMs for psycholinguistic and lexical studies.

  • 10 authors
·
Sep 17

Generating with Confidence: Uncertainty Quantification for Black-box Large Language Models

Large language models (LLMs) specializing in natural language generation (NLG) have recently started exhibiting promising capabilities across a variety of domains. However, gauging the trustworthiness of responses generated by LLMs remains an open challenge, with limited research on uncertainty quantification (UQ) for NLG. Furthermore, existing literature typically assumes white-box access to language models, which is becoming unrealistic either due to the closed-source nature of the latest LLMs or computational constraints. In this work, we investigate UQ in NLG for black-box LLMs. We first differentiate uncertainty vs confidence: the former refers to the "dispersion" of the potential predictions for a fixed input, and the latter refers to the confidence on a particular prediction/generation. We then propose and compare several confidence/uncertainty metrics, applying them to selective NLG where unreliable results could either be ignored or yielded for further assessment. Experiments were carried out with several popular LLMs on question-answering datasets (for evaluation purposes). Results reveal that a simple metric for the semantic dispersion can be a reliable predictor of the quality of LLM responses, providing valuable insights for practitioners on uncertainty management when adopting LLMs. The code to replicate our experiments is available at https://github.com/zlin7/UQ-NLG.

  • 3 authors
·
May 30, 2023

edATLAS: An Efficient Disambiguation Algorithm for Texting in Languages with Abugida Scripts

Abugida refers to a phonogram writing system where each syllable is represented using a single consonant or typographic ligature, along with a default vowel or optional diacritic(s) to denote other vowels. However, texting in these languages has some unique challenges in spite of the advent of devices with soft keyboard supporting custom key layouts. The number of characters in these languages is large enough to require characters to be spread over multiple views in the layout. Having to switch between views many times to type a single word hinders the natural thought process. This prevents popular usage of native keyboard layouts. On the other hand, supporting romanized scripts (native words transcribed using Latin characters) with language model based suggestions is also set back by the lack of uniform romanization rules. To this end, we propose a disambiguation algorithm and showcase its usefulness in two novel mutually non-exclusive input methods for languages natively using the abugida writing system: (a) disambiguation of ambiguous input for abugida scripts, and (b) disambiguation of word variants in romanized scripts. We benchmark these approaches using public datasets, and show an improvement in typing speed by 19.49%, 25.13%, and 14.89%, in Hindi, Bengali, and Thai, respectively, using Ambiguous Input, owing to the human ease of locating keys combined with the efficiency of our inference method. Our Word Variant Disambiguation (WDA) maps valid variants of romanized words, previously treated as Out-of-Vocab, to a vocabulary of 100k words with high accuracy, leading to an increase in Error Correction F1 score by 10.03% and Next Word Prediction (NWP) by 62.50% on average.

  • 4 authors
·
Jan 4, 2021

I am a Strange Dataset: Metalinguistic Tests for Language Models

Statements involving metalinguistic self-reference ("This paper has six sections.") are prevalent in many domains. Can large language models (LLMs) handle such language? In this paper, we present "I am a Strange Dataset", a new dataset for addressing this question. There are two subtasks: generation and verification. In generation, models continue statements like "The penultimate word in this sentence is" (where a correct continuation is "is"). In verification, models judge the truth of statements like "The penultimate word in this sentence is sentence." (false). We also provide minimally different metalinguistic non-self-reference examples to complement the main dataset by probing for whether models can handle metalinguistic language at all. The dataset is hand-crafted by experts and validated by non-expert annotators. We test a variety of open-source LLMs (7B to 70B parameters) as well as closed-source LLMs through APIs. All models perform close to chance across both subtasks and even on the non-self-referential metalinguistic control data, though we find some steady improvement with model scale. GPT 4 is the only model to consistently do significantly better than chance, and it is still only in the 60% range, while our untrained human annotators score well in the 89-93% range. The dataset and evaluation toolkit are available at https://github.com/TristanThrush/i-am-a-strange-dataset.

  • 5 authors
·
Jan 10, 2024

Large Language Models for History, Philosophy, and Sociology of Science: Interpretive Uses, Methodological Challenges, and Critical Perspectives

This paper explores the use of large language models (LLMs) as research tools in the history, philosophy, and sociology of science (HPSS). LLMs are remarkably effective at processing unstructured text and inferring meaning from context, offering new affordances that challenge long-standing divides between computational and interpretive methods. This raises both opportunities and challenges for HPSS, which emphasizes interpretive methodologies and understands meaning as context-dependent, ambiguous, and historically situated. We argue that HPSS is uniquely positioned not only to benefit from LLMs' capabilities but also to interrogate their epistemic assumptions and infrastructural implications. To this end, we first offer a concise primer on LLM architectures and training paradigms tailored to non-technical readers. We frame LLMs not as neutral tools but as epistemic infrastructures that encode assumptions about meaning, context, and similarity, conditioned by their training data, architecture, and patterns of use. We then examine how computational techniques enhanced by LLMs, such as structuring data, detecting patterns, and modeling dynamic processes, can be applied to support interpretive research in HPSS. Our analysis compares full-context and generative models, outlines strategies for domain and task adaptation (e.g., continued pretraining, fine-tuning, and retrieval-augmented generation), and evaluates their respective strengths and limitations for interpretive inquiry in HPSS. We conclude with four lessons for integrating LLMs into HPSS: (1) model selection involves interpretive trade-offs; (2) LLM literacy is foundational; (3) HPSS must define its own benchmarks and corpora; and (4) LLMs should enhance, not replace, interpretive methods.

  • 3 authors
·
Jun 13

Compass-aligned Distributional Embeddings for Studying Semantic Differences across Corpora

Word2vec is one of the most used algorithms to generate word embeddings because of a good mix of efficiency, quality of the generated representations and cognitive grounding. However, word meaning is not static and depends on the context in which words are used. Differences in word meaning that depends on time, location, topic, and other factors, can be studied by analyzing embeddings generated from different corpora in collections that are representative of these factors. For example, language evolution can be studied using a collection of news articles published in different time periods. In this paper, we present a general framework to support cross-corpora language studies with word embeddings, where embeddings generated from different corpora can be compared to find correspondences and differences in meaning across the corpora. CADE is the core component of our framework and solves the key problem of aligning the embeddings generated from different corpora. In particular, we focus on providing solid evidence about the effectiveness, generality, and robustness of CADE. To this end, we conduct quantitative and qualitative experiments in different domains, from temporal word embeddings to language localization and topical analysis. The results of our experiments suggest that CADE achieves state-of-the-art or superior performance on tasks where several competing approaches are available, yet providing a general method that can be used in a variety of domains. Finally, our experiments shed light on the conditions under which the alignment is reliable, which substantially depends on the degree of cross-corpora vocabulary overlap.

  • 4 authors
·
Apr 13, 2020