audio
audioduration (s)
0.77
9.01
original_script
stringlengths
1
51
expanded_script
stringlengths
1
51
decomposed_script
stringlengths
3
104
duration
float32
0.8
9
english_translation
stringlengths
4
133
추석에는 많은 사람들이 고향을 다녀온다.
추석에는 많은 사람들이 고향을 다녀온다.
추석에는 많은 사람들이 고향을 다녀온다.
3.7
On Chusok, many people visit their hometown.
용의자는 부산으로 달아났다.
용의자는 부산으로 달아났다.
용의자는 부산으로 달아났다.
3.1
The suspect ran away to Busan.
도둑은 개를 보고는 달아났습니다.
도둑은 개를 보고는 달아났습니다.
도둑은 개를 보고는 달아났습니다.
3.1
The thief ran away when she saw the dog.
신문 좀 내려주실래요? 선반에 손이 안 닿아서요.
신문 좀 내려주실래요? 선반에 손이 안 닿아서요.
신문 좀 내려주실래요? 선반에 손이 안 닿아서요.
4.1
Could you get the paper down? I can't reach the shelf.
저희 집은 여기에서 엎어지면 코 닿을 데 있어요.
저희 집은 여기에서 엎어지면 코 닿을 데 있어요.
저희 집은 여기에서 엎어지면 코 닿을 데 있어요.
4.6
I live a stone's throw away from here.
창문을 좀 닫아도 될까요?
창문을 좀 닫아도 될까요?
창문을 좀 닫아도 될까요?
2.7
Do you mind if I close the window?
저희 가게는 밤 10시에 문을 닫습니다.
저희 가게는 밤 열 시에 문을 닫습니다.
저희 가게는 밤 열 시에 문을 닫습니다.
3.9
We close our shop at 10 p. m.
마음 속으로 생각한 수에 2를 더하세요.
마음 속으로 생각한 수에 이를 더하세요.
마음 속으로 생각한 수에 이를 더하세요.
4.3
Add two to the number you've thought of.
삼 더하기 사는 칠
삼 더하기 사는 칠
삼 더하기 사는 칠
2.9
3+4=7
연못에 돌을 던지지 마세요.
연못에 돌을 던지지 마세요.
연못에 돌을 던지지 마세요.
2.8
Don't throw stones into the pond.
투수는 타자가 아닌 포수에게 공을 던져야 한다.
투수는 타자가 아닌 포수에게 공을 던져야 한다.
투수는 타자가 아닌 포수에게 공을 던져야 한다.
4.3
The pitcher must throw a ball to the catcher, not to the hitter.
책을 덮으세요.
책을 덮으세요.
책을 덮으세요.
1.6
Close your books.
컵을 종이로 덮어 두어라.
컵을 종이로 덮어 두어라.
컵을 종이로 덮어 두어라.
2.5
Cover the cup with paper.
7시쯤에 너를 데리러 갈게.
일곱 시쯤에 너를 데리러 갈게.
일곱 시쯤에 너를 데리러 갈게.
3.1
Let me pick you up around seven.
그는 딸을 데리고 회사에 왔다.
그는 딸을 데리고 회사에 왔다.
그는 딸을 데리고 회사에 왔다.
2.8
He brought his daughter to the office.
이 남자 병원에 데려가야 해.
이 남자 병원에 데려가야 해.
이 남자 병원에 데려가야 해.
2.9
We should take this man to a hospital.
오늘 여자 친구를 부모님께 데려갈 거야.
오늘 여자 친구를 부모님께 데려갈 거야.
오늘 여자 친구를 부모님께 데려갈 거야.
3.8
Today I will take my girlfriend over to my house.
집들이 때 회사 사람들 집에 데려와도 돼?
집들이 때 회사 사람들 집에 데려와도 돼?
집들이 때 회사 사람들 집에 데려와도 돼?
3.8
Can I bring my colleagues to a house warming party?
그때 그녀가 의사를 데려오지 않았으면 나는 죽었을 거야.
그때 그녀가 의사를 데려오지 않았으면 나는 죽었을 거야.
그때 그녀가 의사를 데려오지 않았으면 나는 죽었을 거야.
5.3
I would have died if she had not brought a doctor at that time.
그녀를 잊는 데에 2년이 들었어.
그녀를 잊는 데에 이 년이 들었어.
그녀를 잊는 데에 이 년이 들었어.
2.6
It took me two years to forget her.
비타민 C가 많이 들어 있는 과일을 드세요.
비타민 씨가 많이 들어 있는 과일을 드세요.
비타민 씨가 많이 들어 있는 과일을 드세요.
3.4
Eat fruits containing lots of vitamin C.
감기 든 거니?
감기 든 거니?
감기 든 거니?
1.8
Did you catch a cold?
무거운 것을 들다 허리를 삐끗했다.
무거운 것을 들다 허리를 삐끗했다.
무거운 것을 들다 허리를 삐끗했다.
3.6
My back went out as I lifted up a heavy thing.
왼손에 우산을 든 여자가 내 아내야.
왼손에 우산을 든 여자가 내 아내야.
왼손에 우산을 든 여자가 내 아내야.
3.7
The woman holding an umbrella in her left hand is my wife.
사무실에 잠깐 들러 주실 수 있으세요?
사무실에 잠깐 들러 주실 수 있으세요?
사무실에 잠깐 들러 주실 수 있으세요?
3.3
Are you available to drop by my office for a moment?
어제 주유소를 들러서 기름을 가득 채웠습니다.
어제 주유소를 들러서 기름을 가득 채웠습니다.
어제 주유소를 들러서 기름을 가득 채웠습니다.
4.4
Yesterday I stopped at the gas station and filled the tank.
제 말이 들리세요?
제 말이 들리세요?
제 말이 들리세요?
1.8
Can you hear me?
당신 제안은 흥미롭게 들리네요.
당신 제안은 흥미롭게 들리네요.
당신 제안은 흥미롭게 들리네요.
2.8
Your suggestion sounds interesting.
눈에 뭔가가 들어갔어요.
눈에 뭔가가 들어갔어요.
눈에 뭔가가 들어갔어요.
2.7
Why are you blinking? - Something went into my eyes.
열쇠를 잃어버려서 창문으로 집에 들어갔다.
열쇠를 잃어버려서 창문으로 집에 들어갔다.
열쇠를 잃어버려서 창문으로 집에 들어갔다.
4
I entered my house through the window because I lost my key.
그들의 음모가 드러나고 있다.
그들의 음모가 드러나고 있다.
그들의 음모가 드러나고 있다.
2.5
Their conspiracy has been brought to light.
그것이 사실임이 드러났다.
그것이 사실임이 드러났다.
그것이 사실임이 드러났다.
2.6
It turned out to be true.
그녀가 새하얀 이를 드러내면서 웃었다.
그녀가 새하얀 이를 드러내면서 웃었다.
그녀가 새하얀 이를 드러내면서 웃었다.
3.6
She laughed showing her white teeth.
방금 네가 한 말은 너의 무지를 드러내는 거야.
방금 네가 한 말은 너의 무지를 드러내는 거야.
방금 네가 한 말은 너의 무지를 드러내는 거야.
4.2
What you've just said reveals your ignorance.
이곳에 들어오시면 안 됩니다.
이곳에 들어오시면 안 됩니다.
이곳에 들어오시면 안 됩니다.
2.4
You are not allowed here.
오늘은 집으로 일찍 들어와라.
오늘은 집으로 일찍 들어와라.
오늘은 집으로 일찍 들어와라.
2.8
Come home early today.
길을 잘못 들어선 것 같아요.
길을 잘못 들어선 것 같아요.
길을 잘못 들어선 것 같아요.
2.9
I think we are going the wrong way.
이 지역에 새 아파트가 여기저기 들어서고 있다.
이 지역에 새 아파트가 여기저기 들어서고 있다.
이 지역에 새 아파트가 여기저기 들어서고 있다.
4.3
New apartments are popping up like mushrooms in this area.
제가 전에 명함을 드렸나요?
제가 전에 명함을 드렸나요?
제가 전에 명함을 드렸나요?
2.3
Have I given you my business card before?
읽어 드리겠습니다.
읽어 드리겠습니다.
읽어 드리겠습니다.
1.8
Let me read it to you.
나는 문을 열고 교회 안을 들여다봤다.
나는 문을 열고 교회 안을 들여다봤다.
나는 문을 열고 교회 안을 들여다봤다.
3.7
I opened the door and looked into the church.
그 사람은 하루 종일 현미경을 들여다봐.
그 사람은 하루 종일 현미경을 들여다봐.
그 사람은 하루 종일 현미경을 들여다봐.
4
He looks into a microscope all day long.
나는 음악을 듣다 잠이 들었다.
나는 음악을 듣다 잠이 들었다.
나는 음악을 듣다 잠이 들었다.
3
I fell asleep while listening to the music.
제 말 듣고 계세요?
제 말 듣고 계세요?
제 말 듣고 계세요?
1.7
Are you listening to me?
몇 시에 인천에 도착하셨어요?
몇 시에 인천에 도착하셨어요?
몇 시에 인천에 도착하셨어요?
2.3
What time did you arrive in Incheon?
도착하면 알려 줘.
도착하면 알려 줘.
도착하면 알려 줘.
2.1
Let me know when you get there.
나는 10년 뒤에는 부자가 될 거야.
나는 십 년 뒤에는 부자가 될 거야.
나는 십 년 뒤에는 부자가 될 거야.
3.3
I will get rich in 10 years.
저는 친구를 사랑하게 되었어요.
저는 친구를 사랑하게 되었어요.
저는 친구를 사랑하게 되었어요.
3.2
I fell in love with my friend.
저는 애완견 돌보는 걸 좋아해요.
저는 애완견 돌보는 걸 좋아해요.
저는 애완견 돌보는 걸 좋아해요.
2.8
I like taking care of my pet.
우리 엄마는 우리를 돌보는 것 때문에 아침부터 밤까지 바빠요.
우리 엄마는 우리를 돌보는 것 때문에 아침부터 밤까지 바빠요.
우리 엄마는 우리를 돌보는 것 때문에 아침부터 밤까지 바빠요.
5.7
My mom is busy from morning till night taking care of us.
곧장 가다가 왼쪽으로 도세요.
곧장 가다가 왼쪽으로 도세요.
곧장 가다가 왼쪽으로 도세요.
3
Go straight and then turn left.
지구는 태양을 돈다.
지구는 태양을 돈다.
지구는 태양을 돈다.
2.3
The earth revolves round the sun.
채널 좀 그만 돌려라.
채널 좀 그만 돌려라.
채널 좀 그만 돌려라.
2.3
Stop changing the channel.
그녀는 나를 보자마자 차의 방향을 돌렸다.
그녀는 나를 보자마자 차의 방향을 돌렸다.
그녀는 나를 보자마자 차의 방향을 돌렸다.
4.8
She turned her car around when she saw me.
여기에서 도망가자.
여기에서 도망가자.
여기에서 도망가자.
2.1
Let's run away from here.
그는 자기 아내를 죽이고 해외로 도망갔다.
그는 자기 아내를 죽이고 해외로 도망갔다.
그는 자기 아내를 죽이고 해외로 도망갔다.
3.9
He fled the country after killing his wife.
뭘 도와 드릴까요?
뭘 도와 드릴까요?
뭘 도와 드릴까요?
1.7
How can I help you?
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
3.1
Heaven helps those who help themselves.
그 사람은 뒤를 돌아보지 않고 차에 올랐다.
그 사람은 뒤를 돌아보지 않고 차에 올랐다.
그 사람은 뒤를 돌아보지 않고 차에 올랐다.
4.1
He got on the car without looking back.
연말에는 한 해를 돌아볼 필요가 있다.
연말에는 한 해를 돌아볼 필요가 있다.
연말에는 한 해를 돌아볼 필요가 있다.
4
You should reflect at the end of the year.
제 꿈은 한국으로 돌아가는 거예요.
제 꿈은 한국으로 돌아가는 거예요.
제 꿈은 한국으로 돌아가는 거예요.
3.3
My dream is to return to Korea.
좀전에 할머니가 돌아가셨다는 전화를 받았어.
좀전에 할머니가 돌아가셨다는 전화를 받았어.
좀전에 할머니가 돌아가셨다는 전화를 받았어.
4
I just got a call saying that my grandmother has passed away.
그는 19살에 한국으로 돌아왔다.
그는 열아홉 살에 한국으로 돌아왔다.
그는 열아홉 살에 한국으로 돌아왔다.
3.6
He came back to Korea at 19 years of age.
환자의 의식이 돌아왔어요.
환자의 의식이 돌아왔어요.
환자의 의식이 돌아왔어요.
2.9
The patient came around.
제 숙제 좀 도와주세요.
제 숙제 좀 도와주세요.
제 숙제 좀 도와주세요.
2.1
Please help me with my homework.
도와주셔서 고맙습니다.
도와주셔서 고맙습니다.
도와주셔서 고맙습니다.
2.2
Thank you for helping me.
이 약은 아이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요.
이 약은 아이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요.
이 약은 아이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요.
4
Keep this medicine out of children's reach.
수업 중에 휴대폰을 켜 두지 마세요.
수업 중에 휴대폰을 켜 두지 마세요.
수업 중에 휴대폰을 켜 두지 마세요.
3
Don't leave your cell phone on in class.
이 지역 주변을 둘러보고 싶어요.
이 지역 주변을 둘러보고 싶어요.
이 지역 주변을 둘러보고 싶어요.
2.9
I want to look around this area .
그냥 둘러보는 거예요.
그냥 둘러보는 거예요.
그냥 둘러보는 거예요.
2.5
I'm just looking around.
적군이 그를 둘러쌌다.
적군이 그를 둘러쌌다.
적군이 그를 둘러쌌다.
2.4
Enemy forces surrounded him.
이 문제를 둘러싸고 많은 논의가 있었다.
이 문제를 둘러싸고 많은 논의가 있었다.
이 문제를 둘러싸고 많은 논의가 있었다.
3.7
There were a lot of arguments over this issue.
이 얼룩을 없앨 수 있을까요?
이 얼룩을 없앨 수 있을까요?
이 얼룩을 없앨 수 있을까요?
2.2
Can you remove this stain?
그렇다면 그 자를 없애!
그렇다면 그 자를 없애!
그렇다면 그 자를 없애!
2.8
And then kill him!
이웃집에서 망치를 하나 얻어 와라.
이웃집에서 망치를 하나 얻어 와라.
이웃집에서 망치를 하나 얻어 와라.
3.4
Borrow a hammer from the neighbor.
서점에서 아이디어는 좀 얻었어?
서점에서 아이디어는 좀 얻었어?
서점에서 아이디어는 좀 얻었어?
2.7
Did you get some ideas at the bookstore?
나쁜 친구와 어울려 다니지 마라.
나쁜 친구와 어울려 다니지 마라.
나쁜 친구와 어울려 다니지 마라.
3.1
Don't hang around with bad company.
이 넥타이는 당신에게 어울리지 않아요.
이 넥타이는 당신에게 어울리지 않아요.
이 넥타이는 당신에게 어울리지 않아요.
4.5
This tie doesn't suit you.
저는 일요일마다 교회에 갑니다.
저는 일요일마다 교회에 갑니다.
저는 일요일마다 교회에 갑니다.
3.5
I go to church every Sunday.
날이 건조해서 농작물이 죽어 가요.
날이 건조해서 농작물이 죽어 가요.
날이 건조해서 농작물이 죽어 가요.
4.1
The weather is dry and the crops are dying.
상상력을 개발하고 싶으면 시를 읽으세요.
상상력을 개발하고 싶으면 시를 읽으세요.
상상력을 개발하고 싶으면 시를 읽으세요.
4.3
If you want to develop your imagination, read poems.
정부는 이 지역을 관광지로 개발할 계획이라고 발표했다.
정부는 이 지역을 관광지로 개발할 계획이라고 발표했다.
정부는 이 지역을 관광지로 개발할 계획이라고 발표했다.
5.7
The government announced that it would develop this region to an tourist attraction.
그 옷은 세탁소로 가져가세요.
그 옷은 세탁소로 가져가세요.
그 옷은 세탁소로 가져가세요.
2.8
Take the clothes to the laundromat.
개인 물건들을 꼭 가져가십시오.
개인 물건들을 꼭 가져가십시오.
개인 물건들을 꼭 가져가십시오.
4
Please make sure to take all your personal belongings.
펜 좀 이리로 가져와라.
펜 좀 이리로 가져와라.
펜 좀 이리로 가져와라.
2.5
Bring a pencil to here.
컴퓨터는 우리 생활에 엄청난 변화를 가져왔다.
컴퓨터는 우리 생활에 엄청난 변화를 가져왔다.
컴퓨터는 우리 생활에 엄청난 변화를 가져왔다.
4.5
Computers have brought great changes to our lives.
깜빡 잊고 펜을 안 가지고 왔어요.
깜빡 잊고 펜을 안 가지고 왔어요.
깜빡 잊고 펜을 안 가지고 왔어요.
3.1
I forgot to bring a pen with me.
우리 부부는 아이를 갖지 않기로 결정했어.
우리 부부는 아이를 갖지 않기로 결정했어.
우리 부부는 아이를 갖지 않기로 결정했어.
4.3
My wife and I decided not to have a baby.
그 책 어디에 감춘 거야?
그 책 어디에 감춘 거야?
그 책 어디에 감춘 거야?
2.1
Where did you hide the book?
왜 남자라는 사실을 감추려고 한 겁니까?
왜 남자라는 사실을 감추려고 한 겁니까?
왜 남자라는 사실을 감추려고 한 겁니까?
3.7
Why did you try to hide the fact that you're a man?
이 자리에 와 주신 여러분께 감사드립니다.
이 자리에 와 주신 여러분께 감사드립니다.
이 자리에 와 주신 여러분께 감사드립니다.
3.5
Thank you for coming here.
성원에 깊이 감사하고 있습니다.
성원에 깊이 감사하고 있습니다.
성원에 깊이 감사하고 있습니다.
3.1
I appreciate your support.
잠시만 눈 좀 감아 봐.
잠시만 눈 좀 감아 봐.
잠시만 눈 좀 감아 봐.
2.2
Close your eyes for a second.
저는 사진을 찍을 때 한쪽 눈을 감는 버릇이 있어요.
저는 사진을 찍을 때 한쪽 눈을 감는 버릇이 있어요.
저는 사진을 찍을 때 한쪽 눈을 감는 버릇이 있어요.
4.5
I have a habit of closing one eye when I take a picture.
박스를 끈으로 감아라.
박스를 끈으로 감아라.
박스를 끈으로 감아라.
2.1
Wind a string around the box.
실수로 테이프를 너무 많이 감아 버렸다.
실수로 테이프를 너무 많이 감아 버렸다.
실수로 테이프를 너무 많이 감아 버렸다.
3.7
I wound the tapes too much by mistake.
선생님은 우리들에게 독서의 중요성을 늘 강조하셨어요.
선생님은 우리들에게 독서의 중요성을 늘 강조하셨어요.
선생님은 우리들에게 독서의 중요성을 늘 강조하셨어요.
5.8
Our teacher always emphasized the importance of reading to us.
태권도는 신체뿐만 아니라 마음의 수련을 강조한다.
태권도는 신체뿐만 아니라 마음의 수련을 강조한다.
태권도는 신체뿐만 아니라 마음의 수련을 강조한다.
5.2
Taekwondo emphasizes training the mind and the spirit as well as the body.
옷을 좀 갈아입고 올게요.
옷을 좀 갈아입고 올게요.
옷을 좀 갈아입고 올게요.
2.2
Let me go change.
그녀는 수영복으로 갈아입은 다음 밖으로 나갔다.
그녀는 수영복으로 갈아입은 다음 밖으로 나갔다.
그녀는 수영복으로 갈아입은 다음 밖으로 나갔다.
4
She changed into her swimsuit and went outside.