id int64 0 327k | article_id int64 0 50k | title stringlengths 1 188 | page_id int64 18 17.3M | slug stringlengths 1 188 | language stringclasses 1
value | section_index int64 0 211 | section_title stringlengths 1 574 | section_level int64 0 6 | text stringlengths 1 82k | char_length int64 1 82k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
143,765 | 22,106 | Langelot et le commando perdu | 9,347,828 | langelot_et_le_commando_perdu | fr | 3 | Résumé | 2 | Le roman est composé de 11 chapitres.
Langelot est chargé d'infiltrer une unité parachutiste, le Bataillon d'INtervention Générale (le « BING »), car le général de Rougeroc, qui supervise l'unité, a le sentiment qu'il s'y passe « des choses pas claires ». Sous l'identité du soldat de deuxième classe Auguste Pichenet, Langelot est donc présenté au colonel Lorrain comme étant un soldat provenant d'une autre unité militaire. Le colonel Lorrain commande le deuxième des trois éléments d'assaut qui composent principalement le BING. Chaque élément d'assaut comprend cent hommes.
Le jeune agent secret subit le bizutage du capitaine chargé de vérifier son niveau ; il est pris en grippe par le sergent-chef Hervé chargé de son entraînement avec l'élément d'assaut numéro 2 ; il noue une amitié avec le soldat Bambara. À la suite d'une bagarre avec Hervé, Langelot est envoyé au poste de police. L'entraînement des parachutistes est interrompu par une mission confiée par le gouvernement au BING. Il s'agit d'intervenir de toute urgence dans un territoire français outre-mer qui connaît de sérieux problèmes : une insurrection s'y préparerait. Cette île contiendrait du minerai d'uranium.
Pendant qu'une tournée générale de bière se donne au foyer, Langelot est isolé en salle de police.
L'élément d'assaut numéro 2 du BING prend rapidement place dans des hélicoptères, puis dans un avion qui parcourt environ 10 000 kilomètres, pour se poser sur une île inconnue, par « 182 degrés de longitude ouest » (ce qui est impossible) et « 9 degrés de latitude sud ». Elle est située dans l'archipel des Marquises, en plein océan Pacifique. Puis, les trois sous-éléments embarquent dans trois avions pour un parachutage de nuit. Durant le vol, l'ambiance se déprime. Au moment de sauter, Langelot découvre avec stupéfaction qu'à l'exception du colonel, qui saute le premier, les autres soldats de son avion refusent le saut en parachute. En onzième position de saut, il saute à la suite du colonel.
Dans la jungle et dans la nuit, il retrouve le colonel, qui s'est cassé la jambe et qui se sent de surcroît totalement déshonoré. Il retrouve également Bambara, qui a pris place dans un autre avion et qui, à l’inverse de ses camarades, a sauté. Langelot leur révèle son identité et sa mission.
Tandis que Bambara s'occupe de soigner superficiellement le colonel et de préparer une cachette, Langelot se rend au port d'Oboubou, le chef-lieu de l'île. Il découvre que l'île a été « prise » par des hommes armés dont les visages sont cachés derrière de larges lunettes et qui sont habillés de cirés jaunes. À la capitainerie du port, le correspondant du SNIF a été assassiné.
Langelot comprend que l'organisation internationale mafieuse, le SPHINX, a pris possession de l'île dans le but de proclamer une indépendance de façade. Le SPHINX se propose d'organiser des élections truquées en vue de faire élire un président fantoche qu'il contrôlera à son aise.
Langelot reprend contact avec Liane Dotrante, une jeune fille sympathique et audacieuse qu'il avait rencontrée dans une précédente aventure. Celle-ci, née sur l’île, la connaît parfaitement. Ils organisent une riposte à la tentative de coup d'État en train de se dérouler : elle l’aide à pénétrer dans la résidence du représentant de l'État français. Là, M. Desbillettes montre à Langelot qu'il est un fonctionnaire désabusé et sans énergie. Il n'y a aucune aide à attendre de lui. Desbillettes affirme à Langelot que les rebelles qui ont pris le pouvoir vont sans doute le confier à M. Oa, un instituteur.
Liane ramène Langelot auprès de Lorrain et de Bambara. Le « commando perdu » est réduit en nombre : Langelot, Liane, Lorrain (blessé à la jambe) et Bambara. Il dispose d'un matériel nouveau et sophistiqué, parachuté lors du saut : le dispositif nommé « Arthur », composé de différents radars et d'explosifs.
Langelot et Liane retournent en ville et font connaissance d'Agénor Oa, censé devenir le nouveau président du pays. Il apparaît que son épouse Sophonisbé a été enlevée par les Cirés jaunes, qui font pression sur lui avec cette prise d'otage.
En lien avec le colonel Lorrain qui utilise le dispositif « Arthur », Langelot et Diane font en sorte de rabattre les « Cirés jaunes » en un endroit où ils peuvent être faits prisonniers. Sophonisbé Oa est libérée et peut rejoindre son mari. Langelot est rejoint par le sergent-chef Hervé qui augmente la force d'attaque du « commando perdu ».
Alors que Patroclas s'apprête à proclamer l'indépendant de l'île et que, face à la défection d'Agénor Oa, il a trouvé un substitut en la personne de Symphorien Katou, Langelot parvient à faire échouer le coup d'État depuis le Palais du résident de France. Les Cirés jaunes sont arrêtés ; Patroclas parvient à s'enfuir grâce au sous-marin du SPHINX. Le processus d'élection truquée est interrompu. Le BING reçoit tout le mérite de l'opération, sans que l'incident du refus de saut soit ébruité. Liane Dotrante est récompensée par une citation à l'ordre du BING. Langelot reçoit des félicitations, ainsi que la « récompense » prévue par Liane au cas où il réussirait à sauver Oboubou (elle l'embrasse à plusieurs reprises). Reste à éclaircir les raisons pour lesquelles des soldats d'élite, conscients de leur valeur, ont catégoriquement refusé de sauter en parachute, ou plus exactement, pour quelle raison ils n'en n'éprouvaient pas le désir. | 5,390 |
251,594 | 39,313 | Janet Aalfs | 13,230,911 | janet_aalfs | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Janet Aalfs (née le 14 août 1956) est une poète américaine, pratiquante des arts martiaux. Elle est membre fondatrice de Valley Women's Martial Arts et de la National Women's Martial Arts Federation, et fondatrice et directrice de Lotus Peace Arts. Elle a été Poète lauréat de Northampton, Massachusetts de 2003 à 2005. | 319 |
233,515 | 36,324 | Gabrielle Lord | 11,469,522 | gabrielle_lord | fr | 5 | Série Conspiracy 365: Black Ops | 4 | Missing (2013)
Hunted (2013)
Endgame (2013) | 43 |
272,254 | 42,059 | Les Garennes de Watership Down | 4,630,041 | les_garennes_de_watership_down | fr | 7 | Épilogue | 3 | Plusieurs années plus tard, par « un froid matin de mars », Hazel — devenu le patriarche vénérable d'une garenne prospère — reçoit la visite d'un mystérieux lapin, qu'il identifie à Shraavilshâ en reconnaissant ses oreilles scintillantes. Le héros mythique invite le vieux lapin à rejoindre sa Hourda. Abandonnant derrière lui son corps désormais inutile, Hazel quitte Watership Down conjointement avec son seigneur, « grandes foulées silencieuses, par les chemins du bois où les premières primevères commençaient à s’ouvrir ». | 527 |
295,063 | 45,616 | Festen | 196,983 | festen | fr | 5 | Box-office | 3 | Le film connaît un certain succès commercial, rapportant 12 806 272 $ de recettes mondiales, dont 1 656 223 $ aux États-Unis. Au Danemark, il totalise 403 642 entrées.
En France, Festen totalise 632 208 entrées, grâce à un bon bouche-à-oreille alors qu'il est distribué dans une combinaison modeste de salles. | 309 |
284,473 | 43,626 | La Grande Entourloupe (nouvelle) | 16,071,533 | la_grande_entourloupe_nouvelle | fr | 1 | Intrigue | 2 | L'histoire est racontée du point de vue de Vic, un homme marié à Mary, qui se retrouve à une soirée cocktail organisée par Jerry, son meilleur ami. Plutôt irrité par le brouhaha de l'événement, Vic s'isole près du bar où il commence à observer les invitées féminines. Il porte une attention particulière à leur lèvre inférieure, qu'il considère comme un indicateur révélateur du caractère d'une femme. Contrairement à l'idée reçue, Vic soutient que la lèvre inférieure proéminente chez une femme n'est pas un signe de sensualité. Selon lui, c'est la finesse de cette lèvre, ressemblant à une lame étroite au bord inférieur précisément délimité, qui est significative. Et, il précise qu'une caractéristique distincte d'une nymphomane est la présence d'une petite crête de peau à peine visible au sommet du centre de la lèvre inférieure.
C'est d'ailleurs cette caractéristique qu'il remarque chez son hôte, Samantha, la femme de Jerry. Elle est une nymphomane particulière car elle est résolument monogame. Il se surprend à la désirer mais tout l'arrête dans ce projet, d'abord elle est résolument monogame, puis elle habite en face de chez lui et surtout elle est très amie avec sa propre femme Mary. Sauf si… une idée lui vient alors à l'esprit, qui nécessiterait la coopération de Jerry.
Pour ne pas brusquer Jerry, Vic présente son plan sous forme d'une histoire hypothétique. Il lui raconte alors l'histoire de deux amis, qui pendant plusieurs mois ont échangé de femmes à leur insu. Cet échange étant minutieusement préparé avec la connaissance parfaite de leurs maisons respectives et des plans de secours au cas ou les enfants ou la femme se réveille pendant qu'un des deux hommes se déplaçait dans la maison de l'autre. Jerry est d'abord dubitatif, car il pense que les deux hommes doivent se ressembler énormément mais Vic fait taire ses doute en prenant leurs exemples à tous les deux : Ils font presque la même taille à deux centimètre près et pèse le même poids à 1 kilogramme près. En outre, selon Vic, la plupart des hommes ont des sexes de taille similaire à quelques exception près. Jerry est convaincu mais soulève un dernier point de taille, un homme et une femme se connaisse dans leurs rapports intimes et un intrus serait immédiatement repéré, mais Vic fait encore une fois taire ses doutes en lui expliquant qu'une routine peut être copiée.
Lorsque l'histoire se termine, Vic surprend Jerry à regarder lascivement sa femme Mary et lorsque celle-ci retourne vers Vic pour partir, Jerry tente de l'embrasser sur la bouche mais est repoussé. Les deux hommes se retrouvent après la soirée car Vic tond sa pelouse et Jerry le rejoint en fumant sa pipe. Jerry frustré de l'attitude de Mary plus tôt, lui propose alors de tenter ce que les deux (faux) amis de Vic ont fait.
Les deux hommes décident alors de mettre au point l'aventure. Vic se met à fumer la pipe et change son eau de cologne pour avoir la même que Jerry. Ils décident de copier la mesure d'urgence des deux amis fictifs mesure d'urgence au cas ou la femme ou un des enfants se réveille quand l'un des deux hommes se dirige vers la chambre. Cette mesure consiste à fuir à toute vitesse dans l'autre maison et sonneront à sonner à de multiples reprises à la sonnette. Ils décident aussi qu'ils mettront leur plan à exécution après une soirée à quatre au restaurant et qu'avant de se coucher ils feront semblant de s'être coupé le doigt en prenant un morceau de fromage ayant ainsi chacun un pansement sur le doigt, ceci afin de convaincre leur femme qu'elles sont bien avec leur mari.
Ils entament la préparation du plan avec un entrainement chez l'un et chez l'autre afin d'apprendre à se déplacer dans le noir dans ces maisons inconnues. Ils s'entraînent les yeux bandés pendant tout un après-midi dans une maison puis la semaine suivante dans l'autre. Durant cet entraînement, ils décident de débrancher la lampe du côté de la femme afin de prévenir au pire et s'entraînent à le faire les yeux bandés. Enfin, ils se donnent rendez-vous pour décrire leur façon de procéder dans leur relation intime. Vic se fait la remarque que son comparse procède avec une lenteur telle qu'il ne comprend pas que la femme ne s'endorme pas pendant l'acte. Jerry lui se permet une remarque sur la façon de procéder de Vic qui procède à toute vitesse, ce qui énerve passablement Vic. Cette dernière réunion ayant lieu le mercredi, ils décident de passer à l'acte le samedi.
Le samedi, ils les emmènent dans un restaurant haut-de-gamme et leurs femmes s'habillent en robes longues. Samantha est placé en face de Vic et il la désire plus que jamais lors de ce diner. Après le dîner Vic rentre chez lui, fait semblant de s'être coupé et dépose un pansement sur son doigt qu'il montre à sa femme. Après avoir conduit la baby-sitter chez elle, Vic se change lentement et s'aperçoit que sa femme est déjà endormie. Vic descend alors dans la cuisine et se prépare à attendre les 43 minutes restantes jusqu'à 1h du matin, heure de l'échange.
Enfin, à une heure du matin, Vic vêtu d'un imperméable sur son pyjama, rejoint Jerry à la brèche dans la haie et se dirige vers la maison d'en face. Il entre dans la maison se dirigeant dans le noir grâce à son entraînement à l'aveugle, débranche la lampe de Samantha et se glisse dans le lit. Il commence alors à toucher Samantha jusqu'à ce qu'elle se réveille néanmoins cette dernière reste immobile. Vic se rend alors compte qu'il a suivi sa propre routine. Néanmoins Samantha sort de son immobilité et il passe un moment merveilleux. Puis il rentre chez lui et croise Jerry à la haie qui lui raconte que tout s'est bien passé de son côté aussi.
Le lendemain, au petit-déjeuner, Mary sa femme demande aux enfants de les laisser seuls pour parler à Vic et parait complètement choquée et désorientée. Vic terrifié à l'idée que sa femme ait découvert le plan se sent comme sur une chaise électrique. Mary avoue alors à Vic que de toute sa vie elle n'avait jamais pris de plaisir à l'acte sexuel jusqu'à hier soir et qu'il avait été merveilleux et qu'ils allaient être encore plus heureux à présent. Une grosse larme coule sur sa joue et Vic se détourne pour apercevoir Jerry monter triomphalement les marches de sa maison. | 6,220 |
112,762 | 18,354 | La Tâche (poème) | 5,128,457 | la_t_che_po_me | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | La Tâche (The Task: A Poem, in Six Books) est le poème le plus célèbre de William Cowper (1731 – 1800), commencé en 1783, et publié en 1785. Composé de six mille vers blancs (blank verse), il est divisé en six livres : Le Sofa, L'Horloge (The Timepiece), Le Jardin, Soirée d'hiver, Promenade un matin d'hiver et Promenade hivernale à midi. Le recueil est dédié à Lady Austen, la veuve de Sir Robert Austen d'Herendon (dans le Kent), une lointaine parente du père de Jane Austen, qui lui suggéra le thème du poème. Son influence sur William Wordsworth apparaît dans le dernier poème de ses Lyrical Ballads (Ballades lyriques) (1798) : Tintern Abbey. | 649 |
248,244 | 38,865 | Strophe sapphique | 599,028 | strophe_sapphique | fr | 3 | En français | 3 | Toujours le même poème, mis en strophe saphique française à la Renaissance par Baïf, donne :
Il s'agit de la première strophe d'une chansonnette, ci-contre dans la graphie originale de Baïf, qu'on peut translittérer par :
Comparer l'on peut, ce me semble, à un Dieu,
Un qui peut, assis, se placer davant toi,
Pour, de près, goûter de ta voix la douceur,
L'aise de ton ris.
Baïf emploie également la strophe saphique dans ses Étrénes de poézie Franzoęze an vęrs mezurés, telles que les étrennes : Au roi de Pologne ou celles Aux trésoriers.
Aujourd'hui, le français standard a largement perdu les oppositions de quantité sur lesquelles Baïf fonde sa métrique. Il n'empêche que certains traducteurs modernes tentent encore d'évoquer la strophe utilisée par Sappho en s'appuyant sur le rythme accentuel, ainsi Philippe Brunet :
Aphrodite au trône diapré, déesse
née de Zeus, j'implore, immortelle fourbe,
fais que ni tourments ni dégoûts ne dompte,
Reine, mon âme...
(Sappho, Hymne à Aphrodite)
Ce poème semble une adaptation francisée de la strophe saphique, mais respecte la métrique ancienne avec égalité de pieds entre les vers. Certains poètes ont pu réussir différemment l'entreprise, et c'est surtout à la femme de lettres Renée Vivien que revient la palme de l'usage virtuose de la strophe, déclinée en trois hendécasyllabes et un pentasyllabe, correspondant à la même construction strophique et au même nombre de positions que dans la strophe grecque antique. Renée Vivien mania cette forme soit pour servir au mieux les traductions des poésies de Sappho, soit pour ses propres poésies.
(Traduction de « Ode à une femme aimée », Renée Vivien, Sapho, Paris, 1903) | 1,677 |
315,829 | 48,519 | Reaching for the Moon | 6,861,282 | reaching_for_the_moon | fr | 4 | Nominations et sélections | 3 | Festival du film de Tribeca 2013 | 32 |
72,672 | 11,661 | 1789 en littérature | 1,954,819 | 1789_en_litt_rature | fr | 1 | Événements | 2 | 21 mai : le poète brésilien Tomás Antônio Gonzaga impliqué dans la Conjuration Mineira est arrêté ; condamné à l'exil au Mozambique, il part le 25 mai 1792 et meurt avant le 2 février 1810.
26 et 27 mai : Friedrich Schiller ouvre par un discours son cours d'histoire à l’Université d’Iéna Was heißt und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte? (de) (« Qu’appelle-t-on histoire universelle, et pourquoi l’étudie-t-on ? »), publié en novembre dans le Der Teutsche Merkur. | 478 |
228,654 | 35,440 | James et la Grosse Pêche | 164,495 | james_et_la_grosse_p_che | fr | 1 | Histoire | 2 | James Henry Trotter est orphelin après que ses parents se sont fait tuer par un rhinocéros qui s'était échappé du jardin zoologique. Il est recueilli par ses deux vilaines tantes, Tante Piquette et Tante Éponge, qui sont terriblement méchantes avec lui.
Un jour, James rencontre un petit vieil homme qui lui donne un petit sac rempli de mille petits cristaux verts magiques, grâce auxquels il lui arrivera des choses merveilleuses, en les mangeant. Mais James renverse le sac près d'un vieux pêcher. Le lendemain, une pêche géante pousse sur l'arbre. Les tantes en profitent pour faire payer les gens pour aller la voir de près.
La nuit, James découvre un tunnel dans la pêche, y pénètre, et arrivant au noyau, découvre que des insectes géants humanoïdes parlant (un grillon, un mille-pattes, une araignée, une coccinelle, un ver de terre, un ver luisant et un ver à soie) vivent à l'intérieur. Se liant d'amitié avec eux, James part à l'aventure dans cette pêche, roulant sur la terre, voguant sur la mer et volant dans le ciel. | 1,030 |
182,147 | 26,167 | Enfers grecs | 4,596,998 | enfers_grecs | fr | 21 | Nyx | 3 | Nyx fait partie des dieux primordiaux (originels) : Gaïa, Chaos, Ouranos... Elle représente la nuit. | 100 |
298,512 | 46,067 | Kathputli | 5,415,594 | kathputli | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Le kathputli est une forme théâtrale originaire du Rajasthan mettant en scène des marionnettes à fils manipulées par une communauté Bhatt, les Nat Bhatt. Il signifie "poupée de bois dansante", et serait à l'origine un divertissement princier, transmis de génération en génération dans le cercle familial.
Il donne aujourd'hui son nom à un bidonville de la périphérie de Delhi, la Kathputli Colony, habité par des marionnettistes, des magiciens et des dresseurs d'animaux, pour la plupart émigrés du Rajasthan.
Le sutradhar est le marionnettiste principal. Le bhagavat qui déclame l'histoire à travers un tuyau de bambou muni d'une anche lui donnant une voix nasillarde, l'accompagne aussi à l'harmonium, aux percussions. Le dholak ou le punji sont les autres instruments utilisés. | 782 |
237,251 | 36,978 | PEP | 211,912 | pep | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | PEP est une abréviation pour désigner l'amphétamine[réf. nécessaire]
PEP peut être le sigle de :
Parti de l'espoir et du progrès, un parti politique sénégalais,
Peak envelope power (PEP), traduction anglaise de Puissance de crête de l’enveloppe, qui désigne en radioélectricité la puissance de crête à crête sur un seul cycle d'une onde générée,
Phosphoénolpyruvate, un métabolite intermédiaire de la glycolyse et de la néoglucogenèse,
Plan d'épargne populaire,
Pression expiratoire positive,
Profil Environnemental Produit,
Programme d'Efficacité Personnalisé,
Projectile à énergie pulsée,
Propulsion électromagnétique pulsée,
Pupilles de l'enseignement public, une association française reconnue d'utilité publique,
Position d'équilibre parfaite,
Transport de groupe PEP, en biologie cellulaire
et aussi :
Performance Enhancing Proxy,
Python Enhancement Proposals (propositions d'amélioration de Python), un genre de RFC pour le langage de programmation Python,
Personal Eventing Protocol, une extension du protocole XMPP
l'acronyme de Post-exposure prophylaxis (en anglais) désignant le traitement post-exposition de l'infection au VIH (TPE)
Politique et Philosophie, baccalauréat bi-disciplinaire de l'Université de Montréal (AESPEP)
Policy Enforcement Point (XACML), en sécurité informatique
Politically Exposed Person (personne politiquement exposée) un attribut donné (en valeur positive ou négative) dans les règles financières et bancaires pour le risque particulier à des personnes en vertu de leur statut public très bien ou très mal connoté.
Positron Electron Project du Centre de l'accélérateur linéaire de Stanford
interaction pep, ou réaction proton–électron–proton, dans la chaîne proton-proton
système PEP (Primary Entry Point) du Emergency Alert System (EAS), aux États-Unis
PEP est un code, qui signifie :
aéroport de Peppimenarti dans le territoire du nord en Australie, selon la liste des codes AITA des aéroports,
Autres :
Propellants, Explosives, Pyrotechnics (Propellants Explos. Pyrotech.), une revue scientifique.
code NYSE de l'action PepsiCo | 2,073 |
30,959 | 4,527 | Kj (digramme) | 9,456,036 | kj_digramme | fr | 3 | Articles connexes | 2 | Digramme
Lettres supplémentaires de l'alphabet latin
Portail de l’écriture | 76 |
235,993 | 36,744 | Champ | 31,038 | champ | fr | 23 | Surnom | 2 | Champ est un surnom notamment porté par :
Champ Bailey (1978-), joueur américain de football américain. | 104 |
282,532 | 43,337 | Mauvaise Herbe | 9,637,312 | mauvaise_herbe | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Mauvaise Herbe (titre original : Weeds) est une nouvelle de Stephen King publiée pour la première fois en 1976 dans le mensuel américain Cavalier. Elle ne fait partie d'aucun recueil de l'auteur. | 195 |
271,599 | 41,982 | Arden (roman) | 7,491,213 | arden_roman | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Arden est un roman de Frédéric Verger paru le 22 août 2013 aux éditions Gallimard. | 82 |
187,160 | 27,075 | L'Homme, l'Économie et l'État | 7,450,784 | l_homme_l_conomie_et_l_tat | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | L'Homme, l'Économie et l'État est un traité d'économie de Murray Rothbard publié en 1962. Véritable somme des principes économiques, il examine tous les sujets traditionnels de cette science : choix, échange, monnaie, consommation, production, distribution, cycles, organisation industrielle et politique économique. Il propose une discussion des grandes approches contemporaines et fournit une critique de fond de la modélisation en micro-économie et macro-économie.
Henry Hazlitt a décrit ce livre comme « le plus important traité général de principes d'économie depuis L'Action humaine de Ludwig von Mises en 1949. » | 619 |
167,870 | 24,501 | Isadora Duncan | 134,760 | isadora_duncan | fr | 14 | Bande dessinée | 3 | Isadora, bande dessinée de Clément Oubrerie et Julie Birmant, Dargaud, 2017.
Isadora Duncan, the Biggest Dancer in the World, téléfilm britannique de Ken Russell (1966).
Elle fait partie des personnalités représentées sur la photo de classe dans la bande-dessinée de Ptiluc, La Foire aux cochons.
La bande dessinée Isadora, sortie en 2017, de Julie Birmant et Clément Oubrerie, a pour personnage principal la danseuse.
Il était une fois dans l'Est, Birmant/Oubrerie, Dargaud, 2015 (ISBN 978-2205072631). | 504 |
48,994 | 8,098 | Un roman en neuf lettres | 1,462,407 | un_roman_en_neuf_lettres | fr | 13 | Neuvième lettre bis | 3 | de Tatiana (femme d’Ivan) à Eugène – écrite le 4 aout
C’est une lettre d’adieu d’une maîtresse à son amant, qui vit une épreuve (on devine qu'elle est tombée enceinte d'Eugène), et qui va devoir se marier de raison avec un brave garçon (on devine que c'est Ivan).
Le lecteur comprend à ce moment-là que Eugène est le véritable père de l'enfant que porte la femme d'Ivan, et que Petre le savait par les courriers que sa propre femme a reçu d'Eugène. | 448 |
10,072 | 1,233 | Polyeucte | 514,149 | polyeucte | fr | 2 | Résumé | 2 | L'action se déroule à Mélitène, capitale de l'Arménie, dans le palais de Félix. | 79 |
152,676 | 23,116 | Liste des séries de bande dessinée les plus vendues au monde | 12,981,663 | liste_des_s_ries_de_bande_dessin_e_les_plus_vendues_au_monde | fr | 3 | Voir aussi | 2 | Liste des mangas les plus vendus au monde | 41 |
180,443 | 25,979 | Les Colombes du Roi-Soleil | 7,192,650 | les_colombes_du_roi_soleil | fr | 17 | Adaptation | 2 | Les quatre premiers titres de la série sont adaptés en bande dessinée par Roger Seiter et illustrée par Mayalen Goust.
Les Comédiennes de Monsieur Racine
Le Secret de Louise
Charlotte, la rebelle
La Promesse d'Hortense | 219 |
247,208 | 38,685 | Cui Rong | 17,018,117 | cui_rong | fr | 6 | Liens externes | 3 | https://zh.wikisource.org/wiki/全唐詩/卷068 : Poésie complète des Tang (全唐詩), volume 068 : poèmes de Cui Rong.
Portail de la poésie Portail de la Chine Portail de l’Asie | 170 |
126,185 | 20,063 | Fantômes et Farfafouilles | 6,436,740 | fant_mes_et_farfafouilles | fr | 6 | Rebond | 3 | Dans la réédition chez Folio SF en 2001, la nouvelle a été titrée Ricochet. Titre anglais : The Power.
La nouvelle est parue en 1960.
Résumé : Il s'agit d'une micronouvelle de trois pages. Larry Snell, un petit escroc, sans qu'il sache pourquoi ni comment, découvre un beau jour qu'il est détenteur d'un Pouvoir : lorsqu'il donne un ordre à une personne, celle-ci s'exécute ! Larry, en quelques jours, amasse des centaines, puis des milliers de dollars. Il a aussi toutes les filles qu'il veut. Mais pourquoi en rester là ? Pourquoi n'aurait-il pas un harem entier ? Pourquoi ne deviendrait-il pas milliardaire en dollars ? Il décide de prendre quelques jours de vacances et de mûrir son plan. Il prend pension dans une petite auberge, située près de grandioses montagnes. Là, il se dit qu'il pourrait bientôt devenir dictateur des États-Unis, ou plutôt non, encore mieux : Empereur de la Terre ! Pris dans son tourbillon mégalomane, il crie alors : « Crève, salope !» à toute voix. Peu importe que quelqu'un l'entende et meure ! Le lendemain, on découvre son corps sans vie, situé à l'entrée de la Colline de l'Écho. | 1,117 |
310,746 | 47,799 | Nudge (livre) | 7,200,184 | nudge_livre | fr | 1 | Terminologie | 2 | Thaler et Sunstein ont choisi le terme de « paternalisme libéral » pour caractériser leur théorie. « Nudge » est un terme anglais qui signifie « coup de pouce ». Il s'agit de pousser doucement dans la bonne direction. Ils définissent cette théorie comme
« une version relativement modérée, souple et non envahissante de paternalisme, qui n’interdit rien et ne restreint les options de personne. Une approche philosophique de la gouvernance, publique ou privée, qui vise à aider les hommes à prendre des décisions qui améliorent leur vie sans attenter à la liberté des autres. »
C'est une voie intermédiaire cherchant à orienter les individus vers leur bien en termes d'écologie, de santé et d’éducation, tout en essayant de limiter les contraintes et les interdictions gouvernementales auxquelles les nudges viennent se substituer. | 833 |
212,076 | 31,604 | La Rose et le Glaive | 164,265 | la_rose_et_le_glaive | fr | 10 | Articles connexes | 3 | Portail des années 1990 Portail de l’humour Portail d'Astérix | 65 |
235,663 | 36,675 | AND | 324 | and | fr | 2 | Abréviation | 2 | And est une abréviation, qui signifie :
Andromeda, Andromedae, le nom latin et son génitif de la constellation d'Andromède. | 124 |
224,618 | 34,471 | Braise d'or | 12,670,994 | braise_d_or | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Braise d’or (titre original : Flush of Gold) est une nouvelle du Nord canadien de Jack London, publié à Londres en 1908. En France, elle a paru pour la première fois en 1928. | 174 |
178,980 | 25,777 | Réalisme sale | 6,550,953 | r_alisme_sale | fr | 6 | Articles connexes | 3 | Littérature américaine
Poésie espagnole contemporaine | 53 |
55,102 | 9,243 | Agent artistique | 3,783,565 | agent_artistique | fr | 5 | Liens externes | 2 | Portail du travail et des métiers Portail des arts Portail du cinéma Portail de la musique Portail du théâtre Portail de la réalisation audiovisuelle Portail du mannequinat Portail du management | 208 |
95,261 | 14,773 | Un souvenir (téléfilm) | 4,485,551 | un_souvenir_t_l_film | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Un souvenir est un téléfilm français réalisé par Jacques Renard, diffusé le 8 juillet 2009 sur France 2. | 104 |
136,098 | 21,151 | Puu | 16,580,126 | puu | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Puu, parfois nommé Puu (பூ), est un webcomic hebdomadaire paru entre 2016 et 2019, qui raconte une histoire d'amour entre Saboor et Jameel, deux hommes tamouls musulmans. | 170 |
120,133 | 19,337 | L'Imposteur (Plaute) | 5,823,611 | l_imposteur_plaute | fr | 2 | Résumé | 2 | Calidore apprend par des tablettes écrites par Phénicie que celle-ci est destinée à être vendue à un soldat par Ballion et que Calidore ne pourra plus la voir. Le jeune homme est au comble du désespoir : le militaire a déjà payé 15 mines d'argent comptant à Ballion et lui doit encore cinq autres mines, qui seront remises à l'entremetteur par un esclave, avec une marque qui fera reconnaître l'identité du soldat. Calidore implore l'aide de son esclave Pseudolus, qui accepte. C'est le jour de l'anniversaire de Ballion, mais il refuse d'accorder son aide à Calidore et Pseudolus. Puis Pseudolus surprend Calliphon et Simon discutant à propos de Calidore, dont le père a appris qu'il aimait Phénicie. Pseudolus vient vers Simon, qui a compris qu'il est venu pour lui soutirer de l'argent afin de racheter Phénicie. La discussion s'achève sur un défi : Pseudolus obtient que, s'il réussit à berner Ballion, Simon lui donnera l'argent.
Le valet du militaire, Harpax, arrive chez Ballion qui est absent ; Pseudolus se fait passer pour un esclave de l'entremetteur et se fait remettre par Harpax la marque qui prouve qu'il est bien envoyé par le militaire en question. Toutefois, méfiant, le domestique n'entend donner l'argent qu'à Ballion lui-même.
Muni de la marque, Pseudolus rencontre de nouveau son maître Calidore, arrivé avec l'un de ses amis. Celui-ci lui offre l'argent manquant pour racheter Phénicie ainsi que les services d'un esclave, très doué et inconnu dans la ville, auquel Pseudolus attribue le rôle d'Harpax pour l'envoyer auprès de Ballion. Ainsi, le marchand livre Phénicie à l'esclave, qui la remet à Calidore. Ballion, mis au courant par Simon qu'une intrigue se tramait contre lui, fanfaronne auprès de lui, sûr d'avoir bien remis Phénicie à l'esclave du soldat qui l'avait achetée. Mais Simon n'est pas si sûr, et bientôt, le véritable Harpax leur rend visite : on découvre le mystère, et le vieux père est forcé de payer la somme qu’il avait gagée auprès de Pseudolus. D'ailleurs, il la récupère : il avait parié auprès de Ballion qu'il se ferait berner, et il a lui aussi gagné. | 2,104 |
225,772 | 34,738 | Le Meilleur (roman) | 8,677,586 | le_meilleur_roman | fr | 3 | Éditions | 2 | Édition originale américaine
(en) Bernard Malamud, The Natural, New York, Harcourt Brace and Company, 1952
Édition française
Bernard Malamud (trad. de l'anglais par Josée Kamoun), Le Meilleur [« The Natural »], Paris, Rivages, 4 février 2015, 298 p. (ISBN 978-2-7436-2974-8, BNF 44330568). | 289 |
314,743 | 48,411 | La Vérité sur Jack | 4,999,796 | la_v_rit_sur_jack | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | La Vérité sur Jack (You Don't Know Jack) est un téléfilm de procès américain réalisé par Barry Levinson et diffusé aux États-Unis en avril 2010 sur HBO. En France, le téléfilm a été diffusé en septembre 2010 sur Orange Cinémax, et en décembre 2011 sur Ciné+ Premier.
Le film est basé sur la vie de Jack Kevorkian, surnommé Dr Death. | 332 |
259,470 | 40,468 | The Color Purple (comédie musicale) | 16,900,633 | the_color_purple_com_die_musicale | fr | 1 | Création et première | 3 | Le travail de création débute en 2004 au Alliance Theatre, en Géorgie, à la suite de l'achat des droits du livre d'Alice Walker par Scott Sanders, en 1999, puis le recrutement d'une équipe créative. La première mondiale a lieu le 9 septembre 2004. La pièce est produite par l'Alliance Theater, Creative Battery et les productions Scott Sanders.
Pour cette production, LaChanze incarne Celie, Felicia P. Fileds Sofia, Saycon Sengbloh Nettie, Adriane Lenox Shug et Kingsley Leggs Mister. La mise en scène est de Gary Griffin, la création des décors de John Lee Beatty, la lumière de Brian MacDevitt et les costumes de Paul Tazewell. | 630 |
285,328 | 43,752 | Le Corrupteur (film, 1971) | 1,787,510 | le_corrupteur_film_1971 | fr | 6 | Articles connexes | 3 | Adaptations du Tour d’écrou
Sadisme et masochisme au cinéma | 59 |
236,163 | 36,779 | DEB | 5,039,436 | deb | fr | 4 | Autres | 2 | deb, une jeune femme issue d'une famille aristocratique qui a atteint sa maturité
.deb, l’extension de nom de fichier des fichiers d’archives Debian
DEB, le second album de Souad Massi
DEB Music, une maison de disques jamaïcaine | 228 |
185,542 | 26,657 | Les Cinq Écus de Bretagne | 4,497,177 | les_cinq_cus_de_bretagne | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Les Cinq Écus de Bretagne est un roman écrit par Évelyne Brisou-Pellen en 1993. | 79 |
197,982 | 28,815 | Prix littéraires 1965 | 5,884,593 | prix_litt_raires_1965 | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Liste des prix littéraires décernés au cours de l'année 1965 : | 62 |
237,988 | 37,108 | Nancy-Grace-Roman (télescope spatial) | 7,850,226 | nancy_grace_roman_t_lescope_spatial | fr | 7 | Télescope rebaptisé Nancy Grace Roman (2020) | 3 | Le télescope spatial prend en 2020 le nom de l'astrophysicienne américaine Nancy Grace Roman (1925-2018). Roman est la première femme à avoir mené un programme scientifique majeur au sein de l'agence spatiale américaine. Responsable du développement des premiers télescopes spatiaux de la NASA (Orbiting Solar Observatory) elle a également joué un rôle moteur dans le lancement du projet du télescope spatial Hubble en mobilisant la communauté des astronomes. | 459 |
199,597 | 29,007 | Prix Vitet | 13,199,022 | prix_vitet | fr | 1 | Articles connexes | 3 | Académie française
Prix de l'Académie française
Liste des anciens prix décernés par l'Académie française
Liste des prix littéraires français
Liste de prix littéraires | 166 |
30,081 | 4,322 | Į́ | 6,031,235 | article_6031235 | fr | 1 | Utilisation | 2 | En lituanien, le I ogonek ‹ Į, į › peut être combiné avec un accent aigu indiquant une syllabe tonique longue, et celui-ci conserve son point en chef en bas de casse : ‹ Į́, į̇́ ›. | 180 |
141,359 | 21,867 | Risibles Amours | 1,353,113 | risibles_amours | fr | 7 | Que les vieux morts cèdent la place aux jeunes morts | 3 | Un homme rencontre une femme qu'il n'avait pas vu depuis quinze ans. Il était amoureux d'elle, mais elle a vieilli. Il sera tiraillé entre le désir intense qu'il avait quinze ans auparavant et la vieillesse actuelle de la femme.
« toute la valeur de l'être humain tient à cette faculté de se surpasser, d'être en dehors de soi, d'être en autrui et pour autrui ». | 364 |
112,647 | 18,334 | Le Paradis perdu | 565,182 | le_paradis_perdu | fr | 4 | Traduction de Chateaubriand | 3 | En 1836, Chateaubriand publie sa traduction du poème Le Paradis perdu. Alors que l’œuvre de Milton était rédigée en vers non rimés mais rythmés par le mètre, la traduction de Chateaubriand est en prose, dénuée de rime et de mètre.
Chateaubriand prend le parti de la traduction littérale, « qu’un enfant et un poète pourront suivre sur le texte, ligne à ligne à ligne, mot à mot », car « tout [lui] a paru sacré dans le texte, parenthèses, points, virgules ». Il calquera ainsi le poème de Milton « à la vitre ». Cela produit pour le lecteur un effet d’étrangeté : en effet, la syntaxe de la traduction de Chateaubriand, notamment par le maintien des inversions anglaises, semble étrangère au français. Chateaubriand reproduit également l’absence d’articles précédant les substantifs. Ainsi, il traduit « rocks, caves, lakes, fens, bogs, dens, and shades of death […] » par « rocs, grottes, lacs, mares, gouffres, antres et ombres de mort », passage qui restera célèbre.
Pour rester au plus près du texte de Milton, Chateaubriand calque également les mots en eux-mêmes, au point de parfois utiliser de faux amis, et emploie des mots vieillis ou des néologismes (tels qu'« inadoré » ou « inabstinence »).
Pour l’aider dans sa tâche, Chateaubriand dit avoir lu toutes les traductions françaises, italiennes et latines qu’il a pu trouver.
Cette traduction d’un nouveau genre fut décriée – Gustave Planche disait qu’elle n’était « ni française, ni littérale, ni fidèle » – , mais aussi acclamée, entre autres par Pouchkine. | 1,518 |
312,305 | 48,021 | Henryk Fros | 12,886,108 | henryk_fros | fr | 2 | Écrits | 2 | (d'après la Wikipedia polonaise) :
Twoje imię. Przewodnik hagiograficzno-onomastyczny, Kraków 1976 (wspólnie z Franciszkiem Sową).
Wprowadzenie do mszy o świętych, Warszawa 1980-1982.
Martyrologim, Warszawa 1984.
Bibliothecae Hagiographicae Latinae Supplementum, Bruxelles, 1986.
Święci doby współczesnej, Kraków 1991.
Wspomnienie świętych na każdy dzień roku, Kraków 1992.
Święci i błogosławieni Towarzystwa Jezusowego, Kraków 1992.
Pamiętajcie o mieszkańcach nieba – Kult świętych w dziejach liturgii, Tarnów 1994.
Księga imion i świętych (wspólnie z Franciszkiem Sową). | 573 |
194,299 | 28,340 | Le Surréalisme et l'après-guerre | 17,022,087 | le_surr_alisme_et_l_apr_s_guerre | fr | 9 | Bibliographie critique | 3 | Jean Bignalet, Marc Beigbeder et Chris Marker, « Une conférence de Tristan Tzara dans le grand amphithéâtre de la Sorbonne, journal à trois voix », Esprit, no 132 (4), avril 1947, p. 659-663 (JSTOR 24250555)
Jean-François Chabrun, « Tristan Tzara, père du dadaïsme, parle du surréalisme », Ce soir, 28 janvier 1948, p. 2 (lire en ligne ).
Jacques Gaucheron, « Chronique poétique », La Pensée : revue du rationalisme moderne, no 20, septembre-octobre 1948, p. 91-94 (lire en ligne ).
Jean Duvignaud, « Optique Tzara », Europe, novembre 1948, p. 104-106
Marc Bertrand, « Suite surréaliste », L'Esprit Créateur, The Johns Hopkins University Press, vol. 13, no 2, 1973, p. 166-174 (JSTOR 26279790).
Anne-Marie Amiot, « Le surréalisme et l'après-guerre », Mélusine, no XVII « Chassé-croisé Tzara-Breton », 1997, p. 309-326 (lire en ligne [PDF]).
(en) Elmer Peterson, Tristan Tzara: Dada and Surrational Theorist, Rutgers University Press, 1971 (ISBN 978-0813506739), p. 186-200
Henri Béhar, « Figures du Chassé-Croisé », Mélusine, no XVII « Chassé-croisé Tzara-Breton », 1997, p. 9-31 (lire en ligne [PDF]).
Henri Meschonnic, « Tzara, la nécessité de l'absurde et Breton en signe ascendant, tous deux au bord de l'avenir », Mélusine, no XVII « Chassé-croisé Tzara-Breton », 1997, p. 293-308 (lire en ligne [PDF]).
François Buot, « Baroud d'honneur à la Sorbonne », dans Tristan Tzara, Grasset, 2002 (ISBN 2-246-61001-X), p. 384-390.
Éliane Tonnet-Lacroix, « L'éclipse du surréalisme », dans La littérature française et francophone de 1945 à l'an 2000, L'Harmattan, coll. « Espaces Littéraires », 2003 (ISBN 2-7475-3887-7, lire en ligne ), p. 31-32
Denis Labouret, « Du surréalisme à l’existentialisme », dans Histoire de la littérature française des XXe et XXIe siècles, Armand Colin, 2018 (lire en ligne ), p. 115-131.
Elias Balat, Manon Fisbein, Léa Périllat et Raphaël Rénéric, « Tristan Tzara : un Dada devenu stalinien », RetroNews / Long format, 4 octobre 2021 (lire en ligne [html]).
Portail du dadaïsme et du surréalisme Portail du communisme Portail de la guerre froide Portail des années 1940 | 2,117 |
232,749 | 36,217 | Thomas Hauser | 6,035,161 | thomas_hauser | fr | 10 | Liens externes | 2 | (fr) Thomas Hauser sur babelio.com
(en) Thomas Hauser biographie sur thesweetscience.com.
(en) Thomas Hauser biographie sur fantasticfiction.co.uk
Ressource relative à l'audiovisuel : IMDb
Portail du polar Portail de la littérature américaine | 249 |
228,463 | 35,399 | Bastien Balthazar Bux | 8,229,795 | bastien_balthazar_bux | fr | 3 | Lecture du livre | 4 | Il suit les aventures d'Atreyu, un jeune garçon guerrier à la peau verte. Après avoir repris confiance en lui grâce à l'importance qu'il revêt pour le monde de l'imagination de l'homme, il se révèle ambitieux et égocentrique, ce qu'il paie par une perte progressive de son identité... | 284 |
105,273 | 16,492 | Des chrétiens et des maures | 739,327 | des_chr_tiens_et_des_maures | fr | 2 | Liens externes | 2 | Portail de la littérature française et francophone Portail du polar | 69 |
304,847 | 46,911 | La Route de la servitude | 645,246 | la_route_de_la_servitude | fr | 17 | Collectivisme, planification et servitude | 3 | Le collectivisme, dont la forme historique dominante est le socialisme, a plusieurs objectifs initiaux. Pour certains il signifie égalité, justice sociale et permet une meilleure régulation et une stabilité accrue du système économique. Toutefois « la direction centralisée de toute l’activité économique conformément à un plan unique, exposant comment les ressources de la société doivent être consciemment dirigées pour atteindre d’une manière déterminée un but déterminé » risque en fin de compte de servir un groupe particulier, par exemple une élite raciale (en Allemagne) ou les seuls membres d’un parti politique (en URSS). La planification économique coïncide avec l’émergence du fascisme, du communisme, et nuit gravement aux libertés individuelles selon Hayek.
Sur le plan politique, la planification ne peut être mise en place par un parlement, mais doit être confiée à des experts économiques qui reçoivent alors un pouvoir quasi absolu. Ainsi seule une démocratie formelle subsiste sans être à même de contrôler l’arbitraire de ces experts chargés de la planification.
Dans la recherche des objectifs arbitrairement établis (qui diffèrent d’un régime planifié à l’autre : ceux du fascisme ne sont pas ceux du communisme), les gouvernements s’affranchissent de l’immuabilité des lois et les adaptent selon les circonstances. L’individu, s’il veut être capable de réaliser des projets, a besoin au contraire d’une relative stabilité législative afin d’être à même de faire des prévisions à long terme. Sa capacité d’initiative est donc restreinte. Dans une société collectiviste, l’État hiérarchise les priorités et les revendications des différentes tranches de citoyens et utilise le ressort de la loi pour les satisfaire et répondre aux problèmes économiques et sociaux selon les circonstances. Ainsi la loi devient un moyen au service d’une idéologie susceptible de menacer les libertés inaliénables, et de renoncer à l’égalité formelle devant la loi au nom d’un idéal arbitraire, telle la justice distributive dans les sociétés socialistes.
La planification de l’économie, en contrôlant la production et les prix, contrôle indirectement (voire directement) l’embauche, le salaire et la consommation. La vie des individus est alors soumise aux nécessités du plan, et ces derniers sont réduits au statut de « moyens », et non de finalités comme dans une société individualiste. La liberté privée est condamnée au profit d’idéaux abstraits qui ne sont pas forcément partagés par l’ensemble de la population : le « bien être social », le salut de la nation, l’égalité, la justice sociale, le destin de la race aryenne…
Afin de garantir la pérennité du système, il est donc nécessaire d’obtenir l'approbation des objectifs idéologiques des gouvernants par la population. Les États totalitaires mettent donc en place un système de propagande démagogique abusant des concepts qu’ils ont eux-mêmes dévoyés : la liberté, la vérité, l’équité…
Le système est de plus détourné de ses objectifs initiaux. Dans le système socialiste, on prend aux riches pour donner aux « pauvres ». Mais l’État se doit de « soupeser à chaque occasion les mérites des groupes et des individus », ainsi entrent en jeu les systèmes de pressions politiques visant à influencer les décisions de l’État en matière de distribution des richesses. C’est donc aux plus forts et aux membres du parti dominant que profite la distribution étatique des revenus. Ces gens à la tête de l’État risquent d’être les pires individus de la société, les hommes qui désormais protégés par le prétexte de la cause nationale sont libres d’user des moyens les plus injustes. Ce sont donc logiquement les « hommes sans scrupules » qui dirigent les régimes totalitaires. | 3,728 |
139,866 | 21,667 | La Frontière de verre | 5,894,682 | la_fronti_re_de_verre | fr | 1 | Résumé | 2 | L'action du roman se déroule le long de la frontière qui sépare deux états : le Mexique et les États-Unis, pays plus développé, riche et à forte attractivité. On plonge alors dans le quotidien de personnages très variés, aux classes sociales différentes qui luttent pour l'amélioration de leurs conditions de vie. Au cours du récit, l'écrivain de la latinité nous raconte par bribes, une partie de l'histoire du Mexique fortement liée à son actualité à travers un fort réalisme. Cette œuvre est à la limite du roman car vers la fin du recueil, une cohérence s’établit entre tous les personnages. L’auteur manie les genres et registres en utilisant le comique, le fantastique et le lyrisme. | 689 |
33,718 | 5,195 | Ṭ̄ | 13,496,716 | article_13496716 | fr | 1 | Utilisation | 2 | Dans la romanisation ISO 233-1 de l’alphabet arabe, ‹ ṭ̄ › représente un ṭāʾ šadda ‹ طّ ›, le t point souscrit ‹ ṭ › et le macron représentant respectivement le ṭāʾ et le šadda. | 177 |
231,151 | 35,992 | Bravo, docteur Béru | 13,267,826 | bravo_docteur_b_ru | fr | 5 | Articles connexes | 2 | 1967 en littérature
San-Antonio (série)
Liste des San-Antonio
Liste des œuvres de Frédéric Dard | 95 |
217,281 | 32,793 | Paul-Olivier Musangi | 14,167,318 | paul_olivier_musangi | fr | 1 | Poésie | 3 | 1968 : Musangi (Paul-Olivier), Les Réminiscences du soir. Préf. F. Kanika ; ill. E. Lusadisu. Kinshasa : éditions Belles-lettres, 1968, 28 fts.
1968 : Musangi Ntemo (Paul-Olivier), Ma terre perdue. Kinshasa : Belles-Lettres, 1969, 19 p.
1974 : Bokeme Sha ne Molobay, Prémices : poèmes [suivi de] Musangi Ntemo, J'entends pleurer sous les roseaux : poèmes. Kinshasa : Ed. Ngongi, 1974, 39 p. | 390 |
45,244 | 7,679 | Introduisez la tête A dans le logement B | 4,740,434 | introduisez_la_t_te_a_dans_le_logement_b | fr | 6 | Liens externes | 3 | Ressources relatives à la littérature : Internet Speculative Fiction Database NooSFere
Portail de la littérature américaine Portail de la science-fiction | 157 |
70,558 | 11,301 | Soumaya Mestiri | 10,738,357 | soumaya_mestiri | fr | 6 | Liens externes | 2 | Portail de la Tunisie Portail de la philosophie Portail des femmes et du féminisme | 86 |
53,730 | 9,076 | Tragédie antique | 538,605 | trag_die_antique | fr | 1 | Contexte | 2 | Dans le cadre de la démarche humaniste, les œuvres de l'Antiquité sont valorisées et traduites : au premier rang des auteurs anciens auxquels on s'intéresse on trouve les tragiques grecs comme Eschyle ou Sophocle ainsi que le latin Sénèque le Jeune. L'esthétique de l'imitation des Anciens, ou si l'on veut la revendication de réécriture chère aux poètes de la Pléiade, crée une émulation favorable à l'éclosion de nouveaux dramaturges.
D'autres facteurs s'ajoutent pour favoriser la réinvention de la tragédie antique, comme le désir de modernité et la prise de distance avec les sujets religieux hérités du Moyen Âge ou la réflexion nouvelle autour des règles d'Aristote. La fin du XVIe siècle voit aussi revenir peu à peu la paix civile qu'accompagne le déclin des sujets politiques du temps des guerres de religion. | 819 |
167,587 | 24,466 | The Yellow Kid | 702,324 | the_yellow_kid | fr | 4 | Articles connexes | 3 | Histoire de la bande dessinée
Histoire de la bande dessinée américaine | 70 |
271,415 | 41,951 | Le Guépard | 39,165 | le_gu_pard | fr | 16 | Adaptations | 2 | Le Guépard est adapté au cinéma en 1963 par Luchino Visconti et la scénariste Suso Cecchi D'Amico, avec laquelle il a déjà collaboré à de nombreuses reprises. Le film lui permet de retrouver Alain Delon et Claudia Cardinale, qui apparaissaient déjà dans Rocco et ses frères. Burt Lancaster, en revanche, est un nouveau venu dans l'univers du réalisateur. Le choix de l'acteur américain fut amené par Goffredo Lombardo, producteur du film.
Cette reconstitution minutieuse de la Sicile des années 1860 mobilisa une équipe nombreuse et un budget très important. Le film obtint un grand succès public et critique, récompensé notamment par une Palme d'or au festival de Cannes en 1963.
Certains critiques reprochèrent néanmoins à Visconti, dont les premières réalisations étaient à l'origine du « nouveau réalisme », un classicisme rétrograde.
Visconti donne à voir la solitude du prince Salina et le sentiment qu'il a du déclin de son monde, à travers la longue séquence du bal qui clôt le film. La fin du roman, qui se passe après la mort du prince, n'a pas été mise en scène dans le film, de même que le chapitre consacré au Père Pirrone.
En 2025, Netflix sort une série télévisée, Le Guépard, adaptée du roman, avec Deva Cassel, Kim Rossi Stuart, Saul Nanni et Benedetta Porcaroli dans les rôles principaux. | 1,306 |
74,249 | 11,831 | 1968 en littérature | 481,168 | 1968_en_litt_rature | fr | 4 | Essais | 3 | Pierre Daix, Journal de Prague, éd. Julliard.
Claude Lévi-Strauss, le troisième volume des Mythologiques - L’Origine des manières de table, éd. Plon. L’enseignement au Collège de France en est le creuset. | 204 |
216,667 | 32,658 | Ernesto de la Peña | 4,921,579 | ernesto_de_la_pe_a | fr | 14 | Traductions | 3 | Les Évangiles de Matthieu, Marc, Luc et Jean ; Éditorial Siglo XXI (1996), version directe du grec. La traduction a été réalisée en espagnol mexicain. Ernesto de la Peña donne à la parole des évangélistes un caractère clair comme à ses origines, puisque les personnages bibliques des Évangiles sont des hommes et des femmes du peuple.
Il a traduit en espagnol l'œuvre de poètes tels que Paul Valéry , Gérard de Nerval , Stéphane Mallarmé , Friedrich Hölderlin , Novalis , Rainer Maria Rilke, Czesław Miłosz et Allen Ginsberg , ainsi que des textes d'Anaxagoras et d'Hippocrate. | 578 |
193,034 | 28,205 | Naturalisme (musique) | 4,074,280 | naturalisme_musique | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Le naturalisme musical est un courant musical qui s'imposa brièvement à la charnière du XIXe et du XXe siècle. Le naturalisme musical est dérivé du naturalisme d'Émile Zola et Guy de Maupassant. | 194 |
280,564 | 43,085 | Saga (comics) | 6,876,648 | saga_comics | fr | 2 | Analyse | 2 | Une partie des dialogues est dans une langue inventée, proche de l'espéranto : selon Fiona Staples, le « langage bleu » est proche de la langue obtenue en demandant de traduire de l’anglais vers l’espéranto dans Google Translate. | 229 |
295,188 | 45,625 | Grey Gardens (film) | 11,781,310 | grey_gardens_film | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Grey Gardens est un film documentaire réalisé par David Maysles et Albert Maysles en 1975. Il est réalisé sur le principe du Cinéma direct. | 139 |
279,767 | 43,018 | La Vérité sur l'affaire Harry Quebert | 6,627,610 | la_v_rit_sur_l_affaire_harry_quebert | fr | 4 | Résumé | 2 | À la fin du mois d’août 1975, Nola Kellergan, âgée de 15 ans, disparaît mystérieusement du village fictif d'Aurora dans le New Hampshire. Une vieille dame, qui a vu un homme poursuivre la jeune fille dans la forêt entourant la ville, se fait tuer quelques minutes plus tard. L'affaire est classée sans suite, vu le peu d’indices et de pistes.
À New York en 2008, Marcus Goldman est un jeune écrivain à qui son premier roman vient de faire connaître le succès. Gloire éphémère toutefois, car son éditeur exige un nouveau livre et le menace d’un terrible procès s’il n’écrit rien dans les délais. Marcus, en mal d’inspiration, va se ressourcer dans le New Hampshire chez son vieil ami et ancien professeur d’université, Harry Quebert, lui aussi auteur d’un best-seller intitulé Les Origines du mal, dont le succès lui a permis de s’installer à Aurora, où il avait écrit ce fameux roman. Marcus, toujours atteint du syndrome de la page blanche, doit repartir pour New York sans avoir écrit. Quelques jours plus tard, un coup de téléphone bouleverse sa vie : Quebert vient d’être arrêté par la police. Sur sa propriété, on a retrouvé, enterré, un squelette qui s’avère être celui de Nola Kellergan, disparue trente-trois ans plus tôt. Qui plus est, on retrouve avec elle le manuscrit du best-seller de Quebert.
Convaincu de l’innocence de son ami, Marcus décide de lui venir en aide, en cherchant à comprendre ce qui s’est passé, trente-trois ans plus tôt, dans cette petite ville du New Hampshire, probablement moins tranquille qu’on aurait pu l’imaginer. Assisté d'un policier aussi insatisfait que lui des résultats préliminaires de l'enquête, il rouvre le dossier et va mettre au jour des secrets plus sordides les uns que les autres, qui couvent depuis 30 ans sous la tranquille ville d'Aurora. | 1,795 |
201,848 | 29,377 | Gemini (protocole) | 13,853,578 | gemini_protocole | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Gemini est un protocole de communication client-serveur. C'est un protocole de la couche application qui utilise le protocole TCP comme couche de transport. Il permet notamment d'accéder à des documents texte simples de type hypertexte. Les échanges entre le client et le serveur sont sécurisés à l'aide du protocole TLS. Le protocole est lancé en 2019 et est mis au point de manière collaborative, mais il n'est pas un standard Internet. | 438 |
143,218 | 22,070 | Les Évadés du temps | 1,095,192 | les_vad_s_du_temps | fr | 3 | Le Voyageur de l'au-delà | 3 | Le Voyageur de l'au-delà
Publication : 1978
Réédition : septembre 2004 chez Degliame)
Résumé : | 94 |
46,866 | 7,805 | Prix Nommo | 14,888,867 | prix_nommo | fr | 24 | 2021 | 4 | Rat and Finch Are Friends par Innocent Chizaram Ilo et Behind Our Irises par Tlotlo Tsamaase (en) (ex æquo) publiées dans Africanfuturisme : une anthologie.
The Bend of Water par Tiah Marie Beautement.
Corialis par T. L. Huchu.
The Goatkeeper’s Harvest par Tobi Ogundiran. | 273 |
131,816 | 20,613 | Union internationale pour les livres de jeunesse | 5,185,412 | union_internationale_pour_les_livres_de_jeunesse | fr | 1 | Objectifs de l'association | 2 | L'IBBY a cinq objectifs principaux :
promouvoir la compréhension mutuelle internationale par les livres pour enfants,
donner, aux enfants de tous les pays, l'opportunité d'accéder à des livres de haute qualité littéraire et artistique,
encourager la publication et la distribution de livres de qualité en particulier dans les pays en développement,
aider et former tous ceux qui œuvrent pour la littérature enfantine,
stimuler la recherche et les travaux scolaires dans le domaine de la littérature enfantine. | 510 |
297,692 | 45,929 | Vassili Katchalov | 7,970,135 | vassili_katchalov | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Vassili Ivanovitch Katchalov (en russe : Василий Иванович Качалов), né le 11 février 1875 à Wilna, dans l'Empire russe, et mort le 30 septembre 1948 à Moscou, en URSS, est un acteur russe, puis soviétique, de théâtre et de cinéma. Il sera parmi les treize premières personnes du domaine de la culture à se voir attribuer le titre d'Artiste du peuple de l'URSS en 1936. | 369 |
506 | 69 | L'Année des adieux | 4,791,143 | l_ann_e_des_adieux | fr | 3 | Références | 2 | Portail de la littérature française et francophone | 50 |
303,750 | 46,754 | L'Éthique protestante et l'Esprit du capitalisme | 422,317 | l_thique_protestante_et_l_esprit_du_capitalisme | fr | 11 | Liens externes | 3 | Fiche de lecture, HEC, Paris, 2012
Le livre peut être téléchargé ici
Portail de la littérature Portail de la sociologie Portail du protestantisme Portail du capitalisme Portail des années 1900 | 201 |
147,666 | 22,548 | Orgueil et Préjugés | 380,196 | orgueil_et_pr_jug_s | fr | 33 | George Wickham | 4 | D'un charme indiscutable, auréolé du prestige de l'uniforme, il est prompt à se faire des amis, car, habile menteur et enjôleur, il n'hésite pas à utiliser sa prestance et les atouts que lui donne la bonne éducation qu'il a reçue pour abuser son entourage. Elizabeth est sensible à son charme, dès leur première rencontre, et compatit sans réserve à ses malheurs, lorsqu'il lui décrit complaisamment la dureté et l'injustice dont Darcy aurait fait preuve à son égard. La vérité, comme elle l'apprend plus tard, est fort différente : débauché et joueur, il a échoué, l'été précédent, à enlever la riche Georgiana Darcy et, pressé financièrement, il s'est engagé dans la milice, ce qui explique sa venue à Meryton.
L'intrigue développée autour du personnage de George Wickham a été inspirée à Jane Austen par le Tom Jones d'Henry Fielding. | 837 |
105,498 | 16,547 | Le Dieu des mouches | 6,552,379 | le_dieu_des_mouches | fr | 1 | Résumé | 2 | La jeune Elisabeth, qui juge les garçons de son âge inintéressants, épouse Alexandre, un homme qui a le double de son âge et qui la fascine. Elle devient bientôt totalement dévouée à un mari autoritaire, en présence de deux domestiques, Emmanuel et Danielle qui sont partagés entre la passion et la haine de leur maître .
Cette histoire dans le goût des gothiques anglais fut accueillie par sept éditeurs français successifs et devait être une des raisons littéraires qui valut à l'auteur le Prix Goncourt en 1983 pour Les Égarés... | 533 |
40,348 | 6,723 | Points et Contrepoints | 11,679,037 | points_et_contrepoints | fr | 1 | Histoire | 2 | La revue a été créée en 1935 par Maurice Bousquet (1911-1979), sous le pseudonyme René Hener, et par Jean Romann (1905-1989) d'abord sous le titre Le Contrepoint: revue littéraire, puis Points et contrepoints. Elle est d'abord mensuelle (de 1935 à 1937), puis bimestrielle. Le numéro 1 est publié en juin 1935. La publication est interrompue par la guerre en 1939 avec le numéro 26. Jean Romann était poète lui-même et auteur entre autres du recueil intitulé "Pour les nuits et les jours".
La revue est relancée en 1946 par René Hener, Jacques Marlet et Jean Loisy, sous le titre Cahiers Points et Contrepoints, (directeur: René Hener; rédacteur en chef: Jacques Marlet) du n° 1 (juin 1946) au n° 7 (décembre 1948), puis Points et contrepoints, Ronsard (directeurs: René Hener, Tristan Klingsor; rédacteur en chef: Jacques Marlet) après fusion avec la revue Ronsard, du n° 8 (juin 1949) au n° 12 (décembre 1950), puis Points et contrepoints (directeurs: René Hener et Jacques Marlet; rédacteur en chef: Jean Loisy) du n° 13 (avril 1951) au n° 133 (décembre 1979). Le n° 133, le dernier, est un hommage à René Hener, mort en février 1979.
Une revue se réclamant de Points et Contrepoints est lancée en 2021 sous le nom de Points & Contrepoints par Christophe Scotto d'Apollonia et Francis Venciton. Deux numéros sont parus à ce jour avec un sur André Chénier et un sur Joyce Mansour. | 1,384 |
27,872 | 3,801 | Buri wolio | 12,733,844 | buri_wolio | fr | 2 | Voir aussi | 2 | Jawi
Portail de l’écriture Portail de l’Indonésie | 53 |
21,675 | 2,823 | Littérature copte | 4,463,398 | litt_rature_copte | fr | 3 | Articles connexes | 3 | Antiquité tardive
Christianisme primitif, Église d'Alexandrie (62)
Pères du désert, Ouadi Natroun, Désert de Nitrie
Église copte orthodoxe, Église catholique copte
Apocryphe biblique
Gnosticisme séthien, Gnosticisme, Manichéisme
Bibliothèque de Nag Hammadi
Morgan Library and Museum
Enluminure copte, Codex Glazier, Codex Tchacos
Codex Bruce, Parchemin Ashmoléen AN 1981.940
Art copte, Coptologie, Association francophone de coptologie, Isaac Fanous (en) (1919-2007)
Traductions coptes de la Bible (en)
Apocalypse de Samuel de Kalamoun (en)
Légende d'Hilaria (en)
Philosophie copte (en)
Littérature chrétienne
Portraits du Fayoum
Medinet Madi library (en) (écritures manichéennes, Shabuhragan)
Littérature copto-arabe (en)
Littérature syriaque, garshouni (transcription de l'arabe en alphabet syriaque) | 802 |
246,713 | 38,637 | Ode sur l'indolence | 11,968,512 | ode_sur_l_indolence | fr | 26 | Un être en gestation | 4 | Le narrateur, qui s'exprime à la première personne, souhaite se connaître mais en tant qu'être en gestation, engourdi et rêveur. Loin de lui le désir de découvrir en lui l'amant intime ou l'ambitieux social, ni même le poète. Sur ce point, l'Ode sur l'indolence reste farouchement timide : même les ombres y gardent leur passivité (were seen, passed, shifted round), n'ayant jamais répondu à un appel, mais venues de nulle part et se dissolvant dans la nuit du néant.
Plus structurants, se dégagent les deux principaux rythmes qui d'emblée s'emparent du poème, l'insistante solennité, à la fois compassée et hiératique, du cortège des ombres, et en contrepoint, le refus volontaire et obstiné, léthargique ou cynique, de répondre à leur appel. Car n'en déplaise à son indolence, le poète s'est vu contraint de s'interroger sur son identité : « Comment se fait-il, ombres, que je ne vous connaissais pas ? » La question reste en instance, l'heure n'étant pas venue d'une conclusion : qui a gagné, les fantômes (shadows, ghosts, phantoms) silencieux ou l'apprenti poète (I) qui leur égrène ses adieux (farewell, adieu, farewell, fade, vanish) ? « Échec et mat » (stalemate), écrit Helen Vendler. | 1,193 |
202,250 | 29,447 | CHOM (Dune) | 482,600 | chom_dune | fr | 1 | Bibliographie | 2 | David Meulemans, « L'épice et le CHOM », dans Lloyd Chéry (dir.), Dune le Mook, L'Atalante & Leha, 2020 (ISBN 979-1036000591), p. 52-53. | 136 |
251,295 | 39,275 | Bout-rimé | 602,234 | bout_rim | fr | 3 | Les bouts-rimés au cinéma | 2 | Dans le film Ridicule, de Patrice Leconte, dont l'intrigue se déroule à la cour du roi de France au XVIIIe siècle, une scène présente l’exercice des bouts-rimés comme l’enjeu d’une guerre pour le bel esprit que se livrent plusieurs courtisans. | 243 |
36,196 | 5,835 | ڈ | 676,366 | article_676366 | fr | 1 | Bibliographie | 2 | (en) Michael Everson, Extension of the Arabic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (ISO 11822:1996), 1999 (lire en ligne)
Portail de l’écriture Portail de la langue arabe | 208 |
23,244 | 3,081 | Lou Viro-Soulèu | 16,906,713 | lou_viro_soul_u | fr | 2 | Collaborateurs | 2 | Lorsqu'Henri Oddo y fait paraître « De l'utilité des idiomes du Midi pour l'enseignement de la langue française », plaidoyer en faveur du choix de professeurs capables d’« utiliser les dialectes de la langue d'Oc, comme une sorte de bas-latin, pour l'enseignement de la langue nationale, suivant les doctes conseils de Michel Bréal », Frédéric Mistral le tance vertement dans L'Aiòli, sous la signature de Gui de Mount-Pavoun, en fustigeant les « cireurs de bottes » : « […] se lou prouvençau noun devié dins lis escolo servi qu'à cira li boto de soun desdegnous rivau, autant vau que lou laisson, coume a fa jusquo eici, viéure pèr orto e pèr campestre. »
Alfred Bonnefoy-Debaïs, membre associé de la Société des félibres de Paris, y fait ses débuts littéraires : une dizaine de ses textes sont publiés dans Lou Viro-soulèu de 1891 à 1902. | 840 |
299,038 | 46,135 | Ljuba Klosová | 16,889,028 | ljuba_klosov | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Ljuba Klosová, née le 27 juin 1929 à Hlinsko et morte le 24 octobre 2023 à Prague, est une historienne du théâtre tchèque, professeure à l'Académie tchèque des arts de la scène. | 177 |
213,054 | 31,839 | Terres lointaines | 3,645,552 | terres_lointaines | fr | 4 | Notes et références | 2 | Portail de la bande dessinée franco-belge Portail de la science-fiction | 73 |
316,423 | 48,596 | Dans les coulisses (Rops) | 11,588,805 | dans_les_coulisses_rops | fr | 3 | Références | 2 | Portail des arts Portail des années 1870 Portail des années 1880 Portail de la province de Namur | 102 |
48,694 | 8,050 | Quand l'amour commande | 15,547,809 | quand_l_amour_commande | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Quand l'amour commande (Ett farligt frieri) est un film suédois muet réalisé par Rune Carlsten, sorti en 1919.
Ce film est l'adaptation au cinéma d'une œuvre de Bjørnstjerne Bjørnson. | 183 |
28,777 | 4,016 | Ə | 270,769 | article_270769 | fr | 9 | Graphie | 2 | La graphie de Ə est basée sur celle d'un E latin minuscule retourné. Les formes capitales et minuscules sont similaires et ne diffèrent que par leur taille.
En écriture manuscrite azérie, sa majuscule a parfois la même forme que la lettre Э. | 242 |
65,862 | 10,723 | Noël Herpe | 3,990,509 | no_l_herpe | fr | 7 | Radio | 3 | Le réveil culturel, entretien avec Tewfik Hakem sur France Culture | 66 |
77,890 | 12,242 | Éric Chevillard | 793,754 | ric_chevillard | fr | 1 | Biographie | 2 | Ancien élève de l'École supérieure de journalisme de Lille (61e promotion), Éric Chevillard fut tout d'abord remarqué pour son appartenance à un groupe d'écrivains publiés par Les Éditions de Minuit à partir des années 1980, dont Jean Echenoz, Jean-Philippe Toussaint ou François Bon.
D'un ton souvent incongru, faussement désinvolte, le style de Chevillard se plaît à détourner les conventions linguistiques et à faire jaillir, de situations apparemment anodines ou anecdotiques, les événements les plus absurdes afin de mettre en question les fausses évidences sur lesquelles repose notre rapport au monde et aux choses. Depuis 1987, il a publié une quinzaine de romans aux Éditions de Minuit, dont Un fantôme (1995), Les Absences du capitaine Cook (2001), Oreille rouge (2005), Démolir Nisard (2006), Sans l'orang-outan (2007) et Choir (2010).
Plusieurs de ses romans ont été récompensés : prix Fénéon pour La Nébuleuse du crabe, prix Wepler pour Le Vaillant Petit Tailleur, etc. Il a reçu en 2014 le prix Alexandre-Vialatte pour l’ensemble de son œuvre.
En marge de son travail romanesque, il a aussi publié trois volumes de textes brefs ainsi qu'un essai poétique inspiré par la peinture de Gaston Chaissac.
À partir d'août 2011, il relève, dans les pages du Monde des livres, la tradition du « feuilleton » tombée en désuétude. Il interrompt sa collaboration en juin 2017.
Dans Défense de Prosper Brouillon, Éric Chevillard reprend des éléments de ses chroniques littéraires afin d'épingler vingt écrivains à travers le personnage fictif éponyme. L'éloge ironique de Prosper Brouillon compose en négatif un manifeste contre la mauvaise littérature, au style pesant ou absent, commise par des auteurs accusés de se complaire aux attentes du public. | 1,753 |
265,643 | 41,176 | Les Morts de la Saint-Jean | 980,461 | les_morts_de_la_saint_jean | fr | 2 | Éditions françaises | 2 | Édition imprimée originale
Henning Mankell (trad. du suédois par Anna Gibson), Les Morts de la Saint-Jean [« Steget efter »], Paris, éd. du Seuil, coll. « Seuil policiers », 3 avril 2001, 484 p., 23 cm (ISBN 2-02-033494-1, BNF 37632337)
Édition au format de poche
Henning Mankell (trad. du suédois par Anna Gibson), Les Morts de la Saint-Jean [« Steget efter »], Paris, éd. du Seuil, coll. « Points » (no 971), 2 mars 2002, 563 p., 18 cm (ISBN 2-02-053360-X, BNF 38815467)
Livre audio
Henning Mankell (trad. du suédois par Anna Gibson), Les Morts de la Saint-Jean [« Steget efter »], Ville-d'Avray, éd. Sixtrid, 4 novembre 2013 (EAN 3358950002467, BNF 43743487) | 661 |
220,503 | 33,515 | Atelier Totori: The Adventurer of Arland | 12,636,900 | atelier_totori_the_adventurer_of_arland | fr | 2 | Notes et références | 2 | Portail du jeu vidéo Portail de la fantasy et du fantastique | 62 |
253,137 | 39,601 | Gui de Cavaillon | 7,372,711 | gui_de_cavaillon | fr | 3 | Domaine | 2 | Gui de Cavaillon possède un domaine en coseigneurie avec ses frères. Il comprend :
la seigneurie de Peyrolles qu'en 1211, l'archevêque d'Aix acquiert pour 36 000 sous ;
des droits sur le village de Roussillon qu'en 1225, Isarn d'Entrevennes achète pour 7 000 sous ;
des droits sur la Roque, Saint-Phalez et Saint-Ferréol. | 322 |
314,736 | 48,410 | Les Vauriens | 3,666,435 | les_vauriens | fr | 2 | Fiche technique | 2 | Réalisation : Dominique Ladoge
Scénario, adaptation et dialogues : Sandro Agénor
Production : Escazal Films, France 3
Chef de production : Denis Carot
Musique : Nicolas Jorelle
Chant : Lilou Gambetta https://www.recherche-musiciens.com/profil/2696/Lilou+gambetta
Image : Étienne Fauduet
Casting : Sylvie Brocheré
Décors : Thibaut Antoine
Costumes : Marie-Christine Casse
Son : Joseph de Laage
Mixages : Audrey Daran
Maquillage : Cécile Gentilin
Script : Quitterie Bienvenu
Photographe de plateau : Christian Blémon
Pellicule : 35 mm, couleur
Distribution : France 3
Durée : 90 minutes
Date de sortie : 30 septembre 2006 (TV) sur France 3 - Redif : 11 septembre 2008 et 31 août 2013 sur France 3
Pays : France
Genre : biographie, drame | 736 |
303,554 | 46,721 | Psychologie des foules (livre) | 4,622,552 | psychologie_des_foules_livre | fr | 7 | Conservatisme (I, 2) | 3 | En dépit de l'échauffement de l'imagination et de la portée acquise par celle-ci, les foules sont étroitement conservatrices. Les explosions de violence auxquelles on peut assister de la part d'une foule ne sont pas la preuve d'un désir de nouveauté. Au contraire : d'une part, la lassitude que peuvent ressentir les membres de la foule envers leur propre extrémisme peut leur donner envie d'un retour au passé, et d'autre part, les désirs et les craintes de la foule sont plutôt le reflet de désirs communs et de peurs ataviques. Une foule révolutionnaire matérialise le succès d'idées devenues communes, en même temps qu'elle est l'expression d'un instinct de destruction ou d'un désir de toute-puissance ; une autre foule qui croit qu'une fenêtre allumée est un signe adressé à un ennemi (qui ne peut en fait pas la voir) obéit à une crainte instinctive, plus proche de l'animalité que de la réflexion. Pour une foule, quelque chose de fondamentalement nouveau (qui ne renvoie pas à des désirs et à des idées déjà bien ancrées en elle) est effrayant, donc mauvais. « Leur respect fétichiste pour les traditions est absolu, leur horreur inconsciente de toutes les nouveautés capables de changer leurs conditions réelles d'existence, est tout à fait profonde. » | 1,262 |
220,206 | 33,446 | Jacob Tonson | 5,020,173 | jacob_tonson | fr | 2 | Liens externes | 2 | Ressources relatives aux beaux-arts : British Museum National Gallery of Art National Portrait Gallery
Portail de la littérature britannique | 144 |
22,863 | 2,996 | Rentrée littéraire 2012 | 6,566,269 | rentr_e_litt_raire_2012 | fr | 6 | Guide Rentrée littéraire 2012 | 2 | Et s'il n'en restait que 100... : choix de 100 romans de la rentrée littéraire 2012, guide conçu et offert par les libraires du réseau national Les Libraires ensemble, 114 pages. | 178 |
139,565 | 21,636 | Littérature malgache | 11,708,699 | litt_rature_malgache | fr | 14 | Œuvres | 2 | Œuvres littéraires malgaches, Livres malgaches
Au-delà des rizières (2012) | 74 |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 8