original_source
stringlengths 4
1.27k
| original_target
stringlengths 4
909
| translated_source_to_target
stringlengths 3
960
| translated_target_to_source
stringlengths 3
1.27k
| src_lang_code
stringclasses 5
values | tgt_lang_code
stringclasses 6
values |
|---|---|---|---|---|---|
In 2001, Chris joined the family business, where he served as a sales representative for five years.
|
በ2001 ክሪስ ለአምስት ዓመታት የሽያጭ ተወካይ ሆኖ ያገለገለበትን የቤተሰቡን የስራ ዘርፍ ተቀላቀለ።
|
በ 2001 ክሪስ የቤተሰቡን ንግድ ተቀላቀለ ፣ እዚያም ለአምስት ዓመታት የሽያጭ ተወካይ ሆኖ አገልግሏል ።
|
In 2001, chris joined the family business, where he worked as a sales representative for five years.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college."
|
አንዲህ ኣሉኝ፥ "እባክህን... ዲግሪና ዲፕሎማ ያለውን ሰው እንዳታመጣብን እዚህ ኮሌጅ ውስጥ ።"
|
"እባካችሁ ዲግሪና ብቃት ያለው ሰው ወደ ኮሌጃችሁ አትምጡ" አሉኝ
|
They said, "Please don't bring anyone with a degree or a diploma into this college".
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
He therefore prayed to his Lord , “ These are a guilty nation ! ”
|
ቀጥሎም ( ስለ ዛቱበት ) « እነዚህ አመጸኞች ሕዝቦች ናቸው » ( አጥፋቸው ) ሲል ጌታውን ለመነ ፡ ፡
|
" እነዚህ አመጸኞች ሕዝቦች ናቸው " ሲልም ጌታውን ጠራ ፡ ፡
|
Then he called upon his Lord , " These are a sinful people . "
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
@CocaCola happines for me is to be with Girls! If you agree like it!
|
@CocaCola ደስታ ለኔ ጊዜዬን ከሴት ጓደኞቼ ጋር ማሳልፍ ነው! ከተስማሙ ይውደዱት!
|
@ኮካ ኮላ ለኔ ደስታ ከሴት ልጆች ጋር መሆን ነው!
|
@CocaCola: For me, happiness is spending time with my girlfriends! If you agree, love it!
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
It has intrinsic and instrumental value and is integral to our well-being.
|
በውስጣዊ እና የሚታይ ጠቃሚ ዋጋ ያለው ሲሆን ለደሕንነታችን ወሳኝ ሚና አለው።
|
ይህ ደግሞ ለጥሩነታችን ወሳኝ የሆነ ዋጋ አለው።
|
it has intrinsic and external value and plays a vital role in our well-being.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, "Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
|
እነርሱም ወደ ካህኑ ወደ አልዓዛርና ወደ ነዌ ልጅ ወደ ኢያሱ ወደ አለቆችም ቀርበው። እግዚአብሔር በወንድሞቻችን መካከል ርስት እንዲሰጠን ሙሴን አዘዘ አሉ፤ እግዚአብሔርም እንዳዘዘ በአባታቸው ወንድሞች መካከል ርስት ሰጣቸው።
|
እነሱም ወደ ካህኑ ወደ አልዓዛር፣ ወደ ነዌ ልጅ ወደ ኢያሱና ወደ መኳንንቱ ቀርበው "እግዚአብሔር ከወንድሞቻችን ጋር ርስት እንዲሰጠን ሙሴን አዘዘው" አሉት። ስለዚህም ሙሴ እንደ እግዚአብሔር ትእዛዝ ከአባታቸው ወንድሞች ጋር ርስት ሰጣቸው።
|
they came to Eleazar the priest, and to joshua the son of nun, and to the leaders, saying: the lord commanded moses to give us an inheritance among our brothers. so according to the commandment of the lord he gave them an inheritance among the brothers of their father.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
|
ከዚህም በኋላ ጋኔን ያደረበትን ዕውር ዲዳም ወደ እርሱ አመጡ፤ ዕውሩም ዲዳውም እስኪያይና እስኪናገር ድረስ ፈወሰው።
|
ከዚያም አጋንንት ያደረበትን ዕውርና ዲዳ ወደ ኢየሱስ አመጡለት፤ ኢየሱስም ፈወሰው፤ ሰውየውም መናገርና ማየት ቻለ።
|
then a blind and dumb demon possessed man was brought to him, and he cured him so that the blind and dumb man could speak and see.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."
|
መጥታም ለእግዚአብሔር ሰው ነገረችው፤ እርሱም። ሄደሽ ዘይቱን ሽጪ ለባለ ዕዳውም ክፈዪ፤ አንቺና ልጆችሽም ከተረፈው ተመገቡ አለ።
|
ከዚያም መጥታ ለእግዚአብሔር ሰው ነገረችው፤ እሱም "ሂድና ዘይቱን ሸጠህ ዕዳህን ክፈል፤ ከቀረውም አንተና ልጆችህ ትኖራላችሁ" አለው።
|
so she came and told the man of god, and he said: "go sell the oil and pay your debts, and you and your sons may eat what is left over.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn't have known sin, except through the law. For I wouldn't have known coveting, unless the law had said, "You shall not covet."
|
እንግዲህ ምን እንላለን? ሕግ ኃጢአት ነውን? አይደለም፤ ነገር ግን በሕግ ባይሆን ኃጢአትን ባላወቅሁም ነበር፤ ሕጉ። አትመኝ ባላለ ምኞትን ባላወቅሁም ነበርና።
|
እንግዲህ ምን እንላለን? ሕጉ ኃጢአት ነውን? በፍጹም፤ ነገር ግን ኃጢአት ምን እንደሆነ ሕጉ ባላስተማረኝ ኖሮ አላውቅም ነበር። ሕጉ "አትመኝ" ባይል ኖሮ ምኞት ምን እንደሆነ ባላውቅ ነበር።
|
what shall we say then? is the law sin? by no means! but if it were not for the law, i would not have known sin. for i would not have known covetousness if it were not for the law.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
For this reason Pilate kept trying to find a way to release him, but the Jews shouted: “If you release this man, you are not a friend of Caesar. Everyone who makes himself a king speaks against Caesar.”
|
ከዚህ የተነሳ ጲላጦስ ኢየሱስን መፍታት የሚችልበትን መንገድ ያስብ ጀመር፤ አይሁዳውያኑ ግን “ይህን ሰው ከፈታኸው አንተ የቄሳር ወዳጅ አይደለህም። ራሱን ንጉሥ የሚያደርግ ሰው ሁሉ የቄሳር ተቃዋሚ ነው” እያሉ ጮኹ።
|
ከዚህ በኋላ ጲላጦስ ኢየሱስን ለመልቀቅ ሞከረ፤ አይሁድ ግን፣ "ይህን ሰው ከፈታኸው የቄሳር ወዳጅ አይደለህም፤ ራሱን ንጉሥ የሚያደርግ ሁሉ የቄሳር ተቃዋሚ ነው" ብለው ጮኹ።
|
from then on, pilatus was looking for a way to release him, but the jews were shouting: "if you release this man, you are not a friend of caesar. everyone who makes himself a king opposes caesar".
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The law of the Christ would apply to and benefit Christians wherever they lived.
|
ክርስቲያኖች የሚኖሩት የትም ይሁን የት በክርስቶስ ሕግ ሥር ናቸው፤ ከሕጉም ጥቅም አግኝተዋል።
|
የክርስቶስ ሕግ በየትኛውም ቦታ ለሚኖሩ ክርስቲያኖች የሚሠራና የሚጠቅማቸው ነው።
|
christians are under the law of the christ and benefit from it no matter where they live.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Overview: In vitro diagnostics (IVDs) are tests that can detect disease, conditions and infections.
|
ማጠቃሊያ፡- የናሙና ምርመራ (IVDs) በሽታን፣ ሁኔታዎችን እና ህመሙን የሚለዩ ምርመራዎች ናቸው፡፡
|
አጠቃላይ እይታ: In vitro ምርመራ (IVDs) በሽታዎችን ፣ ሁኔታዎችን እና ኢንፌክሽኖችን ለመለየት የሚያስችሉ ምርመራዎች ናቸው ።
|
Summary: In vitro diagnostic devices (IVDs) are tests that identify disease, conditions, and disease.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Any person or business person who undergoes or attempts to undergo commercial or trade name registration or obtains or attempts to obtain business license or special certificate of commercial representation upon presentation of false documents or uses or attempts to use such documentation for renewal of his business license or the special certificate of commercial representation shall, without prejudice to the confiscation of any benefits he may have earned, be punished with fine from Birr 60,000 (sixty thousand) to Birr 120,000 (one hundred twenty thousand) and with rigorous imprisonment from 7 (seven) years to 12 (twelve) years.
|
ሐሰተኛ መረጃ በማቅረብ በንግድ መዝገብ የተመዘገበ ወይም የንግድ ስሙን ያስመዘገበ ወይም የንግድ ሥራ ፍቃድ ወይም የንግድ እንደራሴ ልዩ የምስክር ወረቀት ያወጣ ወይም የንግድ ሥራ ፍቃዱን ወይም የንግድ እንደራሴ ልዩ የምስክር ወረቀቱን በሐሰተኛ መረጃ ያሳደሰ ወይም ለማውጣት ወይም ለማሳደስ ሙከራ ያደረገ ማንኛውም ሰው ወይም ነጋዴ ያለአግባብ ያገኘው ጥቅም መወረሱ እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ከብር ፷ሺ (ስልሳ ሺህ) እስከ ብር ፩፻፳ሺ (መቶ ሃያ ሺህ) በሚደርስ የገንዘብ መቀጮ እና ከ፯ (ሰባት) ዓመት እስከ ፲፪ (አሥራ ሁለት) ዓመት በሚደርስ ፅኑ እስራት ይቀጣል፤
|
የንግድ ወይም የንግድ ስም ምዝገባ የሚያደርግ ወይም የሚያደርግ ወይም የንግድ ፈቃድ ወይም የንግድ ውክልና ልዩ የምስክር ወረቀት በማቅረብ የንግድ ፈቃድ ወይም የንግድ ውክልና ልዩ የምስክር ወረቀት የሚያገኝ ወይም የሚያደርግ ወይም የሚያደርግ ወይም የንግድ ውክልና ልዩ የምስክር ወረቀት ለማደስ እንዲህ ዓይነቱን ሰነድ የሚጠቀም ወይም የሚሞክር ማንኛውም ሰው ወይም የንግድ ሰው ያገኘውን ማንኛውም ጥቅም ሳይነካ ከ 60,000 ብር (ስልሳ ሺህ) እስከ 120,000 ብር (አንድ መቶ ሃያ ሺህ) በሚደርስ የገንዘብ መቀጮ እና ከ 7 (ሰባት) ዓመት እስከ 12 (አስራ ሁለት) ዓመት በሚደርስ ጽኑ እስራት ይቀጣል።
|
Any person or businessman who, by giving false information, registers or registers his trade name or issues a trade license or a special certificate of ownership or renews or attempts to issue or renew a trade license or a special certificate of ownership with false information, shall be punished by a fine of between sixty thousand and one hundred and twenty thousand rupees and imprisonment of between seven and twelve years, with the forfeiture of the benefit he has improperly gained;
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Those who do not believe in it seek to hasten it; but those who believe are apprehensive of it, and they know it to be the truth. Absolutely, those who question the Hour are in distant error.
|
እነዚያ በእርሷ የማያምኑት በእርሷ ያቻኩላሉ፡፡ እነዚያም ያመኑት ከእርሷ ፈሪዎች ናቸው፡፡ እርሷም እውነት መኾንዋን ያውቃሉ፡፡ ንቁ! እነዚያ በሰዓቲቱ የሚከራከሩት በእርግጥ (ከእውነት) በራቀ ስሕተት ውስጥ ናቸው፡፡
|
እነዚያ በእርሱ የማያምኑት ያስቸኩሉታል ፡ ፡ እነዚያም ያመኑት ከእርሱ ይፈራሉ ፡ ፡ እርሱም እውነት መኾኑን ያውቃሉ ፡ ፡ ንቁ ! እነዚያ ስለ ሰዓቲቱ የሚከራከሩ በእርግጥ በሩቅ ስህተት ውስጥ ናቸው ፡ ፡
|
Those who do not believe in it are impatient for it , while those who believe are fearful of it and know that it is the truth . Indeed , those who dispute about the Hour are in far error .
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The city district shall be accountable to the people and to the city administration.
|
ከተማ ወረዳ ተጠሪነቱ ህዝብና ለከተማው ማስተዳደር ይሆናል፡፤
|
የከተማው ወረዳ ለህዝቡና ለከተማው አስተዳደር ተጠያቂ ይሆናል።
|
The district of the city shall be responsible for the people and the administration of the city;
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
This coup attempt could not have come at a better time.
|
ይህ የመፈንቅለ መንግስት ሙከራ በተሻለ ጊዜ አልመጣም፡፡
|
ይህ የመፈንቅለ መንግስት ሙከራ የተሻለ ጊዜ ላይ ሊመጣ አይችልም።
|
This coup attempt could not have come at a better time.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
His bond has been set at $350,000, the Advocate reports.
|
ቦንዱ $350,000 እንደሆነ ዘአድቮኬት ዘግቧል፡፡
|
የዋስትና ማረጋገጫው 350,000 ዶላር እንደሆነ አዶቨኬት ዘግቧል።
|
The bond is $350,000, The Advocate reported.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
You must carry out your responsibility toward the holy place and the altar, so that no further indignation may come against the people of Israel.
|
እናንተም በእስራኤል ሕዝብ ላይ ዳግም ቁጣ እንዳይመጣ ከቅዱሱ ስፍራና ከመሠዊያው ጋር በተያያዘ የተጣለባችሁን ኃላፊነት ተወጡ።
|
"በእስራኤል ልጆች ላይ ከእንግዲህ ወዲህ ቍጣ እንዳይመጣ እናንተ የመቅደሱንና የመሠዊያውን ኃላፊነት መወጣት አለባችሁ።"
|
and you must take care of the service of the holy place and the service of the altar, so that wrath may never again come upon the people of israel.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
In other countries not only would they learn each thing, but they also do new things.
|
በሌሎች አገሮች እያንዳንዱን ነገር ብቻ መማር ሳይሆን አዳዲስ ነገሮችም ይሠራሉ።
|
በሌሎች አገሮች እያንዳንዱን ነገር መማር ብቻ ሳይሆን አዳዲስ ነገሮችን ያደርጋሉ ።
|
in other countries, not only do they learn everything, but they also do new things.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
These culturally-charged exchanges reinforce an atmosphere of resentment across numerous online spaces among different Ethiopian ethnic groups — or more accurately, their elites.
|
እነዚህ ባህልን መሰረት ያደረጉ እሰጥ-አገባዎች በማህበራዊ ሚዲያ በተለያዩ ብሔሮች በተለይም በምሁሮቻቸው መካከል ቂም የተሞላ ድባብ እንዲጠነክር ያደርጋሉ።
|
እነዚህ ባህላዊ ተፅዕኖ ያላቸው ልውውጦች በተለያዩ የኢትዮጵያ ብሄረሰቦች ወይም በተሻለ ሁኔታ በሊቃውንታቸው መካከል በበርካታ የመስመር ላይ ቦታዎች ላይ የቂም ስሜት እንዲቀሰቀስ ያደርጋሉ።
|
These cultural references on social media reinforce the atmosphere of resentment among different nations, especially among their scholars.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Despite managing a vital if narrow victory in regional elections last December, Catalan pro-independence parties have struggled to retain momentum this year with many of their best known leaders either in self imposed exile or in detention awaiting trial for their role in organizing the referendum and subsequent declaration of independence.
|
ምንም እንኳን ባለፈው ታህሳስ በአካባቢያዊ ምርጫዎች ጠቃሚም ቢሆን ጠባብ ድል ማስመዝገብ ቢችሉም የካታላን መገንጠልን የሚያራምዱ ፓርቲዎች አብዛኞቹ የታወቁ መሪዎቻቸው ወይ በራሳቸው ስደት ላይ ናቸው ወይም ሪፈረንደሙ ላይ እና ከዚያም በቀጠለው የነፃነት አዋጅ ላይ በነበራቸው ሚና የተነሳ በእስር ላይ ሆነው ፍርድ ቤት ለመቅረብ በመጠባበቅ ላይ መሆናቸው የነበረውን ግለት ለማስጠበቅ ከብዷቸዋል፡፡
|
ባለፈው ታህሳስ ወር በተካሄደው ክልላዊ ምርጫ ወሳኝ የሆነን ድል ቢያገኙም የካታሎኒያ ነጻነት ተሟጋች ፓርቲዎች በዚህ ዓመት ጉልበታቸውን ለመጠበቅ ሲታገሉ ቆይተዋል፤ ብዙዎቹ በጣም የታወቁ መሪዎች በራሳቸው በግዞት ወይም በእስር ላይ ሆነው ህዝበ ውሳኔውን በማደራጀትና ከዚያ በኋላ የነፃነት አዋጁን በማውጣት ላይ ለተጫወቱት ሚና የፍርድ ቤት ፍርድን በመጠባበቅ ላይ ይገኛሉ።
|
Although they managed to secure a useful but narrow victory in the local elections last December, the Catalan separatist parties have struggled to maintain the momentum that they had when most of their prominent leaders were either under persecution themselves or in prison awaiting trial for their role in the referendum and subsequent declaration of independence.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
According to the state media, the Federal Government has stepped in to protect civilians.
|
የመንግሥት ሚድያ እንደገለጸው፣ የፌዴራል መንግሥቱ የዜጎችን ደኅንነት ለመጠበቅ ጣልቃ ገብቷል።
|
የመንግስት መገናኛ ብዙሃን እንደዘገቡት የፌዴራል መንግስት የሲቪል ዜጎችን ለመጠበቅ እርምጃ ወስዷል።
|
According to state media, the federal government has intervened to protect the safety of citizens.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The city kebele council may make proposal to the city administration or district administration on matters relating to the development activities of the kebele.
|
የቀበሌ ምክር ቤት የቀበሌውን የልማት ሥራ በሚመለከት ለከተማው መስተዳደር ወይም ለወረዳዉ መስተዳደር ሀሳብ ማቅረብ ይችላል፡፡
|
የከተማው የኬቤሌ ምክር ቤት የከተማውን ወይም የወረዳውን አስተዳደር የኬቤሌውን የልማት እንቅስቃሴ በሚመለከቱ ጉዳዮች ላይ ሀሳብ ሊያቀርብ ይችላል።
|
The Kabyle Council may make suggestions to the city administration or the village administration regarding the development of Kabyle.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Group has been dissolved
|
ቡድኑ ጠፍቷል
|
ቡድኑ ተደምስሷል
|
The group disappeared
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
While I was still speaking and praying and confessing my sin and the sin of my people Israel and making my request for favor before Jehovah my God concerning the holy mountain of my God,
|
እኔም ገና እየተናገርኩና እየጸለይኩ፣ የራሴንና የሕዝቤን የእስራኤልን ኃጢአት እየተናዘዝኩ እንዲሁም በአምላኬ ቅዱስ ተራራ ላይ ሞገሱን እንዲያደርግ አምላኬን ይሖዋን እየለመንኩ፣
|
አሁንም ይህን እየተናገርኩ፣ እየጸለይኩ፣ ኃጢአቴንና የሕዝቤን የእስራኤልን ኃጢአት እየተናዘዝኩ፣ ስለ አምላኬ ቅዱስ ተራራ በአምላኬ ፊት ልመናዬን እያቀረብኩ ነበር፤
|
while i was still speaking and praying and confessing my sin and the sin of my people israel and presenting my supplication before jehovah my god for the holy mountain of my god,
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
As of July 2021, leaded fuel for cars and lorries is no longer sold anywhere in the world.
|
ከሐምሌ 2021 ጀምሮ ለመኪናዎች እና ለከባድ መኪናዎች እርሳስ ያለው ነዳጅ በዓለም ላይ በየትኛውም ቦታ አይሸጥም።
|
ከሐምሌ 2021 ጀምሮ በመኪናዎች እና በጭነት መኪናዎች ውስጥ የሚመረተው እርሳስ ያለው ነዳጅ በዓለም ላይ በየትኛውም ቦታ አይሸጥም ።
|
As of July 2021, leaded gasoline for cars and trucks will no longer be sold anywhere in the world.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Recent breakthroughs include: advances in the field of pharmacogenomics, where genomic information is used to study individual responses to drugs and enable the development of targeted therapies;
|
የቅርብ ጊዜ ግኝቶቹ፡- የስነ-ወሊድ የስነ-ወሊድ ዘረመል መረጃ እያንዳንዱ ሰው ለአደንዛዥ ዕፅ ስላለው ምላሽ ለማጥናት እና የተቀመጡት የሕክምና ዘዴዎችን ለማዳበር በሚጠቅምበት ዘረመል በሰው ልጅ በመድሀኒቶች ላይ ባለው የመቋቋም አቅም (pharmacogenomics) መስክ ላይ ያለውን ዕድገት ያካትታል፡፡
|
በቅርብ ጊዜ የተገኙት ግኝቶች የሚከተሉትን ያካትታሉ: በፋርማኮጂኖሚክስ መስክ የተደረጉ እድገቶች ፣ የጂኖሚክ መረጃዎች ለአደገኛ መድሃኒቶች ግለሰባዊ ምላሾችን ለማጥናት እና የታለሙ ሕክምናዎችን ለማዳበር የሚያስችሉ ናቸው ።
|
Recent discoveries: The development of the field of pharmacogenomics, where the information from the genome of each individual is used to study the response of the individual to a drug and the resulting information is used to develop therapeutic strategies.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
This instruction I entrust to you, my child Timothy, in harmony with the prophecies that were made about you, that by these you may go on waging the fine warfare,
|
ልጄ ጢሞቴዎስ፣ ከዚህ ቀደም ስለ አንተ በተነገሩት ትንቢቶች መሠረት ይህን ትእዛዝ በአደራ እሰጥሃለሁ፤ ይኸውም ከእነዚህ ጋር በሚስማማ መንገድ መልካሙን ውጊያ መዋጋትህን እንድትቀጥል ነው፤
|
ልጄ ጢሞቴዎስ ሆይ፤ ቀደም ሲል ስለ አንተ በተነገሩት ትንቢቶች መሠረት ይህን ትእዛዝ እሰጥሃለሁ፤ ይህን ትእዛዝ የምትከተለውም መልካሙን ጦርነት እንድትዋጋ ነው።
|
i am entrusting this commandment to you, my son timothy, in harmony with the prophecies previously made about you, by means of which you may continue to fight the fine fight;
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
My words declare the uprightness of my heart,And my lips sincerely tell what I know.
|
ቃሌ የልቤን ቅንነት ይገልጻል፤ከንፈሮቼም የማውቀውን ነገር በቅንነት ይናገራሉ።
|
ቃሌ የልቤን ቅንነት ይገልጻል፤ከንፈሮቼም እውቀቴን በቅንነት ይናገራሉ።
|
my words express the uprightness of my heart, and my lips speak knowledge in an upright way.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
“When one regional state fails to protect the safety and security of citizens, the federal government is responsible to act,” said Abere, stressing the need for maintaining rule of law in the area where the killings are taking place.
|
አንድ ክልል የዜጎችን ደህንነት ማስጠበቅ ካቃተው የፌደራል መንግስት እርምጃ መውሰድ አለበት" ያሉት አቶ አበረ ግድያ በሚፈፀምበት አካባቢ የህግ የበላይነትን ማስከበር እንዳለበት አሳስበዋል።
|
"አንድ የክልል መንግስት የዜጎችን ደህንነትና ደህንነት መጠበቅ ሲሳነው የፌዴራል መንግስት እርምጃ የመውሰድ ሃላፊነት አለበት" ያሉት አቶ አቤሬ ግድያው በሚፈጸምበት አካባቢ የህግ የበላይነት እንዲጠበቅ አስፈላጊ መሆኑን አፅንኦት ሰጥተው ተናግረዋል።
|
if a state fails to protect the safety of its citizens, the federal government must take action", said abere, stressing that the rule of law should be respected in the area where the murder is committed.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
[SHE CLEARS HER THROAT]
|
[ጉሮሮዋን ታጸዳለች]
|
[ጉሮሮዋን አጸዳች]
|
[Clearing her throat]
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
By faith we perceive that the systems of things were put in order by God’s word, so that what is seen has come into existence from things that are not visible.
|
ሥርዓቶቹ የተቋቋሙት በአምላክ ቃል መሆኑን የምንረዳው በእምነት ነው፤ በመሆኑም የሚታየው ነገር ወደ ሕልውና የመጣው ከማይታዩ ነገሮች ነው።
|
ዓለማት በእግዚአብሔር ቃል እንደተዘጋጁ፣ ስለዚህም የሚታየው ነገር ከሚታዩት ነገሮች እንዳልሆነ በእምነት እናስተውላለን።
|
by faith we understand that the systems of things were framed by god's word, so that what is seen was made out of things that are not visible.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
He answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
|
እርሱም መልሶ። እነዚህ ምን እንደ ሆኑ አታውቅምን? አለኝ። እኔም ። ጌታዬ ሆይ፥ አላውቅም አልሁት።
|
እሱም "እነዚህ ነገሮች ምን እንደሆኑ አታውቅም? " አለኝ። እኔም "አይሆንም፣ ጌታዬ" አልኩት።
|
he answered me and said: 'do you not know what these are?' i said to him: 'no, my lord.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
This is that bread which came down from heaven not as your fathers did eat manna, and are dead he that eateth of this bread shall live for ever.
|
ከሰማይ የወረደ እንጀራ ይህ ነው፤ አባቶቻችሁ መና በልተው እንደ ሞቱ አይደለም፤ ይህን እንጀራ የሚበላ ለዘላለም ይኖራል
|
ከሰማይ የወረደውን ዳቦ የሚበላ ሁሉ ለዘላለም ይኖራል እንጂ አባቶቻችሁ መና እንደበሉትና እንደሞቱ አይደለም፤ ዳቦው ይህ ነው።
|
this is the bread that came down from heaven, not like the manna that your forefathers ate and died; whoever eats this bread will live forever
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
At this Je·honʹa·dab said to the king: “Look! The king’s sons have returned. It is just as your servant said.”
|
በዚህ ጊዜ ኢዮናዳብ ንጉሡን “ይኸው፣ የንጉሡ ወንዶች ልጆች ተመልሰው መጥተዋል። የሆነውም ነገር ልክ አገልጋይህ እንደተናገረው ነው” አለው።
|
ዮናዳብም ንጉሡን፣ "እነሆ፤ የንጉሥ ልጆች መጥተዋል፤ ባሪያህ እንደ ተናገረው ሆነ" አለው።
|
then jonadab saw the king, and, look! the king's sons were coming back. he said to him: "it has happened just as your servant said".
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
So all the elders of Israel came to the king at Hebʹron, and David made a covenant with them in Hebʹron before Jehovah. Then they anointed David as king over Israel, according to Jehovah’s word through Samuel.
|
በመሆኑም የእስራኤል ሽማግሌዎች በሙሉ ንጉሡ ወዳለበት ወደ ኬብሮን መጡ፤ ዳዊትም በኬብሮን ከእነሱ ጋር በይሖዋ ፊት ቃል ኪዳን ገባ። ከዚያም በሳሙኤል አማካኝነት በተነገረው የይሖዋ ቃል መሠረት ዳዊትን በእስራኤል ላይ ንጉሥ አድርገው ቀቡት።
|
"የእስራኤል ሽማግሌዎች ሁሉ ወደ ንጉሡ ወደ ኬብሮን መጡ፤ ዳዊትም በኬብሮን በእግዚአብሔር ፊት ከእነርሱ ጋር ቃል ኪዳን አደረገ፤ በሳሙኤልም በኩል እንደ ተናገረው እንደ እግዚአብሔር ቃል ዳዊትን በእስራኤል ላይ ንጉሥ አድርገው ቀቡት።"
|
so all the older men of israel came to the king at hebron, and david made a covenant with them at hebron before jehovah. Then, in accord with jehovah's word through samuel, they anointed david as king over israel.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Powers and Duties of Head of the Bureau
|
ቢሮ ኃላፊው ሥልጣንና ተግባር
|
የቢሮው ኃላፊ ስልጣን እና ግዴታዎች
|
The office manager's authority and duties
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
“Glory in the heights above to God, and on earth peace among men of goodwill.”
|
“በሰማያት ለአምላክ ክብር ይሁን፤ በምድርም አምላክ ሞገስ ለሚያሳያቸው ሰዎች ሰላም ይሁን።”
|
በሰማያት ለአምላክ ክብር ይሁን፤ በምድርም አምላክ ለሚወዳቸው ሰዎች ሰላም ይሁን!
|
glory to god in the highest, and on earth peace among men of goodwill.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Simple font management for GTK+ desktop environments
|
የ ፊደል አስተዳዳሪ ለ GTK+ ዴስክቶፕ
|
ቀላል የቅርጸ-ቁምፊ አስተዳደር ለ GTK+ ዴስክቶፕ አካባቢዎች
|
A spell manager for the GTK+ desktop
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
|
ደግሞም እንዲህ ስትል ስበክ። የሠራዊት ጌታ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል። ከተሞቼ ደግሞ በበጎ ነገር ይረካሉ፤ እግዚአብሔርም ደግሞ ጽዮንን ያጽናናል፥ ኢየሩሳሌምንም ደግሞ ይመርጣል።
|
'የሠራዊት ጌታ ይሖዋ እንዲህ ይላል' ብለህ በድጋሚ ጩኽ። 'ከተሞቼ በድጋሚ በብልጽግና ይስፋፋሉ፤ ይሖዋም ጽዮንን በድጋሚ ያጽናናል፤ ኢየሩሳሌምን ደግሞ በድጋሚ ይመርጣል።
|
proclaim again, saying, this is what the lord of hosts says: my cities will again be filled with goodness, and the lord will again comfort zion, and he will again choose jerusalem.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The name of A·biʹshur’s wife was Abʹi·ha·il, who bore him Ahʹban and Moʹlid.
|
የአቢሹር ሚስት አቢሃይል ትባል ነበር፤ እሷም አህባንን እና ሞሊድን ወለደችለት።
|
የአቢሹር ሚስት አቢሂል ትባል የነበረ ሲሆን አባን እና ሞሊድን ወለደችለት።
|
the name of abishur's wife was abihail, and she bore him ahban and molid.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And many spread their garments in the way and others cut down branches off the trees, and strawed [them] in the way.
|
ብዙ ሰዎችም ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፥ ሌሎችም ከዛፍ ቅጠሎችን እየቈረጡ ያነጥፉ ነበር።
|
ብዙ ሰዎችም ልብሳቸውን በመንገድ ላይ ዘረጉ፤ ሌሎች ደግሞ የዛፎችን ቅርንጫፎች ቆርጠው በመንገድ ላይ ዘረጉ።
|
a great number spread their outer garments on the road, while others spread leaves from the trees they had cut.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
It then stood still,But I did not recognize its appearance. A form was in front of my eyes;There was a calm, and then I heard a voice:
|
እሱም ባለበት ቆመ፤ሆኖም መልኩን መለየት አልቻልኩም። አንድ ቅርጽ በዓይኔ ፊት ነበር፤ጸጥታም ሰፍኖ ነበር፤ ከዚያም አንድ ድምፅ ሰማሁ፦
|
ከዚያም ቆመ፤ምንም እንኳ መልኩን አላወቅሁም። አንድ ቅርጽ በዓይኔ ፊት ነበር፤ጸጥታም ሆነ፤ ከዚያም አንድ ድምፅ ሰማሁ፦
|
it stood still, but i did not recognize its appearance. a form was before my eyes, and there was silence, and then i heard a voice:
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
He added that the U.S. has cut off aid to some rebel units when it was determined that those units broke the cease-fire.
|
ጨምረውም ሲናገሩ ዩ.ኤስ ለአንዳንድ አማፅያን ክፍሎች እርዳታዋን አቁማለች፤ ይህ የሚሆነው እነዚያ ክፍሎች ተኩስ አቁም ስምምነቱን መጣሳቸው ሲታወቅ ነው ብለዋል።
|
አክለውም ዩናይትድ ስቴትስ ለአንዳንድ አማጺ ቡድኖች የሚሰጠውን እርዳታ ያቋረጠችው እነዚህ ቡድኖች የተኩስ አቁሙን እንደጣሱ ሲታወቅ ነው።
|
the u.s. has suspended its support for some rebel groups, he added, after it was revealed that these groups had violated the ceasefire agreement.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The World Health Organization (WHO) has released a new publication listing key regulatory considerations on artificial intelligence (AI) for health.
|
የዓለም ጤና ድርጅት (ደብልዩኤችዖ) ለጤና አርቴፊሻል ኢንተለጀንስ (ኤአይ) ቁልፍ ጉዳዮችን የሚዘረዝር አዲስ ህትመት አወጣ።
|
የዓለም ጤና ድርጅት (WHO) ለጤና አጠባበቅ የሚውል ሰው ሰራሽ የማሰብ ችሎታ (AI) ላይ ቁልፍ የቁጥጥር ጉዳዮችን የሚዘረዝር አዲስ ጽሑፍ አውጥቷል።
|
The World Health Organization (WHO) has released a new publication listing key issues for health related artificial intelligence (AI).
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Instead, why not stimulate your child’s imagination?
|
ይህን ከማድረግ ይልቅ ልጃችሁ ነገሮችን በዓይነ ሕሊናው ለመሳል እንዲሞክር ለምን አትረዱትም?
|
ልጆቻችሁ ስለ ይሖዋ እንዲያስቡ አድርጉ
|
why not instead help your child to visualize things?
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Prevention: Diphtheria is a vaccine-preventable disease and is included in all countries' essential immunization programme.
|
መከላከል፡- ዲፍቴሪያ በክትባት የሚከላከል በሽታ ሲሆን በሁሉም አገሮች አስፈላጊ የክትባት መርሃ ግብር ላይ ይካተታል።
|
መከላከል፦ ዲፍቴሪያ በክትባት ሊከላከል የሚችል በሽታ ሲሆን በሁሉም አገሮች ውስጥ አስፈላጊ በሆነው የክትባት ፕሮግራም ውስጥ ተካትቷል።
|
Prevention: Diphtheria is a vaccine-preventable disease and is included in the mandatory vaccination schedule in all countries.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Scientists announce creation of a new chemical compound, NOTT-202, capable of selectively absorbing carbon dioxide.
|
ሳይንቲስቶች ኖት 202(NOTT-202) የተባለ አዲስ የኬሚካል ንጥረ ነገር በመፍጠር ካርቦን ዳይ ኦክሳይድን መጦ ማስቀረት ይቻላል ሲሉ ገለፁ።
|
የሳይንስ ሊቃውንት NOTT-202 የተባለ አዲስ ኬሚካላዊ ውህድ መፈጠራቸውን አስታውቀዋል፤ ይህ ውህድ ካርቦን ዳይኦክሳይድን በምርጫ የመምጠጥ ችሎታ አለው።
|
Scientists have developed a new chemical called NOTT-202 to help prevent carbon dioxide from being absorbed.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Unless the context requires otherwise in this regulation:
|
ቃሉ አገባብ ሌላ ትጉም የሚያሰጠው ካልሆነ በስተቀር በዚህ ደንብ ውስጥ
|
በዚህ ደንብ ውስጥ ያለው ዐውደ-ጽሑፍ ሌላ ነገር የሚጠይቅ ካልሆነ በስተቀር:
|
In this regulation, unless the context otherwise requires,
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
I’m fine, thanks. How about you?
|
ደህና ነኝ፣ አመሰግናለው። አንተስ?
|
እኔ ደህና ነኝ፣ አመሰግናለሁ። አንተስ?
|
I'm fine, thank you. How are you?
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
These are the Verses of Allah , We recite them to you ( O Muhammad SAW ) in truth , and surely , you are one of the Messengers ( of Allah ) .
|
እነዚህ ( አንቀጾች ) በውነት በአንተ ላይ የምናነባቸው ሲኾኑ የአላህ አንቀጾች ናቸው ፤ አንተም በእርግጥ ከመልክተኞቹ ነህ ፡ ፡
|
እነዚህ በአንተ ላይ በእውነት የምናነባቸው ሲኾኑ የአላህ አንቀጾች ናቸው ፡ ፡ አንተም በእርግጥ ከመልክተኞቹ ነህ ፡ ፡
|
These are the revelations of Allah which We recite to you in truth , and you are one of the Messengers .
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
|
ሰው ከእርሱ በልቶ እንዳይሞት ከሰማይ አሁን የወረደ እንጀራ ይህ ነው።
|
ከሰማይ የወረደውን ዳቦ የሚበላ ሁሉ ግን አይሞትም።
|
this is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
In the beginning God created the heaven and the earth.
|
በመጀመሪያ እግዚአብሔር ሰማይንና ምድርን ፈጠረ።
|
በመጀመሪያ እግዚአብሔር ሰማይንና ምድርን ፈጠረ።
|
in the beginning god created the heavens and the earth.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
A mass evacuation would be disastrous—for patients, health workers and other civilians left behind or caught in the mass movement.
|
የጅምላ መፈናቀል ለታካሚዎች፣ የጤና ሰራተኞች እና ሌሎች በጅምላ እንቅስቃሴ ውስጥ ለተተዉ ወይም ለተያዙ ሌሎች ሰላማዊ ሰዎች አስከፊ ነው።
|
በጅምላ መፈናቀል ለታካሚዎች፣ ለጤና ሰራተኞች እና ለሌሎች ሲቪሎች በጅምላ እንቅስቃሴ ውስጥ ለተተዉ ወይም ለተያዙት አስከፊ ውጤት ያስከትላል ።
|
Mass displacement is devastating for patients, health workers and other civilians who are left behind or caught in mass movement.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine
|
ጠበቃው የGerman መፅሔቱን ለመክሰስ ሲዘጋጁ Ronaldo የአስገድዶ መድፈር ውንጀላውን ችላ አለ
|
ሮናልዶ የጀርመን መጽሔት ጠበቆች ክስ ሊመሰረቱበት ሲሉ የአስገድዶ መድፈር ክስ ውድቅ አድርጓል
|
Ronaldo denies the rape allegation as his lawyers prepare to sue the German magazine.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Despite being an essential medicine, oxygen is a complex product. Medicinal oxygen is produced in an industrial process applying good manufacturing practices (GMP) or is generated on-site using oxygen concentrators, which are in many legislations regulated as medical devices. Oxygen also requires a whole system to safely reach patients. Due to their complexity, access to medical oxygen meets many challenges on availability, quality, affordability, management, supply, human resources capacity and safety. In face of these challenges, WHO continuously develops resources and tools to overcome them.
|
ኦክስጅን አስፈላጊ መድኃኒት ቢሆንም ውስብስብ የሆነ ምርት ነው። የመድኃኒት ኦክስጅን ጥሩ የማኑፋክቸሪንግ ልምዶችን( ጂኤምፒ) በመተግበር በኢንዱስትሪ ሂደት ውስጥ ይመረታል ወይም በቦታው ላይ የኦክስጂን ማጎሪያዎችን በመጠቀም ይመረታል፣ ይህም በብዙ ህጎች ውስጥ እንደ ህክምና መሣሪያዎች ቊጥጥር ይደረግባቸዋል። በተጨማሪም ኦክስጅን ወደ ሕመምተኞች በደኅና ለመድረስ ሙሉ ሥርዓት ይጠይቃል። የህክምና ኦክስጅን ተደራሽነት ውስብስብ ከመሆኑ አንጻር ተደራሽነት፣ ጥራት፣ ተመጣጣኝ ዋጋ፣ አስተዳደር፣ አቅርቦት፣ የሰው ኃይል አቅም እና ደኅንነት ላይ ብዙ ተግዳሮቶችን ይይዛል። እነዚህን ተግዳሮቶች በመጋፈጥ የዓለም ጤና ድርጅት እነዚህን ተግዳሮቶች ለመቋቋም የሚያስችሉ ሀብቶችን እና መሣሪያዎችን ያለማቋረጥ ያዳብራል።
|
ኦክስጅን አስፈላጊ መድሃኒት ቢሆንም ውስብስብ ምርት ነው። የመድኃኒት ኦክስጅን የሚመረተው በጥሩ የማኑፋክቸሪንግ ልምዶች (ጂኤምፒ) በመተግበር በኢንዱስትሪ ሂደት ነው ወይም በቦታው ላይ ኦክስጅን ማጎሪያዎችን በመጠቀም በቦታው ላይ ይመረታል ፣ ይህም በብዙ ህጎች ውስጥ እንደ የህክምና መሳሪያዎች ቁጥጥር ይደረግባቸዋል። ኦክስጅን እንዲሁ ወደ ህመምተኞች በደህና ለመድረስ አንድ ሙሉ ስርዓት ይፈልጋል ። ውስብስብነታቸው ምክንያት የሕክምና ኦክስጅን ተደራሽነት በገቢ ፣ ጥራት ፣ ተመጣጣኝ ዋጋ ፣ አስተዳደር ፣ አቅርቦት ፣ የሰው ኃይል አቅም እና ደህንነት ላይ ብዙ ተግዳሮቶችን ያሟላል ። እነዚህን ተግዳሮቶች በመጋፈጥ የዓለም ጤና ድርጅት እነሱን ለማሸነፍ ያለማቋረጥ ሀብቶችን እና መሣሪያዎችን ያዳብራል ።
|
Medical oxygen is produced in an industrial process using Good Manufacturing Practices (GMP) or on-site oxygen concentrators, which are regulated as medical devices in many laws. It also requires a complete system to safely reach oxygen to patients. Given the complexity of medical oxygen access, it poses many challenges in terms of accessibility, quality, affordability, management, supply, energy affordability and human safety.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
If I wait, the Grave will become my home;I will spread out my bed in darkness.
|
ዝም ብዬ ብጠብቅ ያን ጊዜ መቃብር፣ ቤቴ ይሆናል፤በጨለማ መኝታዬን እዘረጋለሁ።
|
መቃብር ቤቴ ይሆናል ብዬ ብጠብቅ፣በጨለማ ውስጥ አልጋዬን እዘረጋለሁ።
|
if i wait silently, then the grave will be my house; in the dark i will spread my bed.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Brazil readies its military to fight wildfires in the Amazon rainforest, but does not deploy troops.
|
ብራዚል በአማዞን የተከሰተውን ሰደድ እሳት ለመቆጣጠር የጦር ሀይሏን አዘጋጀች ሆኖም ወታደሮቿን ወደ ቦታው አላንቀሰችም
|
ብራዚል በአማዞን ደን ውስጥ የሚከሰተውን የእሳት ቃጠሎ ለመከላከል ወታደሯን እያዘጋጀች ቢሆንም ወታደሮችን ግን አላሰማራችም።
|
Brazil has prepared its military to control wildfires in the Amazon, but has not deployed troops to the area.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And why the political leaders will have such a hard time keeping the streets -- getting the streets calm.
|
ለምን ብለው ነው የፖለቲካ መሪዎች መንገዶችን ለመጠበቅ -- የመንገዶችን ፀጥታ ለማስከበር ጊዜያቸውን የሚያጠፉት?
|
እና ለምን የፖለቲካ መሪዎች ጎዳናዎችን ለመጠበቅ በጣም ይቸገራሉ -- ጎዳናዎች እንዲረጋጉ ማድረግ።
|
Why do political leaders spend so much time protecting the roads -- keeping the roads safe?
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
For I know how many your revolts areAnd how great your sins are—You harass the righteous,You take bribes,And you deny the rights of the poor in the city gate.
|
ዓመፃችሁ ምን ያህል እንደበዛናኃጢአታችሁ ምንኛ ታላቅ እንደሆነ አውቃለሁና፤ጻድቁን ትጨቁናላችሁ፤ጉቦ ትቀበላላችሁ፤በከተማዋም በር ላይ የድሆችን መብት ትነፍጋላችሁ።
|
ዓመፃችሁ ብዙ እንደሆነናኃጢአታችሁም ታላቅ እንደሆነ አውቃለሁና፤ ጻድቁን የምታስጨንቁ፣ ጉቦ የምትቀበሉ፣በከተማው በር ላይም የድሆችን መብት የሚነቅፉ ናችሁ።
|
for i know how many are your transgressions and how great are your sins, you who oppress the righteous, who take a bribe, and who turn away the rights of the poor in the gate.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.
|
ሕዝቡ ግን። አትወጣም፤ ብንሸሽ ስለ እኛ አያስቡም፤ ከእኛም እኩሌታው ቢሞት ስለ እኛ አያስቡም፤ አንተ ግን ለብቻህ ከእኛ ከአስሩ ሺህ ይልቅ ትበልጣለህ፤ አሁንም በከተማ ተቀምጠህ ብትረዳን ይሻላል አሉ።
|
ሕዝቡ ግን፣ "አንተ አትውጣ፤ እኛ ብንሸሽ አይጨነቁም፤ ግማሾቻችን ብንሞት እንኳ አይጨነቁም፤ አንተ ግን ከእኛ 10,000 ሰዎች እኩል ነህ፤ ስለዚህ ከከተማው ወጥተህ ብትረዳን ይሻላል" አለው።
|
but the people said: 'do not go out. if we flee, they will not care for us; if half of us die, they will not care for us, but you alone are worth more than ten thousand of us. it is better that you be a helper for us in the city.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
|
የሌዊ ቤት ሆይ፥ እግዚአብሔርን ባርኩት እግዚአብሔርን የምትፈሩት ሆይ፥ እግዚአብሔርን ባርኩት።
|
የሌዊ ቤት ሆይ፣ ይሖዋን አወድሱ!እናንተ ይሖዋን የምትፈሩ፣ ይሖዋን አወድሱ።
|
bless the lord, you who fear the lord.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.
|
አስቀድሞም የአልዓዛር ልጅ ፊንሐስ አለቃቸው ነበረ፤ እግዚአብሔርም ከእርሱ ጋር ነበረ።
|
ቀደም ሲል የኤልአዛር ልጅ ፊንሐስ በእነሱ ላይ መሪ ነበር፤ እግዚአብሔርም ከእርሱ ጋር ነበር።
|
and phinehas the son of eleazar was their chief in the past, and jehovah was with him.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Where is he?
|
እርሱ ወዴት ነው፧
|
የት ነው ያለው?
|
Where is he?
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
|
እነሆም፥ አንድ የእግዚአብሔር ሰው በእግዚአብሔር ቃል ከይሁዳ ወደ ቤቴል መጣ፤ ኢዮርብዓምም ዕጣን እያጠነ በመሠዊያው አጠገብ ቆሞ ነበር።
|
እነሆም፥ የእግዚአብሔር ሰው በእግዚአብሔር ቃል ከይሁዳ ወደ ቤቴል መጣ፤ ኢዮርብዓምም ዕጣን ለማጠን በመሠዊያው አጠገብ ቆሞ ነበር።
|
behold, a man of god came from judah, by the word of the lord, to bethel, while jeroboam was standing by the altar to burn incense.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you."
|
ኢየሱስም እምነታቸውን አይቶ ሽባውን። አንተ ልጅ፥ ኃጢአትህ ተሰረየችልህ አለው።
|
ኢየሱስም እምነታቸውን አይቶ ሽባውን፣ "ልጄ ሆይ፤ ኃጢአትህ ተሰረየልህ" አለው።
|
when jesus saw their faith, he said to the paralytic, "son, your sins are forgiven you. "
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Manoah said to his wife, "We shall surely die, because we have seen God."
|
ማኑሄም ሚስቱን። እግዚአብሔርን አይተናልና ሞት እንሞታለን አላት።
|
ማኑሄም ሚስቱን "እግዚአብሔርን ስላየን በእርግጥ እንሞታለን" አላት።
|
and manoah said to his wife: "we will certainly die, for we have seen god.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The auditing and accounting professional license supposed to be issued shall only be issued if it is approved by the auditor general.
|
የሚሰጠው የ ኦ ዲ ት እ ና የ ሂ ሳ ብ አያያዝ የሙያ ፈቃድ ማስረጃ በዋናው ኦዲተር ከጸደቀ ብቻ ነው፡፡
|
ሊሰጥ የታሰበው የኦዲቲንግ እና የሂሳብ ባለሙያ ፈቃድ ሊሰጥ የሚችለው በዋና ኦዲተር ከተፈቀደ ብቻ ነው።
|
Certificate of Audit and Financial Management Professional License shall be issued only if approved by the Chief Auditor.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
This will fetch a mighty fine price.
|
ይህ በጣም ጥሩ ዋጋ ያስገኛል።
|
ይህ ደግሞ ከፍተኛ ዋጋ ያስከፍላል።
|
this is a very good reward.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The twain said : O our Lord ! verily we fear that he may hasten against us or wax exorbitant .
|
« ጌታችን ሆይ ! እኛ በእኛ ላይ ክፋት በመሥራት መቸኮሉን ወይም ኩራትን መጨመሩን እንፈራለን » አሉ ፡ ፡
|
" ጌታችን ሆይ ! እኛ በእኛ ላይ ሊዘገይ ወይም ሊበድል እንፈራለን " አሉ ፡ ፡
|
They said , " Our Lord , we fear that he may transgress against us or that he may become insolent . "
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Select account
|
መግለጫ ይምረጡ
|
መለያ ይምረጡ
|
Choose a description
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
"We spoke about him playing 55, 60 minutes.
|
"እስከ 55 ወይም 60 ደቂቃ እንደሚጫወት ነው በቅድሚያ የተነጋገርነው
|
"በ55፣ በ60 ደቂቃዎች መጫወት እንደሚችል ተነጋግረናል።
|
"We talked about playing until 55 or 60 minutes
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
At the same time, like all of us, she was not perfect.
|
ይሁንና እሷም እንደ ሌሎቻችን ሁሉ ፍጽምና ይጎድላታል።
|
ኢየሱስን መምሰል የምትችለው እንዴት ነው?
|
but she is not perfect, as we all are.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael, all their days.
|
የእግዚአብሔርም ቍጣ በእስራኤል ላይ ነደደ፥ በዘመኑም ሁሉ በሶርያው ንጉሥ በአዛሄል እጅ፥ በአዛሄልም ልጅ በወልደ አዴር እጅ አሳልፎ ይሰጣቸው ነበር።
|
የእግዚአብሔርም ቍጣ በእስራኤል ላይ ነደደ፤ እግዚአብሔርም በሶርያ ንጉሥ በሐዛኤል እጅና በሐዛኤል ልጅ በቤንሃዳድ እጅ ዘመናቸውን ሁሉ አሳልፎ ሰጣቸው።
|
And the anger of the lord was kindled against israel, and he delivered them into the hand of hazael king of syria, and into the hand of adar the son of hazael, all his days.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began blasphemously contradicting the things Paul was saying.
|
አይሁዳውያንም ሕዝቡን ባዩ ጊዜ በቅናት ተሞልተው ጳውሎስ የተናገረውን ቃል በመቃወም ይሳደቡ ጀመር።
|
አይሁድ ግን ሕዝቡን ባዩ ጊዜ ቀናተኞች ሆኑ፤ ጳውሎስ የተናገረውንም ነገር በመቃወምና በመሳደብ ተከራከሩ።
|
when the jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things being spoken by paul with blasphemy.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
|
የቲርሳ ንጉሥ፥ ነገሥታቱ ሁሉ ሠላሳ አንድ ናቸው። a
|
የጢርሳ ንጉሥ፤ በጠቅላላው ሠላሳ አንድ ነገሥታት።
|
the king of tirzah: all the kings are thirty one.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Ethiopian blogger and journalist Eskinder Nega was sentenced to 18 years in jail with 23 other activists on On 13 July, 2012.
|
አ ከሌሌች 23 አራማጆች ጋር ተከሶ 18 ዓመት ተፈርዶበት በእስር የሚገኘው ኢትዮጵያዊው ጦማሪ እና ጋዜጠኛ አስክንድር ነጋ የፎቶ ምንጭ፡
|
ኢትዮጵያዊው ጦማሪ እና ጋዜጠኛ እስክንድር ነጋ ከ23 ሌሎች አክቲቪስቶች ጋር በ18 ዓመት እስራት ተፈርዶባቸዋል።
|
Ethiopian blogger and journalist Alexander Nega, who is serving 18 years in prison for his involvement with 23 Lech activists.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
in those days when King A·has·u·eʹrus was sitting on his royal throne in Shuʹshan the citadel,
|
ይኸውም ንጉሥ አሐሽዌሮስ በሹሻን ግንብ በሚገኘው ንጉሣዊ ዙፋኑ ላይ ተቀምጦ ይገዛ በነበረበት ጊዜ፣
|
በዚያ ዘመን ንጉሥ አሐሽዌሮስ በሱሳን ምሽግ ውስጥ በንጉሣዊ ዙፋኑ ላይ ተቀምጦ በነበረበት ጊዜ
|
when king asherush sat on his royal throne, which was in the citadel of shushan, and ruled.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Attorney General Jeff Sessions ordered immigration judges to no longer grant asylum to victims fleeing domestic abuse and gang violence in June.
|
ጠቅላይ አቃቤ ህግ ጄፍ ሴሽንስ የስደተኛ ጉዳይ የሚያዩ ዳኞችን ካሁን በኋላ ለቤት ውስጥ የጭካኔ ተግባርና የተደራጁ የወንጀለኞች ቡድን ጥቃት ሰለባዎች ጥገኝነት እንዳይሰጡ ጁን ላይ አዘዋል።
|
ጠቅላይ አቃቤ ህግ ጄፍ ሴሽንስ የኢሚግሬሽን ዳኞች በቤተሰብ ውስጥ ለሚፈፀሙ ጥቃቶች እና የወንጀል ቡድኖች ጥቃት ለመሸሽ ለሚፈልጉ ሰዎች ጥገኝነት እንዳይሰጡ አዘዘ።
|
Attorney General Jeff Sessions ordered immigration judges in June to no longer grant asylum to victims of domestic violence and organized crime.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
equip you with every good thing to do his will, working in us through Jesus Christ what is well-pleasing in his sight, to whom be the glory forever and ever. Amen.
|
ፈቃዱን እንድታደርጉ በመልካም ነገር ሁሉ ያስታጥቃችሁ፤ እሱ በፊቱ ደስ የሚያሰኘውን ነገር እንድናደርግ በኢየሱስ ክርስቶስ አማካኝነት ያነሳሳናል። ለእሱ ለዘላለም ክብር ይሁን። አሜን።
|
ፈቃዱን እንድታደርጉ በመልካም ነገር ሁሉ ያስታጥቃችሁ ዘንድ፥ በእርሱ ፊት ደስ የሚያሰኘውን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል በእኛ ውስጥ ይሥራ፤ ለእርሱ ለዘላለም ክብር ይሁን፤ አሜን።
|
may he equip you with every good thing to do his will, making in you what is acceptable in his sight pleasing, through jesus christ. to him be the glory forever and ever. amen.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
He liked her purple hair.
|
ሮዝ ጸጉሯን ይወድላት ነበር
|
ሐምራዊ ፀጉሯን ወደደው።
|
Rose loved her hair.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
|
አንተም እንደዚህ በሚያደርጉ የምትፈርድ ያንም የምታደርግ ሰው ሆይ፥ አንተ ከእግዚአብሔር ፍርድ የምታመልጥ ይመስልሃልን?
|
አንተ ሰው ሆይ፤ አንተም እንዲህ ያሉትን የሚያደርጉትን የምትፈርድ፣ አንተም እንደ እነሱ የምታደርግ፣ ከእግዚአብሔር ፍርድ የምታመልጥ ይመስልሃልን?
|
but do you, o man, who condemn those who practice such things and yet do the same things, think that you will escape the judgment of god?
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
|
ሙሴም እጅግ ተቈጣ፥ እግዚአብሔርንም። ወደ ቍርባናቸው አትመልከት፤ እኔ ከእነርሱ አንድ አህያ ስንኳ አልወሰድሁም፥ ከእነርሱም አንድ ሰው አልበደልሁም አለው።
|
ሙሴም እጅግ ተቈጣ፤ እግዚአብሔርንም እንዲህ አለው፤ "የሚሰጡትን መሥዋዕት አትቀበል፤ እኔ አንድ አህያ እንኳ አልወሰድሁባቸውም፤ አንዳቸውንም አልጎዳሁም።"
|
and moses was very angry, and he said to jehovah: do not look upon their offering. i have not taken one ass from them, nor have i wronged one of them.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
So Joshua and all the fighting men went up against Aʹi. Joshua chose 30,000 mighty warriors and sent them off by night.
|
ስለዚህ ኢያሱና ተዋጊዎቹ በሙሉ ጋይን ለመውጋት ወጡ። ኢያሱም 30,000 ኃያል ተዋጊዎችን መርጦ በሌሊት ላካቸው።
|
ኢያሱም ተዋጊዎቹን ሁሉ ይዞ ወደ አይ ወጣ። ኢያሱም 30,000 ኃያላን ተዋጊዎችን መርጦ በሌሊት ላካቸው።
|
so joshua and all the warriors went up against ai. joshua chose 30,000 valiant warriors and sent them out by night.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
May Jehovah, the God of Israel, be praisedThroughout all eternity. And let all the people say, “Amen!” Praise Jah!
|
የእስራኤል አምላክ ይሖዋከዘላለም እስከ ዘላለም ይወደስ፤ ሕዝቦችም ሁሉ “አሜን!” ይበሉ። ያህን አወድሱ!
|
የእስራኤል አምላክ ይሖዋ ከዘላለም እስከ ዘላለም ይወደስ! ሕዝቡም ሁሉ "አሜን! ያህን አወድሱ!
|
blessed be jehovah the god of israel from time indefinite to time indefinite, and let all the people say, 'amen! '
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The men of Kiriath Jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.
|
የቂርያትይዓሪም ሰዎችም መጥተው የእግዚአብሔርን ታቦት አወጡ፥ በኮረብታውም ላይ ወዳለው ወደ አሚናዳብ ቤት አገቡት፤ የእግዚአብሔርም ታቦት እንዲጠብቅ ልጁን አልዓዛርን ቀደሱት።
|
የቂርያትየአሪም ሰዎች መጥተው የይሖዋን ታቦት አነሱት፤ በተራራው ላይ ወደሚገኘው ወደ አቢናዳብ ቤትም አመጡት፤ የይሖዋን ታቦት እንዲጠብቅ ልጁን አልዓዛርን ቀደሱት።
|
The men of Kiriath Jearim came, and took up the ark of God, and brought it to the house of Amminadab, to the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of God.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Prepares work and budget plan of the Commission, submits to the president of the region, implements upon approval, cause its implementation;
|
የኮሚሽኑን የሥራና የበጀት ዕቅድ ያዘጋጃል፤ ለክልሉ ፕሬዝዳንት ያቀርባል፤ ሲፀድቅ ሥራ ላይ ያውላል፤ ሥራ ላይ እንዲውል ያደርጋል፤
|
የኮሚሽኑን የስራና የበጀት ዕቅድ ያዘጋጃል፣ ለክልሉ ፕሬዚዳንት ያቀርባል፣ ከፀደቀ በኋላ ይተገበራል፣ አፈጻጸሙን ያረጋግጣል፣
|
prepare the work and budget plan of the commission; submit it to the president of the region; implement it when it is approved;
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The crónica is a Portuguese writing form that is very suited to blogging - originally published in newspapers, they are tales, sometimes true and sometimes fictionalized, that convey a point or a conceit in a very short form. In her blog Sweet Cliché, Alves writes short tales, often about love and intimate encounters.
|
cronista” ማለት በፖርቱጋል ቋንቋ መጦመር የሚለውን ቃል ተስተካካይ ትርጉም የሚሰጥ ሲሆን - ፅሁፎቹ ባብዛኛ ጊዜ በጋዜጣ የሚታተሙ ታሪኮች አንዳንዴ እውነተኛ ተሪኮች ሌላ ጊዜ ደግሞ የፈጠራ ልብ ወለዶች ሲሆኑ ብዙውን ጊዜ የራስ ችሎታን በአጭሩ ያሳያሉ፡፡
|
ክሮኒካ (Crónica) የፖርቱጋልኛ የጽሑፍ ቅፅ ሲሆን ለብሎግ በጣም ተስማሚ ነው - በመጀመሪያ በጋዜጦች ላይ የታተሙ ፣ እነሱ አንድ ነጥብ ወይም እብሪትን በጣም አጭር በሆነ መልኩ የሚያስተላልፉ አንዳንድ ጊዜ እውነተኛ እና አንዳንድ ጊዜ ልብ ወለድ የሆኑ ታሪኮች ናቸው።
|
cronista is the Portuguese word for blogging: the articles are usually stories published in newspapers, sometimes real stories, sometimes fiction, often with a brief self-portrait.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Her single has a lot of views.
|
ነጠላ ዜማዋ ብዙ ተመልካቾች አለው።
|
ነጠላ ዜማዋ ብዙ ተመልካቾች አሉት።
|
Her single has a lot of viewers.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
|
እግዚአብሔርም የለቅሶአቸውን ድምፅ ሰማ፥ እግዚአብሔርም ከአብርሃምና ከይስሐቅ ከያዕቆብም ጋር ያደረገውን ቃል ኪዳን አሰበ።
|
እግዚአብሔርም ጩኸታቸውን ሰማ፤ ከአብርሃምና ከይስሐቅ ከያዕቆብም ጋር የገባውንም ቃል ኪዳን አሰበ።
|
and god heard their groaning, and god remembered his covenant with abraham, isaac, and jacob.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
A person’s environment has a huge effect on the experience and extent of disability.
|
የአንድ ሰው የሚኖርበት አካባቢ በአካል ጉዳተኝነት ተሞክሮ እና መጠን ላይ ትልቅ ተጽእኖ አለው፡፡
|
የአንድ ሰው አካባቢ የአካል ጉዳተኝነትን ተሞክሮ እና መጠን ላይ ትልቅ ተፅእኖ አለው ።
|
A person's environment has a significant impact on the experience and extent of disability.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
There are numerous other biological therapeutics, such as insulin used in the treatment of diabetes, interferons for viral infections and cancer therapy, monoclonal antibodies that are also used in the treatment of some cancers or autoimmune diseases. Together, these products are major human achievements and compelling examples of the power of biologicals in medicine. WHO response WHO works with Member States, Collaborating Centres, partners and experts through its biological standardization programme to develop and revise guidance on biotherapeutic products and to establish international reference standards. The guidelines produced are promoted through their publication on the WHO website, as well as through workshops and training sessions to facilitate their implementation.
|
እንደ የስኳር በሽታ ሕክምና ላይ ጥቅም ላይ የሚውሉት ኢንሱሊን፣ ለቫይረስ በሽታ እና ለካንሰር ሕክምና መድሀኒት የሚውል ኢንተርፌሮን፣ ሞኖክሎናል ፀረ-እንግዳ አካላት የተባሉ ለአንዳንድ የካንሰር ህመም ወይም ራስን ከህመም የመከላከል አቅም ያሉ ሌሎች በርካታ የጸረ-ታሃዋሲያን ሕክምናዎች አሉ፡፡ እነዚህ ምርቶች አንድ ላይ በመሆን በሕክምናው ዘርፉ ላይ የመድሀኒት ኃይል ዋና ዋና የሰዎች ግኝቶች እና አሳማኝ ምሳሌዎች ናቸው፡፡ የዓለም ጤና ድርጅት የሚሰጠው እርዳታ የዓለም ጤና ድርጅት በባዮቴራፒቲካል ምርቶች ላይ መመሪያን ለማዘጋጀት እና ለማሻሻል እና አለምአቀፍ የማጣቀሻ ደረጃዎችን ለማዘጋጀት ከአባል ሀገራት፣ የትብብር ማዕከላት፣ አጋሮች እና ባለሙያዎች ጋር በባዮሎጂካል ደረጃ አሰጣጥ ፕሮግራም ላይ ይሰራል፡፡ የተዘጋጁት መመሪያዎች በአለም ጤና ድርጅት ድረ-ገጽ ላይ በሚወጡት ጽሁፎች እንዲሁም በአውደ ጥናቶች እና በስልጠና ክፍለ ጊዚያት ለተግባራዊነታቸው ምቹ ሆነው ይቀርባሉ፡፡
|
ሌሎች በርካታ ባዮሎጂካል ቴራፒቲክስ አሉ, ለምሳሌ በስኳር በሽታ ሕክምና ላይ ጥቅም ላይ የሚውለው ኢንሱሊን, ለቫይራል ኢንፌክሽኖች እና ለካንሰር ሕክምና, በአንዳንድ ካንሰር ወይም በራስ-ተከላካይ በሽታዎች ሕክምና ላይ ጥቅም ላይ የሚውሉ ሞኖክሎናል ፀረ እንግዳ አካላት. እነዚህ ምርቶች አንድ ላይ ሲሆኑ ዋና የሰው ልጅ ስኬቶች እና በሕክምና ውስጥ ባዮሎጂካል ኃይል አስገዳጅ ምሳሌዎች ናቸው. የዓለም ጤና ድርጅት ምላሽ የዓለም ጤና ድርጅት አባል አገራት, ተባባሪ ማዕከላት, አጋሮች እና ባለሙያዎች ጋር በመተባበር ባዮቴራፒቲክ ምርቶች ላይ መመሪያዎችን ለማዘጋጀት እና ለመከለስ እና ዓለም አቀፍ የማጣቀሻ ደረጃዎችን ለማቋቋም ባዮሎጂካል መደበኛነት ፕሮግራም በኩል ይሰራል. የተዘጋጁት መመሪያዎች በ WHO ድር ጣቢያ ላይ በማተም እንዲሁም በአተገባበሩ ለማመቻቸት በስብሰባዎች እና በስልጠና ክፍለ ጊዜዎች አማካኝነት ይበረታታሉ.
|
There are many other antimicrobial therapies, such as insulin for the treatment of diabetes, interferon for viral disease and drugs for the treatment of cancer, monoclonal antibodies for some cancers or autoimmunity. Together, these products are major human breakthroughs and compelling examples of pharmaceutical power in the medical field. WHO collaborates with member countries, collaborative centers, and experts at the biological assessment level to develop and improve guidelines on biotherapeutic products and to develop global benchmarks. The guidelines developed are published on the World Health Organization website and presented at the World Health Organization's sessions and workshops for the study of their application.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
|
በየከተማህ ሁሉ ያድንህ ዘንድ ንጉሥህ ወዴት አለ? ስለ እነርሱም። ንጉሥንና አለቆችን ስጠኝ ብለህ የተናገርኸው መሳፍንቶችህ ወዴት አሉ?
|
"በከተሞችህ ሁሉ ያድንህ ዘንድ ንጉሥህ ወዴት አለ? 'ንጉሥና አለቆች ስጠኝ' ብለህ የጠየቅክላቸው መሳፍንትህስ ወዴት አሉ?
|
where is your king, that he may save you in all your cities? because of them. where are your judges, of whom you said, 'give me a king and princes'?
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
These were the families of Isʹsa·char, and their registered ones were 64,300.
|
የይሳኮር ቤተሰቦች እነዚህ ነበሩ፤ ከእነሱም መካከል የተመዘገቡት 64,300 ነበሩ።
|
የያሳኮር ቤተሰቦች እነዚህ ናቸው፤ የተመዘገቡትም 64,300 ነበሩ።
|
these are the families of issachar according to their registered ones, 64,300.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The Commission on Social Connection, supported by a Secretariat based at WHO, will hold its first leadership-level meeting from 6 to 8 December 2023.
|
ደብሊውኤችኦ ፅህፈት ቤት የሚደገፈው የማህበራዊ ግንኙነት ኮሚሽን የመጀመሪያውን የአመራር ደረጃ ስብሰባ ከታህሳስ 6 እስከ 8 ቀን 2023 ያካሂዳል።
|
በWHO ላይ በተመሰረተ የፀሐፊነት ድጋፍ የተደገፈው የማኅበራዊ ግንኙነት ኮሚሽን የመጀመሪያውን የአመራር ደረጃ ስብሰባ ከ 6 እስከ 8 ዲሴምበር 2023 ያካሂዳል።
|
The Commission on Social Relations, supported by the WHO Secretariat, will hold its first leadership-level meeting from December 6-8, 2023.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
The Minister shall impose and cause the enforcement of the administrative penalties provided for under sub-articles (1) and (2) of this Article and issue a directive for proper implementation thereof.
|
ሚኒስትሩ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ () እና () መሠረት የሚጣሉ አስተዳደራዊ ቅጣቶችን ይጥላል እንዲሁም ያስፈጽማል፤ ይህንን ለማስፈፀም የሚያስችል ዝርዝር መመሪያም ያወጣል፡፡
|
ሚኒስትሩ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) እና (2) የተደነገጉትን አስተዳደራዊ ቅጣቶች ያስቀምጣሉ እንዲሁም አስፈጻሚ ያደርጋሉ እንዲሁም ተገቢውን አፈጻጸም ለማስጠበቅ መመሪያ ያወጣሉ።
|
The Minister shall impose and enforce administrative penalties imposed in accordance with sub-paragraphs (i) and (ii) of this Article and issue detailed instructions for their enforcement.
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
and because the Hour is bound to come , there is no doubt in it , and Allah will resurrect those who are in the graves .
|
ሰዓቲቱም መጪ ፣ በእርሷ ፈጽሞ ጥርጣሬ የሌለባት በመሆኗ ፣ አላህም በመቃብሮች ውስጥ ያለን ሁሉ የሚቀሰቅስ በመሆኑ ነው ፡ ፡
|
ሰዓቲቱም መጪ ናት ፡ ፡ በእርሷ ጥርጥር የለም ፡ ፡ አላህም በመቃብሮች ውስጥ ያሉትን ሁሉ የሚቀሰቅስ ነው ፡ ፡
|
And because the Hour is coming , there is no doubt about it , and because Allah will resurrect those who are in the graves .
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
Budget Transfers between Public Bodies “The Minister may authorize the transfer of budget from one public body to another public body under the following conditions:
|
ንግሥት መሥሪያ ቤቶች መካከል የሚደረግ የበጀት ዝውውር ሚኒስትሩ በሚከተሉት ምክንያቶች የአንድ የመንግስት መሥሪያ ቤት በጀት ወደሌላ የመንግስት መሥሪያ ቤት በጀት እንዲዘዋወር ሊፈቅድ ይችላል፤
|
በጀት ማስተላለፍ በሕዝብ አካላት መካከል ሚኒስትሩ ከሚከተሉት ሁኔታዎች ጋር ተያይዞ ከአንድ የመንግሥት አካል ወደ ሌላ የመንግሥት አካል በጀት ማስተላለፍ ይፈቅዳል፡
|
The Minister may authorize the transfer of the budget of one government department to the budget of another government department for the following reasons:
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
|
በሰናዖር ንጉሥ በአምራፌል፥ በእላሳር ንጉሥ በአርዮክ፥ በኤላም ንጉሥ በኮሎዶጎምር፥ በአሕዛብ ንጉሥ በቲድዓል ዘመን እንዲህ ሆነ፤
|
በሲናር ንጉሥ በአምራፌል፣ በኤላሳር ንጉሥ በአርዮክ፣ በኤላም ንጉሥ በቄዶርላዖመር፣ በጌኦይም ንጉሥ በቲዳል ዘመን እንዲህ ሆነ፤
|
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, and Chaldeo-Gomer king of Elam, and Tidal king of the Goyim,
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
And we thought that humans and jinn would never utter lies about God.
|
‹እኛም ሰዎችና ጋኔኖች በአላህ ላይ ውሸትን (ቃል) አይናገሩም ማለትን ጠረጠርን፡፡›
|
"ሰዎችና ጋኔኖችም በአላህ ላይ ውሸትን አይናገሩም ብለን አሰብን" (አሉ) ፡ ፡
|
And we thought that mankind and the jinn would never speak a lie against Allah .
|
eng_Latn
|
amh_Ethi
|
End of preview. Expand
in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 1