text
string
id
string
dump
string
url
string
date
string
file_path
string
offset
int64
token_count
int64
language
string
page_average_lid
string
page_average_lid_score
float64
full_doc_lid
string
full_doc_lid_score
float64
per_page_languages
list
is_truncated
bool
extractor
string
page_ends
list
probs_argmax
int64
probs
list
Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Versiooni number 25 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine * 1.1 Tootetähis * Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml *Artikkel: 251400 * 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei soovitata * Aine/preparaadi kasutamine Reaktiiv veeanalüüsiks * 1.3 Andmed ohutuskaardi tarnija kohta * Tootja/Tarnija: Xylem Analytics Germany GmbH WTW Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 82362 Weilheim Germany Tel. +49 881 183-0 *Lähemat informatsiooni saab: E-Mail: [email protected] * 1.4 Hädaabitelefoninumber Chemtrec (USA & Canada) 800-424-9300 (INTERNATIONAL) 001 703-527-3887 2. JAGU: Ohtude identifitseerimine * 2.1 Aine või segu klassifitseerimine * Klassifikatsioon vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 Toode ei kuulu CLP (ainete ja segude klassifitseerimise, märgistamise ja pakendamist käsitleva) määruse alusel klassifitseerimisele. * 2.2 Märgistuselemendid * Märgistus vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 Kehtiv * Tunnussõna Kehtiv * Ohupiktogrammid Kehtiv * Ohulaused Kehtiv * Lisainformatsioon: EUH210 Ohutuskaart nõudmisel kättesaadav. * 2.3 Muud ohud Järgnev kehtib üldiselt tioolide kohta: ebameeldiv lõhn * Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamine Segu ei sisalda aineid, mis on Annex XIII või REACHi kriteeriumite poolt määratletud kui püsivad, bioakumulatiivsed ja mürgised (PBT) või väga püsivad ja väga bioakumulatiivsed (vPvB). 3. JAGU: Koostis/teave koostisainete kohta * 3.2 Segud * Kirjeldus: Orgaaniliste ja anorgaaniliste ühendite segu. * Ohtlikud koostisosad: CAS: 70-49-5 mercaptosuccinic acid d EINECS: 200-736-4 d ~ Acute Tox. 4, H302; Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 * Lisainformatsioon: Loetletud riskitunnuste sõnaline kuju vastab osale 16. 4. JAGU: Esmaabimeetmed * 4.1 Esmaabimeetmete kirjeldus * Üldine informatsioon: Koheselt eemaldada kogu tootega määrdunud riietus. * Pärast nahale sattumist: Koheselt peske veega ja seebiga ning loputage täielikult. * Pärast sissehingamist: Tagage värske õhk. Leht 1/7 Läbi vaadatud: 28.09.2018 5-<10% Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 25 Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml * Pärast silma sattumist: Loputage avatud silm mõne minuti jooksul jooksva vee all. Kui sümptomid säilivad, konsulteerige arstiga. * Pärast allaneelamist: Loputage suud ning seejärel jooge suur kogus vett. * 4.2 Olulisemad akuutsed ja hilisemad sümptomid ning mõju Kui sümptomid säilivad, konsulteerige arstiga. pärast sissehingamist: Köha ärritused Hingamisraskused Iiveldus pärast neelamist: oksendamine pärast suure koguse allaneelamist: kõhulahtisus vererõhu langus hingamisteede halvatus kesknärvisüsteemi häired narkootiline haigusseisund * 4.3 Märge igasuguse vältimatu meditsiiniabi ja erikohtlemise vajalikkuse kohta Täiendav oluline teave puudub. Krambid 5. JAGU: Tulekustutusmeetmed * 5.1 Tulekustutusvahendid * Sobivad kustutusained: Kasutage ümbritsevate tingimustega sobivaid tulekustutusmeetodeid. * 5.2 Aine või seguga seotud erilised ohud Toode ei ole süttimisohtlik. Selle aine/segu kustutusvahendite kohta pole piiranguid. Kuumenemise või tulekahju korral võimalik toksiliste gaaside teke. Vääveloksiidid (SOx) * 5.3 Nõuanded tuletõrjujatele * Kaitsevarustus: Kandke isiklik hingamisteede kaitseseade. * Lisainformatsioon Kandke täielikult kaitsvat riietust. Koguge tulekustuseks kasutatud vett eraldi. See ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemi. Muutuv tuli võib ohtlikke aure vabastada. Kõrvaldage tulekahjujärgne rusu ja tulekustutusvesi vastavalt ametlikele eeskirjadele. 6. JAGU: Meetmed juhusliku sattumise korral keskkonda * 6.1 Isikukaitsemeetmed, kaitsevahendid ja toimimine hädaolukorras * Nõuanne mitte-päästetöötajatele: Kandke kaitsevarustus. Hoidke eemal kaitsmata isikuid. * Tagage vastav ventilatsioon Nõuanne päästetöötajatele: * 6.2 Keskkonnakaitse meetmed: Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse või mis tahes veekogudesse. Kaitsevarustus: vaadake sektsiooni 8 * 6.3 Tõkestamis- ning puhastamismeetodid ja -vahendid: Tagage vastav ventilatsioon. Käidelge saastunud materjal samuti nagu jäätmed vastavalt punktile 13. Koguge kokku mehhaaniliselt. * 6.4 Viited muudele jagudele Informatsiooni isikliku kaitsevarustuse kohta vaadake osas 8. Informatsiooni käitlemise kohta vaadake osas 13. 7. JAGU: Käitlemine ja ladustamine * 7.1 Ohutu käitlemise tagamiseks vajalikud ettevaatusabinõud * Ohutu käitlemise nõuanne: Vältige tolmu teket. Täielikult vabastada tolmust. (Jätkub lehel 1) Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 25 Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml * Hügieeninõuded: Töös kemikaalidega tuleb rakendada tavalisi ettevaatlikkusmeetmeid. Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada. Enne pause ja töö lõpetamisel peske käed. * 7.2 Ohutu ladustamise tingimused, sealhulgas sobimatud ladustamistingimused * Hoiustamine: * Nõudmised ladudele ja anumatele: Säilitada külmas kohas. * Lähem informatsioon hoiustamistingimuste kohta: * Informatsioon koos hoiustamise kohta: Pole nõutud. Säilitada jahedas, kuivas kohas hästi suletud mahutites. Kaitsta valguse eest. Kaitsta kuumuse ja otsese päikesevalguse eest. Säilitada kuivas kohas. Toode on hügroskoopiline. Kaitsta niiskuse ja vee eest. * Soovitatav hoiustamistemperatuur: * 7.3 Erikasutus Täiendav oluline teave puudub. 20°C +/- 5°C 8. JAGU: Kokkupuute ohjamine/isikukaitse * 8.1 Kontrolliparameetrid * Töökohas järelevalvatavad koostisained piirväärtustega: Toode ei sisalda olulisel hulgal kriitiliste väärtustega materjale, mis vajavad järelevalvet töökohas. * Lisainformatsioon: Nimekirjad kehtivad valmistamise ajal, mil kasutatakse alusdokumendina. * 8.2 Kokkupuute ohjamine * Tehnilised meetmed: Tehnilised meetmed ja sobivate töövõtete kasutamine peaks olema isikliku turvavarustuse kasutamisest tähtsam. Vaata osa 7. * Isiklik kaitsevarustus: * Hingamisteede kaitse: Kasutage hingamisteede kaitseseade auru/tolmu/udu toime vastu. * Käte kaitsmine: * Soovitatav filterseade lühiajaliseks kasutamiseks: Filter P1 Soovitatav naha kaitsmine naha kaitsevahendite abil. * Kinnaste materjal Pärast kinnaste kasutamist kasutage naha puhastusaineid ja nahakosmeetikat. Nitrilkummist, NBR * Kinnaste materjali läbitungimisaeg Soovitatav materjali paksus: ≥ 0,11 mm Permeatsiooniväärtus: tase ≤ 1 (10 min) * Silmakaitse: Täpse läbitungimisaega on määranud kaitsekinnaste tootja ning see tuleb järgida. Kaitseprillid * Kasutage aurude/tolmu vastu. Kehakaitse: Kaitsev tööriietus * Piirangud keskkonnas kasutamiseks ja järelevalve. Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse või mis tahes veekogudesse. 9. JAGU: Füüsikalised ja keemilised omadused (Jätkub lehelt 4) EE Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 2) * Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 25 Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml 10. JAGU: Püsivus ja reaktsioonivõime * 10.1 Reaktsioonivõime Vaata osa 10.3 * 10.2 Keemiline stabiilsus Püsiv keskkonnatemperatuuril. valgustundlik niiskustundlik õhutundlik * 10.3 Ohtlike reaktsioonide võimalikkus Reageerib leelistega vabastades ammoniaagi. * 10.4 Tingimused, mida tuleb vältida Tugev kuumutamine (lagunemine) Reageerib tugevate oksüdeerivate toimeainetega. * 10.5 Kokkusobimatud materjalid: Täiendav oluline teave puudub. * 10.6 Ohtlikud lagusaadused: Vaata osa 5 11. JAGU: Teave toksilisuse kohta * 11.1 Teave toksikoloogiliste mõjude kohta * Akuutne toksilisus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * LD/LC50 väärtused klassifitseerimiseks: Järgnevad väited viitavad eraldiseisvatele ainetele: * Peamine ärritav efekt: * Nahka söövitav/ärritav Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Rasket silmade kahjustust/ärritust põhjustav Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. (Jätkub lehelt 5) Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 25 Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml * Hingamisteede või naha ülitundlikkust põhjustav Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Kantserogeensed, mutageensed ja reproduktiivtoksilised mõjud Järgnevad väited viitavad segule: * Kantserogeensus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Mutageensus sugurakkudele Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Reproduktiivtoksilisus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Sihtorgani suhtes toksilised – ühekordne kokkupuude Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Sihtorgani suhtes toksilised – korduv kokkupuude Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Hingamiskahjustus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Toksikoloogiline lisateave: Kui toode on kasutatud ja käideldud vastavalt spetsifikatsioonidele, ei esinda see mingeid kahjulikke efekte, mis tuleneksid meie kogemustest ja meile kättesaadavast informatsioonist. 12. JAGU: Ökoloogiline teave * 12.1 Toksilisus * Veetoksilisus: Täiendav oluline teave puudub. * Muu teave: * Bakteriaalne mürgisus: mürgised sulfaadid > 2.5 g/l Toksiline kaladele NH sulfaadid > 7 g/l + 4 > 0,3 mg/l * 12.3 Bioakumulatsioon * 12.2 Püsivus ja lagunduvus Täiendav oluline teave puudub. Pow = jaotuskoefitsent n-oktanool/vesi log Pow < 1 = Ei kogune organismides CAS: 70-49-5 mercaptosuccinic acid log Pow -0,88 (.) (calculated) * 12.4 Liikuvus pinnases Täiendav oluline teave puudub. * 12.6 Muud kahjulikud mõjud * 12.5 Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamine Segu ei sisalda aineid, mis on Annex XIII või REACHi kriteeriumite poolt määratletud kui püsivad, bioakumulatiivsed ja mürgised (PBT) või väga püsivad ja väga bioakumulatiivsed (vPvB). Sõltuvalt sisaldusest võivad fosfori- ja/või lämmastikuühendid veevarude eutrofeerumisele kaasa aidata. * Veeoht: Vältida sattumist ümbritsevasse keskkonda. Toode ei tohi sattuda krundivetesse, vooluveekogudesse või kanalisatsioonisüsteemi, isegi vähestes kogustes. Ohtlik joogiveele isegi eriti väikeste koguste krunti sattumisel. 13. JAGU: Jäätmekäitlus * 13.1 Jäätmetöötlusmeetodid * Soovitused Ei tohi käidelda koos olmeprügiga. Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse. Käitlemine peab toimuma vastavalt ametlikele eeskirjadele. * Euroopa jäätmekataloog 16 05 09 Kasutuselt kõrvaldatud kemikaalid, mida ei ole nimetatud koodinumbriga 16 05 06, 16 05 07 või 16 05 08 * Puhastamata pakend: * Soovitused: Käitlemine peab toimuma vastavalt ametlikele eeskirjadele. * Soovitatavad puhastusagendid: Vesi, vajaduse korral koos puhastusainetega. Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 4) * Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Versiooni number 25 Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml (Jätkub lehel 5) 15. JAGU: Reguleerivad õigusaktid * 15.1 Ainete ja segude suhtes kohaldatavad ohutuse-, tervise- ja keskkonnaalased eeskirjad/õigusaktid * Määrus (EÜ) nr 1005/2009 ainete kohta, mis osoonikihti hõrendavad: Ükski koostisaine ei ole nimekirjas. * Directiva 2012/18/UE (SEVESO III): * Nimetatud ohtlikud ained - I LISA Ükski koostisaine ei ole nimekirjas. * MÄÄRUS (EÜ) nr 1907/2006 XVII LISA Piirangu tingimused: 65 *Informatsioon kasutuspiirangute kohta: Pole nõutud. * 15.2 Kemikaaliohutuse hindamine: Kemikaaliohutuse hindamist ei ole läbi viidud. 16. JAGU: Muu teave Käesolev informatsioon põhineb meie praegustele teadmistele. Siiski ei garanteeri see mõningaid spetsiifilisi tooteomadusi ning ei kehtesta õiguslikult kehtivaid lepingulisi suhteid. * Vastavad tunnused H302 Allaneelamisel kahjulik. H319 Põhjustab tugevat silmade ärritust. H315 Põhjustab nahaärritust. H335 Võib põhjustada hingamisteede ärritust. * Nõuanded treenimiseks Pakkuge käitajale piisavat informatsiooni, juhendeid ja koolitust. * Lühendid ja akronüümid: STOT: spetsiifilise sihtorgani mürgisus SE: ühekordne kokkupuude RE: korduv kokkupuude EC50: pool maksimaalse efektiivsuse sisaldust IC50: pool maksimaalse inhibiitori sisaldust NOEL või NOEC: Täheldatavat toimet mitteavaldav sisaldus või tase ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Acute Tox. 4: Äge mürgisus – 4. kategooria Läbi vaadatud: 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Versiooni number 25 Kaubanduslik nimetus: Vario Aluminum ECR F20 ml Skin Irrit. 2: Nahasöövitus/-ärritus – 2. kategooria Eye Irrit. 2: Raske silmakahjustus/silmade ärritus – 2. kategooria STOT SE 3: Mürgisus sihtelundi suhtes (ühekordne kokkupuude) – 3. kategooria * Allikad Andmed on kogutud ohutuskaartidelt, teatmeteostest ja kirjandusest. * * Kuupäev võrreldud eelmise muudetud versiooniga. Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 6) Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Versiooni number 36 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine * 1.1 Tootetähis * Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml * Artikkel: 251400 * 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei soovitata * Aine/preparaadi kasutamine Reaktiiv veeanalüüsiks * 1.3 Andmed ohutuskaardi tarnija kohta * Tootja/Tarnija: Xylem Analytics Germany GmbH WTW Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 82362 Weilheim Germany Tel. +49 881 183-0 * Lähemat informatsiooni saab: E-Mail: [email protected] * 1.4 Hädaabitelefoninumber Chemtrec (USA & Canada) 800-424-9300 (INTERNATIONAL) 001 703-527-3887 2. JAGU: Ohtude identifitseerimine * 2.1 Aine või segu klassifitseerimine * Klassifikatsioon vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 GHS02 leek Flam. Sol. 2 H228 Tuleohtlik tahke aine. GHS07 Skin Sens. 1 H317 Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. * 2.2 Märgistuselemendid * Märgistus vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 Toode on klassifitseeritud ja märgistatud CLP (ainete ja segude klassifitseerimise, märgistamise ja pakendamist käsitleva) määruse nõuete kohaselt. * Ohupiktogrammid GHS07 * Tunnussõna Hoiatus * Märgistuskomponendid ohu määramiseks: Heksametüleentetraamiin * Ohulaused H228 Tuleohtlik tahke aine. * Hoiatuslaused H317 Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. P210 Hoida eemal soojusallikast. - Mitte suitsetada. P280 Kanda kaitsekindaid. P302+P352 NAHALE SATTUMISE KORRAL: Pesta rohke rohke vee ja seebiga. P333+P313 Nahaärrituse või _obe korral: pöörduda arsti poole. Leht 1/9 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml (Jätkub lehel 1) * 2.3 Muud ohud Täiendav oluline teave puudub. * Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamine Segu ei sisalda aineid, mis on Annex XIII või REACHi kriteeriumite poolt määratletud kui püsivad, bioakumulatiivsed ja mürgised (PBT) või väga püsivad ja väga bioakumulatiivsed (vPvB). 3. JAGU: Koostis/teave koostisainete kohta * 3.2 Segud * Kirjeldus: Orgaaniliste ja anorgaaniliste ühendite segu. * Lisainformatsioon: Loetletud riskitunnuste sõnaline kuju vastab osale 16. 4. JAGU: Esmaabimeetmed * 4.1 Esmaabimeetmete kirjeldus * Üldine informatsioon: Koheselt eemaldada kogu tootega määrdunud riietus. Tagage värske õhk; kaebuste korral konsulteerige arstiga. * Pärast sissehingamist: * Pärast nahale sattumist: Koheselt loputage veega. * Pärast silma sattumist: Nahaärrituse või _obe korral: pöörduda arsti poole. Loputage avatud silm mõne minuti jooksul jooksva vee all. Kui sümptomid säilivad, konsulteerige arstiga. * Pärast allaneelamist: Loputage suud ning seejärel jooge suur kogus vett. * 4.2 Olulisemad akuutsed ja hilisemad sümptomid ning mõju Kaebuste korral otsige meditsiinilist ravi. Allergilised reaktsioonid ärritused pärast sissehingamist: Köha Astmahood Hingamisraskused pärast neelamist: Iiveldus limaskestade ärritus oksendamine Krambid valu * Ohud naha sensibiliseerimise risk * 4.3 Märge igasuguse vältimatu meditsiiniabi ja erikohtlemise vajalikkuse kohta Täiendav oluline teave puudub. 5. JAGU: Tulekustutusmeetmed * 5.1 Tulekustutusvahendid * Sobivad kustutusained: Vesi, süsinikdioksiid (CO₂), vaht, tulekustutuspulber * * Ohutuse seisukohalt mittesobivad kustutusained: Selle aine/segu kustutusvahendite kohta pole piiranguid. 5.2 Aine või seguga seotud erilised ohud süttiv Kuumenemise või tulekahju korral võimalik toksiliste gaaside teke. Tolmu plahvatusrisk. Tulekahju korral võivad tekkida järgnevaid aineid: Lämmastikoksiidid Vesiniktsüaniid (HCN) Selle aine/segu kustutusvahendite kohta pole piiranguid. Vesiniktsüaniid (prussic happe HCN) Ammoniaak Läbi vaadatud: 28.09.2018 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Kaubanduslik nimetus: Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 36 Vario Hexamine F20 ml * 5.3 Nõuanded tuletõrjujatele * Kaitsevarustus: Kandke isiklik hingamisteede kaitseseade. * Lisainformatsioon Kandke täielikult kaitsvat riietust. Koguge tulekustuseks kasutatud vett eraldi. See ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemi. Muutuv tuli võib ohtlikke aure vabastada. Kõrvaldage tulekahjujärgne rusu ja tulekustutusvesi vastavalt ametlikele eeskirjadele. 6. JAGU: Meetmed juhusliku sattumise korral keskkonda * 6.1 Isikukaitsemeetmed, kaitsevahendid ja toimimine hädaolukorras * Nõuanne mitte-päästetöötajatele: Kandke kaitsevarustus. Hoidke eemal kaitsmata isikuid. Vältida tolmu teket. Tagage vastav ventilatsioon Hoida eemal soojusallikast, kuumadest pindadest, sädemetest, leekidest ja muudest süüteallikatest. Mitte suitsetada. * 6.2 Keskkonnakaitse meetmed: Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse või mis tahes veekogudesse. * Nõuanne päästetöötajatele: Kaitsevarustus: vaadake sektsiooni 8 * 6.3 Tõkestamis- ning puhastamismeetodid ja -vahendid: Tagage vastav ventilatsioon. Käidelge saastunud materjal samuti nagu jäätmed vastavalt punktile 13. Koguge kokku mehhaaniliselt. * 6.4 Viited muudele jagudele Informatsiooni isikliku kaitsevarustuse kohta vaadake osas 8. Informatsiooni käitlemise kohta vaadake osas 13. 7. JAGU: Käitlemine ja ladustamine * 7.1 Ohutu käitlemise tagamiseks vajalikud ettevaatusabinõud * Ohutu käitlemise nõuanne: Kasutada üksnes hästi ventileeritud piirkondades. Kaitsta kuumuse eest. Vältige tolmu teket. Täielikult vabastada tolmust. Rakendada abinõusid staatilise elektri vältimiseks. Hoida eemal süttimisallikatest - mitte suitsetada. * Hügieeninõuded: Vältida kokkupuudet nahaga. Enne pause ja töö lõpetamisel peske käed. Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad. Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada. * 7.2 Ohutu ladustamise tingimused, sealhulgas sobimatud ladustamistingimused *Hoiustamine: * Nõudmised ladudele ja anumatele: * Informatsioon koos hoiustamise kohta: Säilitada külmas kohas. Säilitada eemal oksüdeerivatest ainetest. * Lähem informatsioon hoiustamistingimuste kohta: Mitte säilitada koos hapetega. Säilitada jahedas, kuivas kohas hästi suletud mahutites. Kaitsta valguse eest. Kaitsta kuumuse ja otsese päikesevalguse eest. Kaitsta niiskuse ja vee eest. * Soovitatav hoiustamistemperatuur: 20°C +/- 5°C Toode on hügroskoopiline. * 7.3 Erikasutus Täiendav oluline teave puudub. Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 2) Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml (Jätkub lehel 3) 8. JAGU: Kokkupuute ohjamine/isikukaitse * 8.1 Kontrolliparameetrid * Töökohas järelevalvatavad koostisained piirväärtustega: CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin TLV (EE) Lühiajaline väärtus: 5 mg/m³ Pikaajaline väärtus: 3 mg/m³ S * Reguleerivad õigusaktid TLV (EE): Töökeskkonna keemiliste ohutegurite piirnormid * DNELide Mittemõjutav tase (DNEL) CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin Nahal DNEL 8,8 mg/kg (Worker / long-term /systemic effects) Sissehingamisel DNEL 31 mg/m³ (Worker / long-term /systemic effects) * Soovitatud jälgimisprotseduurid: Töökeskkonna mõõtmise meetodid peavad vastama määruste DIN EN 482 ja DIN EN 689 nõuetele. * PNECide Ennustatud mõjuvaba sisaldus (PNEC) CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin PNEC 100 mg/l (Sewage treatment plant) 0,5 mg/l (Marine water) 2,4 mg/l (Fresh water sediment) 3 mg/l (Fresh water) * Lisainformatsioon: Nimekirjad kehtivad valmistamise ajal, mil kasutatakse alusdokumendina. * 8.2 Kokkupuute ohjamine * Tehnilised meetmed: Tehnilised meetmed ja sobivate töövõtete kasutamine peaks olema isikliku turvavarustuse kasutamisest tähtsam. Vaata osa 7. * Isiklik kaitsevarustus: * Hingamisteede kaitse: Kasutage hingamisteede kaitseseade auru/tolmu/udu toime vastu. * Soovitatav filterseade lühiajaliseks kasutamiseks: Filter P2 * Käte kaitsmine: Kaitsekindad Soovitatav naha kaitsmine naha kaitsevahendite abil. Pärast kinnaste kasutamist kasutage naha puhastusaineid ja nahakosmeetikat. * Kinnaste materjal Nitrilkummist, NBR Soovitatav materjali paksus: ≥0,11 mm * Kinnaste materjali läbitungimisaeg Permeatsiooniväärtus: tase ≤ 1 (10 min) Täpse läbitungimisaega on määranud kaitsekinnaste tootja ning see tuleb järgida. * Silmakaitse: Kaitseprillid Kasutage aurude/tolmu vastu. * Kehakaitse: Kaitsev tööriietus * Piirangud keskkonnas kasutamiseks ja järelevalve. Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse või mis tahes veekogudesse. Plahvatusoht. 9. JAGU: Füüsikalised ja keemilised omadused * 9.1 Teave üldiste füüsikaliste ja keemiliste omaduste kohta * Välimus: Kuju: Pulber Värvus: Valge * Lõhn: Amiinitaoline * Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml (Jätkub lehel 4) 10. JAGU: Püsivus ja reaktsioonivõime * 10.1 Reaktsioonivõime Tolm võib moodustada õhuga plahvatusohtlike segusid. * 10.3 Ohtlike reaktsioonide võimalikkus * 10.2 Keemiline stabiilsus Püsiv keskkonnatemperatuuril. Nitritide, nitraatide või lämmastikushappega kokkupuutel võivad tekkida nitrosoamiinid (kantserogeensed)! Plahvatusoht. Lämmastikhappe, atsetaanhüdriidiga, jodiidiga Reageerib peroksiididega. Reageerib oksüdeerivate toimeainetega. Reageerib hapetega. * 10.4 Tingimused, mida tuleb vältida tugev kuumutus * 10.6 Ohtlikud lagusaadused: * 10.5 Kokkusobimatud materjalid: Täiendav oluline teave puudub. Lämmastikoksiidid Ammoniaak Formaldehüüd Tulekahju korral: vaata osa 5. 11. JAGU: Teave toksilisuse kohta * 11.1 Teave toksikoloogiliste mõjude kohta * Akuutne toksilisus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml * LD/LC50 väärtused klassifitseerimiseks: CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin Suuliselt LD50 9200 mg/kg (rott) (IUCLID) Nahal LD50. >2000 mg/kg (rott) (OECD 402) * Peamine ärritav efekt: * Nahka söövitav/ärritav Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. Rasket silmade kahjustust/ärritust põhjustav * Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Koostisosade teave: CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin Ärritab nahka OECD 404 (rabbit: no irritation) Ärritab silmi OECD 405 (rabbit: no irritation) * Hingamisteede või naha ülitundlikkust põhjustav Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. * Koostisosade teave: CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin Tekitab tundlikkust OECD 406 (guinea pig: positive) Patch test (human) (positive) (IUCLID) * Kantserogeensed, mutageensed ja reproduktiivtoksilised mõjud Järgnevad väited viitavad segule: * Kantserogeensus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Mutageensus sugurakkudele Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Reproduktiivtoksilisus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Sihtorgani suhtes toksilised – ühekordne kokkupuude Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Sihtorgani suhtes toksilised – korduv kokkupuude Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Hingamiskahjustus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Koostisosade teave: OECD 414: Teratogeensuse testid OECD 471, 474, 476, 487: Eoserakkude mutageensuse testid OECD 473: Mutageensuse testid CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin OECD 471 (negative) (Bacterial Reverse Mutation Test - Ames test) OECD 474 (negative) (Mammalian Erythrocyte Micronucleus Test) (IUCLID) * Toksikoloogiline lisateave: Antud tingimustel võib kokkupuude nitrite või lämmastikhappega viia nitrosoamiinide moodustumiseni, mis on loomkatsetes olnud kantserogeensed. * Kogemus inimestega: CAS 100-97-0: Võib põhjustada neerukahjustusi. 12. JAGU: Ökoloogiline teave *12.1 Toksilisus * Veetoksilisus: CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin EC50 36 mg/l/48h (Daphnia magna) (IUCLID) EC10 5 mg/l (kala) LC50 (staatiline) 41 mg/l/96h (Lepomis macrochirus) (US-EPA) * Bakteriaalne mürgisus: mürgised sulfaadid > 2.5 g/l Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 5) Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml (Jätkub lehel 6) CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin EC50 (staatiline) >5000 mg/l (Bacterial toxicity) (DIN 38412) (Merck, Vibrio fischeri) * Muu teave: Toksiline kaladele * 12.2 Püsivus ja lagunduvus Magneesiumiühendid: 100–400 mg/l Ei ole kergelt bioloogiliselt lagunev CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin OECD 302 C 39–47 % / 28 d (kergesti biodegradeeruv) (Modified MITI Test (II)) * 12.3 Bioakumulatsioon Pow = jaotuskoefitsent n-oktanool/vesi log Pow < 1 = Ei kogune organismides CAS: 100-97-0 Heksametüleentetraamiin log Pow -2,84 (.) (experimental) (IUCLID) * 12.4 Liikuvus pinnases Täiendav oluline teave puudub. * 12.6 Muud kahjulikud mõjud Vältida sattumist ümbritsevasse keskkonda. * 12.5 Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamine Segu ei sisalda aineid, mis on Annex XIII või REACHi kriteeriumite poolt määratletud kui püsivad, bioakumulatiivsed ja mürgised (PBT) või väga püsivad ja väga bioakumulatiivsed (vPvB). * Veeoht: Lahjendamata toode või selle suured kogused ei tohi sattuda krundivetesse, vooluveekogudesse või kanalisatsioonisüsteemi. Ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemi või torudesse lahjendamata või neutraliseerimata kujul. 13. JAGU: Jäätmekäitlus * 13.1 Jäätmetöötlusmeetodid * Soovitused Ei tohi käidelda koos olmeprügiga. Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse. Andke üle ohtlike jäätmete käitlejatele. * Euroopa jäätmekataloog 16 05 06* Ohtlikest ainetest koosnevad või neid sisaldavad laborikemikaalid, sh laborikemikaalisegud * Puhastamata pakend: * Soovitused: * Soovitatavad puhastusagendid: Vesi, vajaduse korral koos puhastusainetega. Käitlemine peab toimuma vastavalt ametlikele eeskirjadele. 14. JAGU: Veonõuded * 14.1 ÜRO number *ADR, IMDG, IATA * 14.2 ÜRO veose tunnusnimetus * ADR * IMDG, IATA * 14.3 Transpordi ohuklass(id) * ADR *klass UN1328 1328 HEKSAMETÜLEENTETRAMIIN HEXAMETHYLENETETRAMINE 4.1 (F1) Süttimisohtlikud ained. * Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml (Jätkub lehel 7) * 15. JAGU: Reguleerivad õigusaktid * 15.1 Ainete ja segude suhtes kohaldatavad ohutuse-, tervise- ja keskkonnaalased eeskirjad/õigusaktid * Määrus (EÜ) nr 1005/2009 ainete kohta, mis osoonikihti hõrendavad: Ükski koostisaine ei ole nimekirjas. * Directiva 2012/18/UE (SEVESO III): * Nimetatud ohtlikud ained - I LISA Ükski koostisaine ei ole nimekirjas. * Informatsioon kasutuspiirangute kohta: Töötamine tuleb piirata alaealistele. * 15.2 Kemikaaliohutuse hindamine: Kemikaaliohutuse hindamist ei ole läbi viidud. 16. JAGU: Muu teave Käesolev informatsioon põhineb meie praegustele teadmistele. Siiski ei garanteeri see mõningaid spetsiifilisi tooteomadusi ning ei kehtesta õiguslikult kehtivaid lepingulisi suhteid. * Vastavad tunnused H228 Tuleohtlik tahke aine. H317 Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. * Nõuanded treenimiseks Pakkuge käitajale piisavat informatsiooni, juhendeid ja koolitust. *Lühendid ja akronüümid: OECD: Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsioon STOT: spetsiifilise sihtorgani mürgisus SE: ühekordne kokkupuude RE: korduv kokkupuude Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Versiooni number 36 Kaubanduslik nimetus: Vario Hexamine F20 ml (Jätkub lehel 8) EC50: pool maksimaalse efektiivsuse sisaldust IC50: pool maksimaalse inhibiitori sisaldust NOEL või NOEC: Täheldatavat toimet mitteavaldav sisaldus või tase o.c.: open cup ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) DNEL: Derived No-Effect Level (REACH) PNEC: Predicted No-Effect Concentration (REACH) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Flam. Sol. 2: Tuleohtlikud tahked ained – 2. kategooria Skin Sens. 1: Naha sensibiliseerimine – 1. kategooria * Allikad Andmed on kogutud ohutuskaartidelt, teatmeteostest ja kirjandusest. IUCLID (Rahvusvaheline ühtne kemikaaliandmete andmebaas) ** Kuupäev võrreldud eelmise muudetud versiooniga. Läbi vaadatud: 28.09.2018 Ohutuskaart Leht 1/8 Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 33 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine * 1.1 Tootetähis * Kaubanduslik nimetus: Vario ECR-Masking RGT * Artikkel: 251400 * 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei soovitata * Aine/preparaadi kasutamine Reaktiiv veeanalüüsiks * 1.3 Andmed ohutuskaardi tarnija kohta * Tootja/Tarnija: Xylem Analytics Germany GmbH WTW Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 82362 Weilheim Germany Tel. +49 881 183-0 * Lähemat informatsiooni saab: E-Mail: [email protected] * 1.4 Hädaabitelefoninumber Chemtrec (USA & Canada) 800-424-9300 (INTERNATIONAL) 001 703-527-3887 2. JAGU: Ohtude identifitseerimine * 2.1 Aine või segu klassifitseerimine * Klassifikatsioon vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 GHS07 Acute Tox. 4 H302 Allaneelamisel kahjulik. Acute Tox. 4 H312 Nahale sattumisel kahjulik. Acute Tox. 4 H332 Sissehingamisel kahjulik. Eye Irrit. 2 H319 Põhjustab tugevat silmade ärritust. * 2.2 Märgistuselemendid *Märgistus vastavalt määrusele (EÜ) nr 1272/2008 Toode on klassifitseeritud ja märgistatud CLP (ainete ja segude klassifitseerimise, märgistamise ja pakendamist käsitleva) määruse nõuete kohaselt. * Ohupiktogrammid * Tunnussõna Hoiatus Märgistuskomponendid ohu määramiseks: * Ammooniumfluoriid * Ohulaused H302+H312+H332 Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik. H319 Põhjustab tugevat silmade ärritust. * Hoiatuslaused P261 Vältida udu/auru/pihustatud aine sissehingamist. P280 Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille. P302+P352 NAHALE SATTUMISE KORRAL: Pesta rohke veega. P304+P340 SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada isik värske õhu kätte ja hoida asendis, mis võimaldab kergesti hingata. Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 33 Kaubanduslik nimetus: Vario ECR-Masking RGT P305+P351+P338 SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada (Jätkub lehel 1) P308+P311 kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. Kokkupuute või kokkupuutekahtluse korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga. * 2.3 Muud ohud CAS 12125-01-8: Ohtlik naha kaudu absorbeerumisel. * Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamine Segu ei sisalda aineid, mis on Annex XIII või REACHi kriteeriumite poolt määratletud kui püsivad, bioakumulatiivsed ja mürgised (PBT) või väga püsivad ja väga bioakumulatiivsed (vPvB). 3. JAGU: Koostis/teave koostisainete kohta * 3.2 Segud * Kirjeldus: Vesilahus | CAS: 12125-01-8 EINECS: 235-185-9 Indeksinumber: 009-006-00-8 | Ammooniumfluoriid | 10–20% | |---|---|---| | | d~ Acute Tox. 3, H301; Acute Tox. 3, H311; Acute Tox. 3, H331 | | | CAS: 3012-65-5 EINECS: 221-146-3 | diammonium hydrogen 2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylate | 10–20% | | | d~ Eye Irrit. 2, H319 | | *Lisainformatsioon: Loetletud riskitunnuste sõnaline kuju vastab osale 16. 4. JAGU: Esmaabimeetmed * 4.1 Esmaabimeetmete kirjeldus * Üldine informatsioon: Koheselt eemaldada kogu tootega määrdunud riietus. * Pärast nahale sattumist: * Pärast sissehingamist: Tagage värske õhk või hapnik; kutsuge arst. Koheselt loputage veega. * Pärast silma sattumist: Loputage avatud silm mõne minuti jooksul jooksva vee all. Seejärel konsulteerige arstiga. Otsige kohest meditsiinilist nõuannet. * Pärast allaneelamist: Loputage suud ning seejärel jooge suur kogus vett. * 4.2 Olulisemad akuutsed ja hilisemad sümptomid ning mõju Otsige meditsiinilist ravi. ärritused Iiveldus pärast neelamist: oksendamine pärast suure koguse imendumist: kõhulahtisus vererõhu langus kesknärvisüsteemi häired narkootiline haigusseisund hingamisteede halvatus * Ohud Krambid Pulmonaarse ödeemi oht. * 4.3 Märge igasuguse vältimatu meditsiiniabi ja erikohtlemise vajalikkuse kohta Vastumürk: kaltsiumglükonaat Kahjustatud kardiorütmi oht. 5. JAGU: Tulekustutusmeetmed * 5.1 Tulekustutusvahendid * Sobivad kustutusained: Kasutage ümbritsevate tingimustega sobivaid tulekustutusmeetodeid. * 5.2 Aine või seguga seotud erilised ohud Toode ei ole süttimisohtlik. Tulekahju korral võivad tekkida järgnevaid aineid: Kuumenemise või tulekahju korral võimalik toksiliste gaaside teke. Vesinikfluoriid (HF) NH3 Selle aine/segu kustutusvahendite kohta pole piiranguid. Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Kaubanduslik nimetus: Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 33 Vario ECR-Masking RGT * 5.3 Nõuanded tuletõrjujatele * Kaitsevarustus: Kandke isiklik hingamisteede kaitseseade. * Lisainformatsioon Kandke täielikult kaitsvat riietust. Koguge tulekustuseks kasutatud vett eraldi. See ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemi. Muutuv tuli võib ohtlikke aure vabastada. Kõrvaldage tulekahjujärgne rusu ja tulekustutusvesi vastavalt ametlikele eeskirjadele. 6. JAGU: Meetmed juhusliku sattumise korral keskkonda * 6.1 Isikukaitsemeetmed, kaitsevahendid ja toimimine hädaolukorras * Nõuanne mitte-päästetöötajatele: Kandke kaitsevarustus. Hoidke eemal kaitsmata isikuid. Tagage vastav ventilatsioon Vältige ainega kontakti. Kasutage hingamisteede kaitseseade auru/tolmu/udu toime vastu. Nõuanne päästetöötajatele: * * 6.2 Keskkonnakaitse meetmed: Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse või mis tahes veekogudesse. Kaitsevarustus: vaadake sektsiooni 8 * 6.3 Tõkestamis- ning puhastamismeetodid ja -vahendid: Tagage vastav ventilatsioon. Image vedelikku siduva materjaliga (liiv, diatomiit, universaalsed sidujad). Neutraliseerige lubjaliiva, lubja või naatriumkarbonaadiga. Käidelge saastunud materjal samuti nagu jäätmed vastavalt punktile 13. * 6.4 Viited muudele jagudele Informatsiooni isikliku kaitsevarustuse kohta vaadake osas 8. Informatsiooni käitlemise kohta vaadake osas 13. 7. JAGU: Käitlemine ja ladustamine * 7.1 Ohutu käitlemise tagamiseks vajalikud ettevaatusabinõud * Ohutu käitlemise nõuanne: Avage ja töötage mahutiga ettevaatlikult. Vältige udu teket. Tagage hea ventilatsioon/äravool töökohas. * Hügieeninõuded: Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist. Enne pause ja töö lõpetamisel peske käed. Võtta viivitamata seljast kõik saastunud rõivad. Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada. * 7.2 Ohutu ladustamise tingimused, sealhulgas sobimatud ladustamistingimused *Hoiustamine: * Nõudmised ladudele ja anumatele: Säilitada külmas kohas. Ebasobiv materjal mahutiks: klaas Säilitada üksnes originaalanumates. Ebasobiv materjal mahutiks: metallid, metallisulamid * Lähem informatsioon hoiustamistingimuste kohta: * Informatsioon koos hoiustamise kohta: Mitte säilitada koos hapetega. Anum säilitada tihedalt suletuna. Kaitsta valguse eest. Kaitsta kuumuse ja otsese päikesevalguse eest. Kaitsta niiskuse ja vee eest. * 7.3 Erikasutus Täiendav oluline teave puudub. * Soovitatav hoiustamistemperatuur: 20°C +/- 5°C Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 2) Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 33 Kaubanduslik nimetus: Vario ECR-Masking RGT (Jätkub lehel 3) 8. JAGU: Kokkupuute ohjamine/isikukaitse * 8.1 Kontrolliparameetrid * Soovitatud jälgimisprotseduurid: * Reguleerivad õigusaktid IOELV (EU): (EU) 2017/164 Töökeskkonna mõõtmise meetodid peavad vastama määruste DIN EN 482 ja DIN EN 689 nõuetele. * Lisainformatsioon: Nimekirjad kehtivad valmistamise ajal, mil kasutatakse alusdokumendina. * 8.2 Kokkupuute ohjamine * Tehnilised meetmed: Tehnilised meetmed ja sobivate töövõtete kasutamine peaks olema isikliku turvavarustuse kasutamisest tähtsam. Vaata osa 7. * Isiklik kaitsevarustus: * Hingamisteede kaitse: Kasutage hingamisteede kaitseseade auru/tolmu/udu toime vastu. * Käte kaitsmine: * Soovitatav filterseade lühiajaliseks kasutamiseks: Kombinatsioonfilter B-P3 Kaitsekindad Pärast kinnaste kasutamist kasutage naha puhastusaineid ja nahakosmeetikat. Soovitatav naha kaitsmine naha kaitsevahendite abil. * Kinnaste materjal Nitrilkummist, NBR * Kinnaste materjali läbitungimisaeg Soovitatav materjali paksus: ≥ 0,11 mm Permeatsiooniväärtus: tase ≤ 1 (10 min) * Silmakaitse: Kaitseprillid Täpse läbitungimisaega on määranud kaitsekinnaste tootja ning see tuleb järgida. * Kehakaitse: Kaitsev tööriietus * Piirangud keskkonnas kasutamiseks ja järelevalve. Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse või mis tahes veekogudesse. 9. JAGU: Füüsikalised ja keemilised omadused Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Versiooni number 33 Kaubanduslik nimetus: Vario ECR-Masking RGT (Jätkub lehel 4) 10. JAGU: Püsivus ja reaktsioonivõime * 10.1 Reaktsioonivõime Vaata osa 10.3 * 10.3 Ohtlike reaktsioonide võimalikkus * 10.2 Keemiline stabiilsus Püsiv keskkonnatemperatuuril. Moodustab metallidega veelahuses vesiniku. Reageerib tugevate oksüdeerivate toimeainetega. Reageerib halogeenitud ühenditega. Kokkupuutel tugevate hapetega vabastab vesinikfluoriidi. * 10.4 Tingimused, mida tuleb vältida Selleks, et vältida termilist lagunemist, ei tohi üle kuumutada. Ründab klaasi ja silikaati sisalduvaid materjale. * 10.5 Kokkusobimatud materjalid: metallid * 10.6 Ohtlikud lagusaadused: klaas Vesinikfluoriid Korrodeerivad gaasid/aur Mürgised gaasid/aur Ammoniaak Tulekahju korral: vaata osa 5. 11. JAGU: Teave toksilisuse kohta * 11.1 Teave toksikoloogiliste mõjude kohta * Akuutne toksilisus Liigitus vastavalt arvutusprotseduurile: Allaneelamisel, nahale sattumisel või sissehingamisel kahjulik. * Akuutse mürgisuse hinnang (ATE(MIX)) - Arvutusmeetod: Suuliselt CLP ATE (MIX) 554 mg/kg (.) Nahal CLP ATE (MIX) 1663 mg/kg (.) Sissehingamisel CLP ATE (MIX) 2,8 mg/l/4h (aerosol) * LD/LC50 väärtused klassifitseerimiseks: CAS: 12125-01-8 Ammooniumfluoriid Suuliselt LD50 100 mg/kg (ATE) Nahal LD50 300 mg/kg (ATE) Sissehingamisel LC50 0,5 mg/l/4h (ATE) LD50 IPR 32 mg/kg (rott) * Peamine ärritav efekt: * Nahka söövitav/ärritav Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Rasket silmade kahjustust/ärritust põhjustav Põhjustab tugevat silmade ärritust. * Hingamisteede või naha ülitundlikkust põhjustav Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Läbi vaadatud: 28.09.2018 Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 33 Kaubanduslik nimetus: Vario ECR-Masking RGT (Jätkub lehel 5) * Kantserogeensed, mutageensed ja reproduktiivtoksilised mõjud Järgnevad väited viitavad segule: * Kantserogeensus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Mutageensus sugurakkudele Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Reproduktiivtoksilisus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Sihtorgani suhtes toksilised – ühekordne kokkupuude Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Sihtorgani suhtes toksilised – korduv kokkupuude Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Hingamiskahjustus Kättesaadavate andmete põhjal ei ole klassifitseerimiskriteeriumid täidetud. * Toksikoloogiline lisateave: krooniline sissevõtmine: sisaldab fluoriidi, mis võib mõjutada käitumist/kesknärvisüsteemi, hingamisteid, südame- krooniline mürgine mõju: fluoroos veresoonkonda, maksa, kuseelundkonda, aju ja ainevahetust Muid ohtlikke omadusi ei saa välistada. 12. JAGU: Ökoloogiline teave * 12.1 Toksilisus * Veetoksilisus: CAS: 12125-01-8 Ammooniumfluoriid LC50 364 mg/l/96h (Pimephales promelas) * Muu teave: Toksiline kaladele * 12.2 Püsivus ja lagunduvus Täiendav oluline teave puudub. NH4 + > 0,3 mg/l * 12.3 Bioakumulatsioon Pow = jaotuskoefitsent n-oktanool/vesi log Pow < 1 = Ei kogune organismides CAS: 12125-01-8 Ammooniumfluoriid log Pow -4,37 (.) CAS: 3012-65-5 diammonium hydrogen 2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylate log Pow -2,84 (.) *12.4 Liikuvus pinnases * 12.5 Püsivate, bioakumuleeruvate ja toksiliste ning väga püsivate ja väga bioakumuleeruvate omaduste hindamine Segu ei sisalda aineid, mis on Annex XIII või REACHi kriteeriumite poolt määratletud kui püsivad, bioakumulatiivsed ja mürgised (PBT) või väga püsivad ja väga bioakumulatiivsed (vPvB). Täiendav oluline teave puudub. * 12.6 Muud kahjulikud mõjud Vältida sattumist ümbritsevasse keskkonda. Veeoht: * Lahjendamata toode või selle suured kogused ei tohi sattuda krundivetesse, vooluveekogudesse või kanalisatsioonisüsteemi. Ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemi või torudesse lahjendamata või neutraliseerimata kujul. 13. JAGU: Jäätmekäitlus * 13.1 Jäätmetöötlusmeetodid * Soovitused Ei tohi käidelda koos olmeprügiga. Toode ei tohi sattuda kanalisatsioonisüsteemidesse. Andke üle ohtlike jäätmete käitlejatele. * Euroopa jäätmekataloog 16 05 06* Ohtlikest ainetest koosnevad või neid sisaldavad laborikemikaalid, sh laborikemikaalisegud * Puhastamata pakend: *Soovitused: * Soovitatavad puhastusagendid: Vesi, vajaduse korral koos puhastusainetega. Käitlemine peab toimuma vastavalt ametlikele eeskirjadele. Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Kaubanduslik nimetus: Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 33 Vario ECR-Masking RGT (Jätkub lehel 6) 15. JAGU: Reguleerivad õigusaktid * 15.1 Ainete ja segude suhtes kohaldatavad ohutuse-, tervise- ja keskkonnaalased eeskirjad/õigusaktid * Määrus (EÜ) nr 1005/2009 ainete kohta, mis osoonikihti hõrendavad: Ükski koostisaine ei ole nimekirjas. * Directiva 2012/18/UE (SEVESO III): * Nimetatud ohtlikud ained - I LISA Ükski koostisaine ei ole nimekirjas. * MÄÄRUS (EÜ) nr 1907/2006 XVII LISA Piirangu tingimused: 3, 65 * Informatsioon kasutuspiirangute kohta: rasedatele ja rinnaga toitvatele naistele. Töötamine tuleb piirata alaealistele. * 15.2 Kemikaaliohutuse hindamine: Kemikaaliohutuse hindamist ei ole läbi viidud. 16. JAGU: Muu teave Käesolev informatsioon põhineb meie praegustele teadmistele. Siiski ei garanteeri see mõningaid spetsiifilisi tooteomadusi ning ei kehtesta õiguslikult kehtivaid lepingulisi suhteid. * Vastavad tunnused H301 Allaneelamisel mürgine. H319 Põhjustab tugevat silmade ärritust. H311 Nahale sattumisel mürgine. H331 Sissehingamisel mürgine. * Nõuanded treenimiseks Pakkuge käitajale piisavat informatsiooni, juhendeid ja koolitust. * Lühendid ja akronüümid: STOT: spetsiifilise sihtorgani mürgisus SE: ühekordne kokkupuude RE: korduv kokkupuude EC50: pool maksimaalse efektiivsuse sisaldust IC50: pool maksimaalse inhibiitori sisaldust NOEL või NOEC: Täheldatavat toimet mitteavaldav sisaldus või tase ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic * Läbi vaadatud: 28.09.2018 Trükkimiskuupäev 28.09.2018 Kaubanduslik nimetus: Ohutuskaart Vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Versiooni number 33 Vario ECR-Masking RGT vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Acute Tox. 3: Äge mürgisus – 3. kategooria Acute Tox. 4: Äge mürgisus – 4. kategooria Eye Irrit. 2: Raske silmakahjustus/silmade ärritus – 2. kategooria * Allikad Andmed on kogutud ohutuskaartidelt, teatmeteostest ja kirjandusest. * * Kuupäev võrreldud eelmise muudetud versiooniga. Läbi vaadatud: 28.09.2018 (Jätkub lehel 7)
<urn:uuid:6c95379a-4d3a-48ce-9a9f-a0f1dfd54430>
CC-MAIN-2022-49
https://www.xylemanalytics.com/File%20Library/Resource%20Library/MSDS/251400_Al-1-TP_Aluminum-Set_EE.pdf
2022-12-05T00:38:35+00:00
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2022-49/subset=warc/part-00085-a0906200-461b-4808-9b94-6c53daf73f61.c000.gz.parquet
1,135,353,748
19,677
ekk_Latn
ekk_Latn
0.998912
ekk_Latn
0.999939
[ "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 2234, 4792, 7106, 8324, 11324, 13754, 14277, 15961, 18227, 20852, 23182, 24250, 26899, 29058, 30334, 31981, 33837, 36536, 39148, 40690, 42536, 45427, 47820, 48345 ]
0
[ 0.42578125, 0.283203125, 0.1904296875, 0.087890625, 0.0087890625, 0.0030517578125 ]
Avaleht>Perekonnaasjad ja pärimine>Seaduslik lastega välismaale suundumine või sinna elama asumine Seaduslik lastega välismaale suundumine või sinna elama asumine Hispaania 1 Millistel asjaoludel võib üks lapsevanem viia lapse seaduslikult teise riiki, ilma et tal oleks selleks teise lapsevanema nõusolek? Kui vanemal on ainuhooldusõigus, st kõik õigused ja kohustused seoses oma alaealise lapsega. Suhte purunemise korral see hooldus- ja suhtlusõigusest ei sõltu. 2 Millistel asjaoludel on teise lapsevanema nõusolek vajalik, et viia laps teise riiki? Kui vanematel on ühine hooldusõigus, olenemata sellest, kummal vanemal on suhtlusõigus ja kummal hooldusõigus. 3 Kuidas saab lapse viia seaduslikult teise riiki siis, kui teine lapsevanem selleks oma nõusolekut ei anna, kuid lapse teise riiki viimine on vajalik? Kui teise vanema nõusolek on vajalik, kuid vanemad ei jõua omavahel kokkuleppele ja teine vanem keeldub nõusolekut andmast, annab loa lapse teise riiki viimiseks kohus. 4 Kas ajutise äraviimise (nt puhkus, ravi) ja püsiva äraviimise korral kohaldatakse samu eeskirju? Võimaluse korral esitage asjaomased nõusoleku vormid. Ajutise äraviimise eeskirjad erinevad püsiva äraviimise eeskirjadest. Kui laps viiakse välisriiki ravile või puhkusele vms, teeb otsuse see vanem, kelle juures laps parajasti viibib, olenemata sellest, kas vanemal on hooldusõigus või suhtlusõigus, kuid samas tuleb järgida lapse kummagi vanemaga suhtlemise või nende külastamise korda. Hooldusõigust omava lapsevanema luba on vajalik ainult lapse elu puudutavate oluliste otsuste puhul, nagu näiteks püsiv äraviimine. Viimati uuendatud: 04/04/2019 Käesoleva veebilehe omakeelset versiooni haldab Euroopa õigusalase koostöö võrgustiku vastav riiklik kontaktpunkt. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Komisjon ja Euroopa õigusalase koostöö võrgustik ei võta mingit vastutust ega kohustusi seoses käesolevas dokumendis esitatud või viidatud teabe ega andmetega. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta. Liikmesriikide sisu haldamise eest vastutavad liikmesriigid uuendavad parajasti selle veebisaidi sisu, et võtta arvesse Ühendkuningriigi lahkumist Euroopa Liidust. Kui leiate siit teavet, milles Ühendkuningriigi lahkumine veel ei kajastu, ei ole see taotluslik ja muudetakse peagi. ET
<urn:uuid:ead8ac8d-eec0-4528-82cd-58ee262d121e>
CC-MAIN-2020-10
https://beta.e-justice.europa.eu/printContentPdf.do?plang=et&idTaxonomy=289&idCountry=es&action=printContentPdf&initExpCourtRes=1
2020-02-25T12:35:00+00:00
s3://commoncrawl/cc-index/table/cc-main/warc/crawl=CC-MAIN-2020-10/subset=warc/part-00193-ce9ee7ea-c51e-4aaf-9912-52adddf9c929.c000.gz.parquet
290,097,819
956
ekk_Latn
ekk_Latn
0.999992
ekk_Latn
0.999992
[ "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 2472 ]
2
[ 0.146484375, 0.314453125, 0.443359375, 0.09228515625, 0.00244140625, 0.00030517578125 ]
Avaleht>Kohtuasja algatamine>Euroopa justiitsatlas tsiviilasjades>Euroopa maksekäsk Euroopa maksekäsk Sloveenia Artikli 29 lõike 1 punkt a - Pädevad kohtud Pädevus on kohalikel kohtutel ( ) ja ringkonnakohtutel ( ). okrajna sodišča okrožna sodišča Artikli 29 lõike 1 punkt b - Läbivaatamise kord Läbivaatamismenetlust viivad läbi ja määruse artiklit 20 kohaldavad kohalikud ja ringkonnakohtud. Artikli 29 lõike 1 punkt c - Sidevahendid Hageja võib esitada taotluse kohtule posti teel, elektrooniliselt või sidetehnoloogiat kasutades, samuti võib ta selle otse kohtusse tuua või saata isikuga (teenusepakkuja), kelle töökohustuste hulka kuulub taotluste edastamine (tsiviilkohtumenetluse seaduse (edaspidi ZPP) artikli 105 punkt b, Sloveenia Vabariigi ametlik väljaanne ( (edaspidi UL RS), nr 73/07 – ametlik konsolideeritud versioon, nr 45/08 – vahekohtumenetluse seadus (ZArbit), Uradni List RS nr 45/08, nr 111/08 – põhiseaduskohtu otsus, nr 57/09 – põhiseaduskohtu otsus, nr 12/10 – põhiseaduskohtu otsus, 50/10 – põhiseaduskohtu otsus, nr 107 /10 – põhiseaduskohtu otsus, 75/12 – põhiseaduskohtu otsus, 40/13 – põhiseaduskohtu otsus, nr 92/13 – põhiseaduskohtu otsus, nr 10/14 – põhiseaduskohtu otsus, ja nr 48/15 – põhiseaduskohtu otsus, 13.8.2007, lk 10425). Artikli 29 lõike 1 punkt d - Aktsepteeritavad keeled Ametlikud keeled on ning kaks rahvusvähemuste keelt, mida kasutatakse ametlikult neis piirkondades, kus need rahvusvähemused elavad sloveeni keel (ZPP artiklid 6 ja 104). Rahvusvähemuste keeled on . itaalia ja ungari keel Segarahvusega piirkonnad on määratletud seaduses kohalike omavalitsuste ja nende piiride kehtestamise kohta (edaspidi ZUODNO) (UL RS, nr 108/06 – ametlik konsolideeritud versioon, ja nr 9/11). ZUODNO artiklis on 5 sätestatud: „Segarahvusega piirkonnad käesoleva seaduse tähenduses on need piirkonnad, mida määratletakse segarahvusega piirkonnana nende omavalitsuste kehtivas põhikirjas: Lendava, HodošŠalovci, Moravske Toplice, Koper, Izola ja Piran." Viimati uuendatud: 27/03/2017 Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta. ET
<urn:uuid:f01300a2-a415-4963-a102-e3fe1db5b11d>
CC-MAIN-2019-39
https://beta.e-justice.europa.eu/printContentPdf.do?plang=et&idTaxonomy=353&idCountry=si&member=1&action=printContentPdfMS&initExpCourtRes=1
2019-09-20T07:52:25Z
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2019-39/segments/1568514573908.70/warc/CC-MAIN-20190920071824-20190920093824-00453.warc.gz
382,267,046
1,063
ekk_Latn
ekk_Latn
1.000006
ekk_Latn
1.000006
[ "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 2484 ]
0
[ 0.7265625, 0.220703125, 0.033203125, 0.016845703125, 0.0027008056640625, 0.0011444091796875 ]
– number of output neuron; y etalon − ( t x i ) yh j ) t − ∑ k δ ( ) ( ) neuronite arvud igas kihis Viimase kihi neuronite arv = väljundite arv Esimese kihi neuronite aktiveerimisfunktsioon Treenimise parameetrid
<urn:uuid:1501714c-7493-4e08-9c46-94e391d7c971>
CC-MAIN-2017-43
http://a-lab.ee/edu/system/files/eduard.petlenkov/courses/ISS0023/2015_Autumn/materials/NN2015_part2.pdf
2017-10-17T13:41:41Z
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2017-43/segments/1508187821189.10/warc/CC-MAIN-20171017125144-20171017145144-00823.warc.gz
6,503,869
93
ekk_Latn
ekk_Latn
0.999918
ekk_Latn
0.998703
[ "unknown", "unknown", "unknown", "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 28, 67, 77, 219 ]
1
[ 0.10595703125, 0.83203125, 0.048583984375, 0.01123046875, 0.00115966796875, 0.000713348388671875 ]
Avaleht>Kohtumenetlused>Kriminaalasjad>Õigusabi>Karistusregister Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad. Swipe to change Karistusregister Holland Justitiële Informatiedienst (JustID) (Õigusalane teabeteenistus) Aadress: PO Box 337 7600 AH Almelo Tel: +31 88 998 9000 Faks: +31 546 813 003 E-post: [email protected] Viimati uuendatud: 15/07/2013 Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta. hollandi keel ET
<urn:uuid:a37cacf4-5b3b-460c-90f8-1c07a776a423>
CC-MAIN-2019-43
https://beta.e-justice.europa.eu/printContentPdf.do?plang=et&idTaxonomy=95&idCountry=nl&member=1&action=printContentPdfMS&initExpCourtRes=1
2019-10-18T09:59:40Z
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2019-43/segments/1570986679439.48/warc/CC-MAIN-20191018081630-20191018105130-00016.warc.gz
394,609,078
433
ekk_Latn
ekk_Latn
0.99998
ekk_Latn
0.99998
[ "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 935 ]
1
[ 0.35546875, 0.37890625, 0.208984375, 0.052490234375, 0.002960205078125, 0.00150299072265625 ]
Avaleht>Kohtumenetlused>Sundenampakkumine Juhime tähelepanu sellele, et käesoleva lehekülje originaalkeelset versiooni on hiljuti muudetud. Valitud keeleversiooni meie töötajad parajasti tõlgivad. Swipe to change Sundenampakkumine Horvaatia 1. Arestitud vara müügi väljakuulutamine ja hindade kindlaksmääramine Vallasvara ja kinnisvara müümiseks kasutatakse sundenampakkumisi kooskõlas täitemenetluse seadusega ( ) ( (NN; Horvaatia Ovršni zakon Narodne Novine Vabariigi ametlik väljaanne) nr 112/12, 25/13, 93/14 ja 55/16, edaspidi „TMS"). 1. jaanuaril 2015 jõustus Horvaatias vallas- ja kinnisvara müümise süsteem elektrooniliste sundenampakkumiste kaudu pärast seda kuupäeva algatatud menetluste suhtes. Kinnisvara Täitmise tagamine kinnisvara suhtes teostatakse täitmisele pööramise kande registreerimisega kinnistusregistris, kinnisvara väärtuse kindlaksmääramise, kõnealuse vara müümise ja sissenõudja(te) nõude rahuldamisega nimetatud müügi tulust. Kinnisvara väärtus määratakse kindlaks kohtu kaalutlusotsusega, mis põhineb volitatud eksperttunnistaja või hindaja põhjendatud järeldusel ja arvamusel; kinnisvara väärtuse kindlaksmääramisel võetakse arvesse ka varaga seotud teatud õigusi ja koormatisi, mis ei lõpe isegi pärast müüki ja vähendavad selle väärtust. Pärast vara hindamismenetluse lõpetamist esitab kohus järelduse selle müügi kohta, määrates kindlaks vara väärtuse ning selle müümise viisi ja tingimused. TMSi artikli 92 lõigetes 2 ja 3 on ette nähtud, et pooled võivad vara väärtuse kindlaks määrata kohtuliku või kohtuvälise kokkuleppega, luues sellega aluse pandile või muule asjaomasele varalisele õigusele, mis on seatud selle nõude tagamiseks, mille rahuldamist taotletakse. Kinnisvara müüakse elektroonilistel sundenampakkumistel, mille teostab finantsagentuur ( ; edaspidi „FINA") pädeva asutuse taotlusel. Financijska agencija Kinnisvara müümise menetluses esitatakse müügitaotlus ja muud dokumendid FINA piirkondlikele keskustele, kellel on territoriaalne pädevus vastavalt täitemenetlusega tegeleva kohtu asukohale ja kohtualluvusele. Elektrooniline sundenampakkumine algab kutsega osaleda sellisel enampakkumisel. Esimesel elektroonilisel sundenampakkumisel ei või kinnisvara müüa alla nelja viiendiku selle kindlaksmääratud väärtusest. Teisel elektroonilisel sundenampakkumisel ei või kinnisvara müüa alla kolme viiendiku selle kindlaksmääratud väärtusest (TMSi artikli 102 lõiked 1 ja 2). Pakkumusi kogutakse 10 tööpäeva jooksul. Kui esimesel elektroonilisel sundenampakkumisel vastuvõetavaid pakkumusi ei saada, algab teine enampakkumine osalemiskutse avaldamisega esimesel päeval pärast esimese elektroonilise sundenampakkumise lõpetamist. Kui ka teisel elektroonilisel sundenampakkumisel vastuvõetavaid pakkumusi ei saada, teatab FINA sellest kohtule. Sellisel juhul peatab kohus täitmise. Elektrooniline sundenampakkumine lõpeb osalemiskutses märgitud ajal (TMSi artikli 103 lõige 1). Pärast kinnisvara müügi edukat lõpuleviimist elektroonilisel sundenampakkumisel avaldab kohus pärast FINA teate saamist otsuse kinnisvara kohta. Kohus määrab selles otsuses, et pärast otsuse jõustumist ja kui ostja on tasunud ostuhinna, kantakse vara omandiõigus tema kasuks kinnistusregistrisse ja kustutatakse kõnealuse varaga seotud õigused ja koormatised, mis selle müümise korral lõpevad. Pärast enampakkumisel olnud kinnisvara ostjat käsitleva otsuse jõustumist määrab kohus kindlaks kuupäeva arutlemaks ostuhinna jagamise üle. Vallasvara Täitmine vallasvara suhtes teostatakse tõkendi seadmise, hindamise, aresti, vara äraviimise, selle kohtu, sissenõudja või kolmanda isiku hoole alla andmise, müügi ja sissenõudja nõude rahuldamisega müügitulust. Vallasvara müüakse suulisel sundenampakkumisel või kasutatakse otseläbirääkimisi. Müügi viis määratakse kindlaks kohtu järelduse alusel, võttes arvesse, et vallasvara müüakse kõrgeima pakkumise tegijale. Vallasvara müük kuulutatakse õigeaegselt välja kohtu teadetetahvlil, kuid selle võib välja kuulutada ka samal viisil, nagu on ette nähtud kinnisvara müümisel. Müügi koht, kuupäev ja kellaaeg teatatakse sissenõudjale ja täitemenetluse võlgnikule. Sissenõudja ettepanekul võib vallasvara müüa ka elektroonilisel sundenampakkumisel, millele kohaldatakse kinnisvara elektroonilist sundenampakkumist käsitlevaid TMSi sätteid (TMSi artikli 149 lõige 7) . mutatis mutandis Enampakkumisel ei või vallasvara müüa vähem kui poole selle hinnangulise väärtuse eest. Seda ei või müüa alla selle hinna isegi ajavahemikul, mille kohus on määranud otseläbirääkimistega müügiks. Kui vallasvara ei ole võimalik müüa enampakkumisel või otseläbirääkimistega, täitmine peatatakse. Vallasvara müügi eduka lõpetamise korral nõutakse ostjalt ostuhinna tasumist ja vallasvara ülevõtmist kohe, kui enampakkumine või otseläbirääkimistega müük on lõppenud. Kui ostja ei tasu ostuhinda, loetakse enampakkumine ebaõnnestunuks. Täitemenetluses võib arestitud vallasvara müügi teha ülesandeks komisjonimüügi volitatud vahendajale. Komisjonimüügi volitatud vahendaja tegevust korraldab ja rakendab Horvaatia majanduskoda. Vallasvara enampakkumisi komisjonimüügi vahendaja juures korraldab notar. Pärast vallasvara müüki annab komisjonimüügi vahendaja selle ostuhinna vastu üle ostjale. 2. Kolmandad isikud, kes võivad müüki teostada Kinnisvara Horvaatias teostab kinnisvaramüüke FINA. Koos müügitaotlusega, mis esitatakse ettenähtud vormil, peab kohus esitama FINAle täitmisotsuse, kinnistusregistri väljavõtte ja järelduse müügi kohta. Kui kinnisvara müüakse otseläbirääkimistega, müüb kinnisvara selleks volitatud isik, täitevametnik, notar või tehakse seda muul viisil. Vallasvara Vallasvara suulised sundenampakkumised korraldab täitevametnik. Järelduses võib kohus teha enampakkumise korraldamise ülesandeks notarile (TMSi artikli 149 lõige 2). Täitemenetluses arestitud vallasvara müügi võib teha ülesandeks komisjonimüügi volitatud vahendajale. (TMSi artikli 152 lõige 1) Sissenõudja ettepanekul toimub vallasvara müük FINA korraldataval elektroonilisel sundenampakkumisel. horvaadi ET 3. Enampakkumiste liigid, mille puhul võidakse eeskirju mitte kohaldada täies mahus Kinnisvara Kinnisvara müüakse elektroonilisel sundenampakkumisel. Elektrooniline sundenampakkumine algab sellisel enampakkumisel osalemise kutsega (TMSi artikli 97 lõige 1). Pooled, pandivõlausaldajad ja pärast kinnisvara müüki lõppevate isiklike servituutide omajad ja varamaksude saajad võivad sõlmida hiljemalt kinnisvara elektroonilisel sundenampakkumisel müümise ajaks kokkuleppe, et kõnealuse vara müügi teostab otseläbirääkimistega kinnisvara ostu-müügiga tegelemiseks volitatud isik, täitevametnik, notar või tehakse seda muul viisil konkreetse ajavahemiku jooksul (TMSi artikli 97 lõige 6). Otseläbirääkimistega müügi puhul avaldab kohus otsuse sellisel moel müüdud kinnisvara kohta, kui on kindlaks teinud, et müügi õigusliku kehtivuse tingimused on täidetud (TMSi artikli 104 lõige 1). Otsus pannakse välja kohtu teadetetahvlile ja saadetakse kõikidele isikutele, kellele on suunatud järeldus kinnisvara müügi kohta ostjale (TMSi artikli 104 lõige 2). Vallasvara Vallasvara müüakse suulisel sundenampakkumisel või otseläbirääkimistega. Müügi viis määratakse kindlaks kohtu järeldusega, võttes arvesse, et vallasvara müüakse parima pakkumise tegijale (TMSi artikli 149 lõige 1). Otseläbirääkimistega müügitehing sõlmitakse ostja kui ühe poole ja täitevametniku või komisjonitegevusega tegeleva isiku kui teise poole vahel. Täitevametnik müüb vallasvara täitemenetluse võlgniku nimel ja arvel ning komisjonimüügiga tegelev isik enda nimel ja täitemenetluse võlgniku arvel (TMSi artikli 149 lõige 3). Sissenõudja ettepanekul võib vallasvara müüa ka elektroonilisel sundenampakkumisel, millele kohaldatakse TMSi sätteid vallasvara elektroonilise sundenampakkumise kohta (TMSi artikli 149 lõige 7) . mutatis mutandis Kinnisvara ja vallasvara, millele laieneb õiguslik ja notariaalne kaitstus omandiõiguse ja õiguste ülemineku teel, võib müüa kooskõlas asjaomaste sätetega, mis on seotud kinnisvara ja vallasvara müügiga otsuse täitmise eesmärgil. 4. Teave riiklike vararegistrite kohta Horvaatias peetakse järgmisi vararegistreid: kinnistusraamatud seoses Horvaatia territooriumil paikneva kinnisvara õigusliku seisundiga, mootorsõidukite register, laevaregister, õhusõidukite register, aktsiate ja elektrooniliste väärtpaberite register, kohtuliku ja notariaalse kaitse register (pandiregister), ühtne kontode register, muud registriraamatud ja registrid. Mitmesugused riigiasutused peavad registreid elektrooniliselt ja nendele on võimalik juurde pääseda elektrooniliselt (näiteks kaubanduskohtute peetavale juriidiliste isikute registrile juurdepääsemise teel). Riigiasutustelt andmete saamiseks on tavaliselt vaja tasuda nõuetekohane tasu, kusjuures tasu summa sõltub igast konkreetsest riigiasutusest ja määratakse kindlaks kooskõlas haldustasude seaduse (NN nr 115/16) ja haldustasude tariifide määrusega (NN nr 8/17). Kuni 100,00 Horvaatia krooni suurused haldustasud tuleb tasuda maksumärkides ja 100,00 Horvaatia krooni ületavad tasud võib maksta internetipangas. Täitemenetluses müüdud kinnis- ja vallasvara nimekirja reguleeritakse eeskirjadega täitemenetluses müüdud kinnis- ja vallasvara registri pidamise sisu ja viisi kohta (NN nr 115/12 ja 156/14). 5. Teave andmebaaside kohta, mida võlausaldaja saab kasutada võlausaldaja olulise vara või nõuete asukoha kindlakstegemiseks TMSi artiklis 18 on sätestatud riigiasutuste kohustus esitada teavet võlgniku kohta isiku taotlusel, kes kavatseb algatada täitemenetluse või kaitsemenetluse, kaheksa päeva jooksul alates taotluse esitamise kuupäevast. Siseministeerium on kohustatud esitama teavet selle kohta, kas isik on kantud registreeritud ja märgistatud sõidukite registrisse sõiduki omanikuna, ning sõiduki liigi, margi, tüübi, mudeli, väljalaskeaasta ja registreerimisnumbri kohta ning sõiduki võimalike koormatiste kohta. Keskdepositoorium ja kliiringukeskus või muud registreeritud väärtpaberite või elektrooniliste väärtpaberite, aktsiate, võlakirjade, lühiajaliste riigikassa võlakirjade, keskpanga võlakirjade, kommertsväärtpaberite, hoidmistunnistuste ja muude seeriatena väljaantavate väärtpaberite arvestust pidavad volitatud isikud on kohustatud esitama andmeid selle kohta, kas nende peetavasse registrisse kantud isikul on registris registreeritud väärtpabereid. Sadamakapteni büroo on kohustatud esitama andmeid selle kohta, kas tema peetavasse registriraamatusse või registrisse kantud isik on registreeritud laeva, jahi, ujuvvahendi, püsiva avamererajatise, paadi või ehitamisel oleva rajatise omanikuna. Katastriregistri eest vastutav asutus on kohustatud esitama füüsilise või juriidilise isiku kohta peetava mis tahes varakaardi väljatrüki. Tööandja või püsiva rahalise sisetuleku saaja on kohustatud esitama andmeid palga või muu püsiva rahalise sissetuleku maksmise meetodi kohta isikule, kelle suhtes hageja kavatseb menetluse algatada. Asutus või isik, kes peab asjaomast registriraamatut või registrit varaliste õiguste kohta, on kohustatud esitama andmeid selle kohta, kas tema peetavasse registriraamatusse või registrisse kantud isik on registreeritud konkreetse õiguse omajana. Kohtu nõudmisel on isik, kes on sissenõudja väitel täitemenetluse võlgniku võlgnik või kelle valduses on osaliselt sissenõudja vara, kohustatud kaheksa päeva jooksul esitama kinnituse, kas täitemenetluse võlgnikul on tema vastu nõue ja kas asjaomase isiku valduses on osaliselt täitemenetluse võlgniku vara. Eespool loetletud asutused ja isikud ei ole kohustatud tegutsema andmeid taotleva isiku taotlusel enne, kui selliste toimingute tegemise kulud on neile eelnevalt tasutud. Andmetaotlust esitav isik on kohustatud märkima taotluses täitmise või kaitsega seotud nõude, millega seoses isik kavatseb täite- või kaitsemenetluse algatada, ja lisama selle nõude aluseks oleva dokumendi. Nimetatud andmetaotluse esitamiseks ei ole vaja palgata juristi ning kulud sõltuvad riigiasutusest, kuhu taotlus esitatakse. 6. Teave elektrooniliste sundenampakkumiste kohta Kinnis- ja vallasvara elektroonilise sundenampakkumise menetlust reguleerivad TMSi sätted, samuti rakendusmäärused, eelkõige eeskirjad tasude liikide ja summa kohta kinnis- ja vallasvara müümisel täitemenetluses (NN nr 156/14; edaspidi „müügieeskirjad“). eeskirjad tasude liikide ja summa kohta kinnis- ja vallasvara müümisel täitemenetluses (NN nr 156/14), eeskirjad täitemenetluses müüdud kinnis- ja vallasvara registri pidamise sisu ja viisi kohta (NN nr 115/12 ja 156/14). Elektrooniline sundenampakkumine algab sellisel enampakkumisel osalemise kutsega. Elektroonilisel sundenampakkumisel osalemise kutse peab sisaldama müügi viisi ja tingimusi, elektroonilise sundenampakkumise alguse ja lõpu kuupäeva ning kellaaega, samuti aega, mil kinnisvarast huvitatud isikud saavad kõnealuse varaga tutvuda, ning muid vajalikke andmeid. FINA avaldab elektroonilisel sundenampakkumisel osalemise kutse massiteabevahendites, kui pool esitab FINAle kirjaliku taotluse ja tasub sellise menetluse kulud ette. Elektroonilisel sundenampakkumisel osalemise kutse FINA veebisaidil väljakuulutamise ja pakkumisprotsessi alguse vahele peab jääma vähemalt 60 päeva. Elektroonilisel sundenampakkumisel võivad osaleda ainult isikud, kes on tasunud tagatisraha (TMSi artikli 99 lõige 1). Elektroonilise sundenampakkumise süsteemile juurdepääsemise eeltingimus on pakkuja isikusamasust kinnitav kehtiv digitaalne sertifikaat ja sertifikaat, mis võimaldab kasutada vastava isiku pakkumuse puhul täiustatud elektroonilist allkirja (müügieeskirjade artikli 14 lõige 2). Esmakordsel sisselogimisel konkreetsele elektroonilisele sundenampakkumisele on pakkuja kohustatud täitma sellisel enampakkumisel osalemise registreerimisvormi. Pakkuja allkirjastab selle vormi täiustatud elektroonilise allkirjaga. Müügieeskirjade artiklis 15 osutatud elektroonilise vormi täitmisel annab elektroonilise sundenampakkumise süsteem pakkujale konkreetse enampakkumise jaoks kordumatu tunnuskoodi. Vormid on müügieeskirjade lahutamatu osa. Pakkumuste kogumine elektroonilisel sundenampakkumisel kestab 10 tööpäeva ja pakkumusi kogutakse töö- ja puhkepäevadel elektrooniliselt kl 0–24. Müüdava eseme alghinna, millest pakkumine algab, määrab kindlaks kohus; elektroonilise sundenampakkumise lõppedes esitab FINA kohtule aruande müügieeskirjade artiklis 25 ettenähtud teabega. Elektrooniline sundenampakkumine toimub FINA kaudu ja maksed tehakse pangaülekandega. Pakkuja ei pea olema enampakkumisel isiklikult kohal, võimalik on tema kaugosalemine. Kohus teeb kirjaliku otsuse (enampakkumisel olnud kinnisvara ostjat käsitlev otsus), mis pannakse välja kohtu teadetetahvlil ja FINA veebisaidil. Vallasvara müümisel võib sissenõudja ettepanekul vallasvara müüa ka elektroonilisel sundenampakkumisel, millele kohaldatakse kinnisvara elektroonilist sundenampakkumist käsitlevaid TMSi sätteid (TMSi artikli 149 lõige 7) . mutatis mutandis Viimati uuendatud: 18/10/2017 Käesoleva veebilehe asjaomaseid keeleversioone haldavad asjaomased liikmesriigid. Tõlked on teostanud Euroopa Komisjoni teenistused. Originaali tehtavad võimalikud muudatused asjaomase riikliku ametiasutuse poolt ei pruugi kajastuda tõlkeversioonides. Euroopa Komisjon ei võta vastutust selles dokumendis sisalduva ega viidatud teabe ega andmete eest. Palun lugege õiguslikku teadaannet lehekülje eest vastutava liikmesriigi autoriõiguste kohta.
<urn:uuid:e2d8cdcb-668c-4806-8a33-4577ccd380f2>
CC-MAIN-2019-43
https://beta.e-justice.europa.eu/printContentPdf.do?plang=et&idTaxonomy=473&idCountry=hr&member=1&action=printContentPdfMS&initExpCourtRes=1
2019-10-14T21:22:58Z
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2019-43/segments/1570986655310.17/warc/CC-MAIN-20191014200522-20191014224022-00202.warc.gz
399,180,141
7,204
ekk_Latn
ekk_Latn
0.999993
ekk_Latn
0.999996
[ "ekk_Latn", "ekk_Latn", "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 6080, 12972, 15520 ]
2
[ 0.1357421875, 0.25390625, 0.388671875, 0.1923828125, 0.0247802734375, 0.005157470703125 ]
Avaleht>Kohtumenetlused>Kriminaalasjad>Õigusabi>Tõendid Tõendid Selles osas antakse ülevaade ELi õigusnormidest, mis käsitlevad tõendite kogumist piiriüleste kohtuasjade korral. Taust Piirikontrolli kaotamine ELis on muutnud vaba reisimise ELi kodanike jaoks palju lihtsamaks, kuid see on lihtsustanud ka kurjategijate piiriülest tegutsemist. Seetõttu on oluline, et ELi liikmesriigid teeksid kriminaalasjades tõendite kogumisel tulemuslikku koostööd. ELi õigus Praegune olukord Kriminaalasjades tõendite kogumist käsitlevad õigusnormid ELis põhinevad vastastikuse abi lepingutel. Eelkõige: kriminaalasjades vastastikuse abistamise Euroopa konventsioonil, mis on koostatud 20. aprillil 1959. aastal, ja selle lisaprotokollidel ning artikli 26 kohaselt sõlmitud kahepoolsetel lepingutel; kriminaalasjades vastastikuse abistamise Euroopa konventsioonil Schengeni lepingu rakendamise konventsioonil ja selle lisaprotokollidel; Schengeni lepingu rakendamise konventsioonil 2000. aasta konventsioonil Euroopa Liidu liikmesriikide vahelise vastastikuse õigusabi kohta kriminaalasjades ja selle protokollil. 2000. aasta konventsioonil Euroopa Liidu liikmesriikide vahelise vastastikuse õigusabi kohta kriminaalasjades Olukord alates 2017. aastast Alates 22. maist 2017 reguleerib tõendite kogumist ELis Euroopa uurimismääruse direktiiv. Uus direktiiv põhineb vastastikusel tunnustamisel ja asendab eespool nimetatud konventsioonide vastavad meetmed. Seda kohaldatakse direktiiviga seotud liikmesriikide suhtes. Pärast direktiivi vastuvõtmist tunnistati 20. jaanuari 2016. aasta määrusega 2016/95 kehtetuks 2008. aasta (mille kohaldamisala oli piiratum). raamotsus, mis käsitleb Euroopa tõendikogumismäärust 2000. aasta konventsioon vastastikuse õigusabi kohta kriminaalasjades See konventsioon on vahend tõendite kogumiseks. kõige sagedamini kasutatud See hõlmab vastastikust abi järgmistes valdkondades: kahtlustatavatelt ja ütluste võtmine; tunnistajatelt videokonverentside kasutamine; läbiotsimine ja tõendite kogumiseks; vara arestimine telekommunikatsiooniseadmete kasutamine. Selle protokoll sisaldab eeskirju ja kohta teabe kogumiseks. pangakontode -tehingute Vastastikuse abi taotlemine Vastastikust abi taotlev ametiasutus võib taotluse saava poole õigusasutusega otse ühendust võtta. Taotlus tuleb rahuldada võimalikult kiiresti ja võimaluse korral taotleva ametiasutuse märgitud tähtpäevaks, välja arvatud juhul, kui taotluse saava poole õigusasutusel on põhjus taotlus tagasi lükata. Selleks et tagada kogutud tõendite vastuvõetavus, peavad täitva riigi ametiasutused järgima taotluse esitanud riigi ametiasutuste kindlaks määratud menetlusi, välja arvatud juhul, kui need on vastuolus täiva riigi õiguse aluspõhimõtetega. Euroopa uurimismääruse direktiiv Euroopa uurimismäärus on ELi liikmesriigi õigusasutuse tehtud või kinnitatud otsus uurimistoimingu tegemiseks teises liikmesriigis eesmärgiga hankida tõendeid kriminaalmenetluses. Euroopa uurimismääruse direktiiv võeti vastu 3. aprillil 2014. Taani ja Iirimaa ei kohalda direktiivi. Direktiivi eesmärk on kehtestada vastastikuse tunnustamise põhimõte ning samal ajal: säilitada paindlikkus vastastikuse õigusabi andmisel ja kaitsta põhiõigusi. Seda kohaldatakse kõikide uurimismeetmete suhtes (välja arvatud ühise uurimisrühma moodustamine). Uurimismääruse võib väljastada kriminaal-, haldus või tsiviilmenetluses, kui otsuse põhjal võib alustada menetlust kriminaalkohtus. Taotlev asutus või ametiisik võib Euroopa uurimismäärust kasutada ainult juhul, kui uurimismeede on: vajalik, proportsionaalne ja lubatud sarnaste siseriiklike kohtuasjade korral. Uue direktiivi kohaselt peab täitjariik uurimismeetme võtma sama ja nagu sarnases siseriiklikus kohtuasjas. kiiresti samadel tingimustel Uurimismeede tuleb võtta võimalikult kiiresti. Direktiiviga nähakse ette tähtajad (maksimaalselt , et teha otsus taotluse tunnustamise ja täitmise 30 päeva kohta, ning , et taotlus täita). 90 päeva ELi liikmesriigid võivad täitmisest teatavatel põhjustel keelduda. Järgmised üldised keeldumise põhjused kehtivad kõikide meetmete korral: immuniteet või privileeg või eeskirjad, mis piiravad seoses ajakirjandusvabadusega kriminaalvastutust; oluliste riiklike julgeolekuhuvide kahjustamine; menetlus ei ole kriminaalmenetlus; ne bis in idem põhimõte (topeltkaristamise keeld); eksterritoriaalsus koos topeltkaristatavusega; kokkusobimatus põhiõiguste austamise kohustustega. Teatavate meetmete võtmisest keeldumiseks on lisapõhjused: kuritegu ei ole kahepoolselt karistatav (välja arvatud teatavad rasked kuriteod) meedet on võimatu täitmisele pöörata (uurimismeedet ei ole olemas või sarnaste siseriiklike kohtuasjade korral ei kasutata seda ja puudub alternatiiv). Viimati uuendatud: 22/01/2019 ET Käesolevat lehekülge haldab Euroopa Komisjon. Sellel veebisaidil avaldatud teave ei kajasta tingimata Euroopa Komisjoni ametlikku seisukohta. Komisjon ei võta mingit vastutust ega kohustusi seoses käesolevas dokumendis esitatud või viidatud teabe ega andmetega. Palun lugege õigusteabe viida alt ELi veebilehtede autoriõiguste eeskirjade kohta.
<urn:uuid:b3a73289-4d4e-48f7-8edb-5e754892726e>
CC-MAIN-2019-30
https://beta.e-justice.europa.eu/printContentPdf.do?plang=et&idTaxonomy=92&action=printContentPdf&initExpCourtRes=1
2019-07-19T18:48:16Z
s3://commoncrawl/crawl-data/CC-MAIN-2019-30/segments/1563195526337.45/warc/CC-MAIN-20190719182214-20190719204214-00427.warc.gz
321,569,583
2,032
ekk_Latn
ekk_Latn
1.000007
ekk_Latn
1.000007
[ "ekk_Latn", "ekk_Latn" ]
false
rolmOCR
[ 4802, 5148 ]
2
[ 0.02734375, 0.3203125, 0.54296875, 0.09814453125, 0.00897216796875, 0.002105712890625 ]